Что означает ni por todo el oro del mundo в испанский?
Что означает слово ni por todo el oro del mundo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ni por todo el oro del mundo в испанский.
Слово ni por todo el oro del mundo в испанский означает ни за какие деньги. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ni por todo el oro del mundo
ни за какие деньги(not for world) |
Посмотреть больше примеров
Ni por todo el oro del mundo. Ни за какие деньги. |
Ni por todo el oro del mundo, ¿lo oís? За все золото мира, — слышите, вы! |
¡Ni por todo el oro del mundo! Ни в коем случае нет, ни за какие деньги в мире! |
Hay gente que no se vende ni por todo el oro del mundo. Некоторых людей не купить ни за какие деньги. |
No los llevaba, pero no se los hubiera dado a nadie ni por todo el oro del mundo. Она их носила, но никому бы не отдала за все золото мира. |
Ni por todo el oro del mundo faltaría a la extraña cita del gran rabino. За все золото мира он не отказался бы от таинственного свидания с великим раввином. |
Ni por todo el oro del mundo quisiera que un hijo mío resultara como los Pendleton. Ни за какие сокровища мира я не позволила бы ни одному из моих детей превратиться в Пендлтонов. |
Adam Bobo Grant no se habría perdido esa fiesta ni por todo el oro del mundo. Адам Бобо Грант ни за что в жизни не пропустил бы эту вечеринку. |
—Ni por todo el oro del mundo volveré a pronunciar una palabra respecto a esa flecha bumerán. — За все блага мира я не скажу больше ни одного слова об этой стреле. |
Yo no habría querido ser mi abuelo ni por todo el oro del mundo. Я бы не хотела быть на месте дедушки ни за какие блага в мире. |
Si no hubiera sido por las buenas nuevas, no habría ido ni por todo el oro del mundo”. Если бы не благая весть, я бы не пошла туда ни за какие деньги!» |
Ni por todo el oro del mundo dejaría que Fenwick entrara en su casa o se acercara a Beatrix. И пусть он будет проклят, если позволит Фенвику войти в свой дом или шнырять возле Беатрис где-нибудь ещё. |
Y no le digo a nadie, ni por todo el oro del mundo, quiénes venían a mis veladas artísticas. Но никогда, ничего, даже за все золото мира – тем, кто приходил на мои вечеринки. |
Todos los vecinos comentan que es imposible encontrar un jardinero hoy en día ni por todo el oro del mundo. Все соседи говорят, что в наши дни садовника днем с огнем не сыщешь. |
Yo no hubiera volado en él ni por todo el oro del mundo, pero tuve que admitir que era bonito. Я ни за что на ней не полетел бы, но не мог не признать, что она красива. |
Ni por un segundo aparté la vista —¡no habría podido cerrar los ojos ni por todo el oro del mundo! Я ни на миг не отводил от них пристального взгляда — все золото мира не соблазнило бы меня закрыть глаза! |
Rousseau era un pésimo botánico, y yo no me hubiera dejado tratar por el doctor Chejov ni por todo el oro del mundo. Руссо был скверным ботаником, и я ни за что не стал бы лечиться у Чехова. |
Por eso necesito a alguien como tú, una persona a la que no se la puede comprar ni por todo el oro del mundo. Вот почему мне нужна женщина, подобная тебе, которую нельзя купить ни за какое золото мира. |
Creo que ni por todo el oro del mundo me adentraría en uno de ellos. Мне кажется, ни за какие сокровища в мире я бы не свернула ни в один из них. |
¡Ni por todo el oro del mundo! Ни за что на свете! |
—¡Ah, yo no me pondría en su lugar ni por todo el oro del mundo! – О, я не хотела бы оказаться на ее месте ни за какие деньги! |
No me lo perdería ni por todo el oro del mundo. Я не откажусь от этого похода ни за какое золото мира! |
Traducido: los vecinos no se relacionarían con los Gogan ni por todo el oro del mundo. Что означало: соседи и за деньги не стали бы тусоваться с Гоганами. |
Ni por todo el oro del mundo quisiera que un hijo mío resultara como los Pendleton. Ни за какие деньги в мире я не позволю, чтобы когда-нибудь мои дети превратились в Пендлетонов. |
No cambiaríamos este privilegio ni por todo el oro del mundo.” Это служение мы не променяли бы ни за какие деньги». |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ni por todo el oro del mundo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ni por todo el oro del mundo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.