Что означает náuseas в испанский?

Что означает слово náuseas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию náuseas в испанский.

Слово náuseas в испанский означает тошнота, дурнота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова náuseas

тошнота

noun

Mañana te sentirás más fatigada, tal vez un poco de hinchazón, posiblemente náuseas.
К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота.

дурнота

noun

Cuando estamos sanos, reaccionamos con miedo y náusea ante la presencia del mal.
Понимаешь, когда мы здоровы, на ненависть мы отвечаем чувством страха и дурноты.

Посмотреть больше примеров

Mi cabeza palpita, mi estomago tiene nauseas, y todo es tan injusto.
В голове стучит, желудок крутит, и это так несправедливо.
Son Plagdifs de las epifanías negativas experimentadas por el héroe de La náusea.
Раплы негативных прозрений. пережитых героем «Тошноты»,
Fatiga, náuseas, inflamación de las articulaciones.
Усталость, тошнота, воспаление суставов.
Estoy ocupado y además, hasta la simple idea de un Señor de la Baraja me da náuseas, así que acaba de una vez.
Я занят, и к тому же от одной мысли о том, что может существовать какой-то «Господин Колоды», меня тошнит.
El olor de la pintura le había provocado una náusea irreprimible.
Запах краски вызывал неудержимую тошноту.
La Náusea no está en mí; la siento allí, en la pared, en los tirantes, en todas partes a mi alrededor.
Тошнота не во мне: я чувствую ее там, на этой стене, на этих подтяжках, повсюду вокруг меня.
Un momento de indecisión: ¿debía ir al baño para vomitar o cesarían las náuseas?
Момент нерешительности: пойти в ванную, чтобы ее вырвало, или тошнота пройдет сама?
La Náusea Es Un Terremoto En Tu Ojo.
Рвота – Глазу Твоему Землетрясение.
Todo el mundo habla de lo de las náuseas matinales, pero a nadie le había oído hablar del cansancio.
Все почему-то говорят об утренней тошноте, а об общем утомлении никто не вспоминает.
En conciencia, hacía ya tiempo que aquella guerra le producía náuseas.
Война эта, по совести говоря, давно уже надоела ему хуже горькой редьки.
Tiene náuseas y se queja de un gusto metálico.
Ее тошнит, и она жалуется на металлический привкус во рту...
Victor vio una silla de ruedas junto al supermercado y se acercó sintiendo que le volvía la sensación de náusea.
Виктор заметил такое кресло возле супермаркета и зашел туда, снова почувствовав приступ тошноты.
Sin embargo, algunos de nosotros no han podido soportar este alimento repugnante y han experimentado náuseas.
Но некоторые из нас не могли вынести этой отвратительной пищи: их вырвало.
También yo siento náuseas y me siento desvanecer... pero también las inmundicias me producen apetito.
И меня тоже мутит и тошнит, но мне так хочется отведать помоев!
¿Quién no tiene hoy llenos de náusea el corazón, la boca y los ojos?
А у кого же сегодня сердце, уста и глаза не полны отвращения?
Christopher no había sido sincero en su correo electrónico cuando le había dicho que Ann tenía náuseas del embarazo.
Кристофер не сказал ей правды, прислав и-мейл о том, что у Энн бывают приступы тошноты.
El sexo de heterosexuales le produce nauseas.
От гетеросексуального секса его тошнит.
Durante cada uno de sus tres embarazos, la observé perseverar en medio de intensas y continuas nauseas matinales, literalmente enferma todo el día, cada día durante ocho meses.
Я видел, с какой стойкостью она превозмогала сильное и постоянное утреннее недомогание – в буквальном смысле ежедневную боль – каждый день в течение восьми месяцев во время всех трех ее беременностей.
La única vez que vi algo así fue por mezcla de drogas, pero lo único que está tomando son medicamentos para las nauseas
Единственный раз на моей памяти такое происходило из-за взаимодействия препаратов, но она принимает лишь лекарства от тошноты.
No puedo creer que no sientas nauseas.
Поверить не могу, что тебя даже не подташнивает.
Los huevos de sapo causan nauseas y pueden provocar alucinaciones.
Жабья икра может вызывать тошноту и давать по мозгам.
Apretaba los dientes para retener aquella náusea que le arrebataba todas sus fuerzas.
Она стиснула зубы, сдерживая тошноту, отбиравшую у нее все силы.
Ahora ya sí te conozco... Camille cerró su cuaderno y las náuseas la asaltaron de nuevo.
Теперь я тебя знаю... Камилла захлопнула блокнот, и к горлу снова подступила тошнота.
(Se me ocurre que esa náusea inicial de la ayahuasca es el mareo del transporte al reino del yage...)
(Меня осеняет, что предварительная тошнота от Яге – это от того, что укачивает при перемещении в состояние Яге....)
Ya no tenía náuseas ni vomitaba por las mañanas y mi corazón se había enternecido hacia ti, Christina.
По утрам меня больше не мучила тошнота, и сердце мое уже тянулось к тебе, Кристина.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении náuseas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.