Что означает oír в испанский?

Что означает слово oír в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oír в испанский.

Слово oír в испанский означает слышать, услышать, услыхать, заслышать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oír

слышать

verb (Percibir sonidos son el oído, sin necesariamente prestarles atención.)

He oído que no deberías comer carne roja más de una vez al día.
Я слышал, тебе не следует больше одного раза в день есть красное мясо.

услышать

verb (воспринять слухом)

Ella vino aquí tan rápido como lo oyó.
Она пришла сюда, как только услышала об этом.

услыхать

verb

Abrí un tinto, un ruido en la biblioteca, y la encontré.
Я открыл бутылку бургундского, услыхал шум в библиотеке, и нашел её.

заслышать

verb

Oiría el maíz saltando y se lo comería conforme se fuera cocinando
Приходит сразу, как заслышит треск кукурузы и съедает её быстрее, чем я готовлю

Посмотреть больше примеров

Luego quiero oír cada uno de sus casos contra la acusada.
Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой.
En una hora, quizá dos, se me subió el corazón a la garganta al oír la llave repiqueteando en la puerta de nuevo.
Спустя час или, может быть, два сердце мое затрепетало в груди, когда в двери снова заскрежетал ключ.
Encontraremos un sitio más seco desde el cual podamos oír la campana.
Найдем местечко посуше, откуда можно будет услышать колокол.
¿Quién no tiene tiempo para oír a unos niños acordeonistas?
Ну, у кого не найдется времени послушать, как детишки играют на аккордеоне?
Es lo último que necesita oír James ahora.
Этого Джеймсу лучше сейчас не знать.
Un corazón lleno de gratitud por las bendiciones de la vida y un deseo sincero de oír y de seguir las palabras de consejo prepararán la vía para la revelación personal.
Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения.
¿Quieres oír algo chistoso?
Хочешь, рассмешу тебя?
Tuvieron que oír las dolorosas noticias de la destrucción final de la Ciudad Santa y la creación de Elia Capitolina.
Там они получили горестное известие об окончательном уничтожении Иерусалима и начале строительства Элии Капитолины.
El presidente Smith reconoció humildemente la bondad de Dios en revelarle lo que necesitaba saber para dirigir la Iglesia: “Creo fervientemente que Dios me ha manifestado en mi posición presente muchas cosas gloriosas, muchos principios y, con frecuencia, más sabiduría de la que me es innata; y creo que continuará haciéndolo mientras yo sea receptivo, mientras esté en condiciones de oír cuando Él habla, de escuchar cuando Él llama y de recibir cuando me dé lo que Él desee2.
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Ella podía oír la voz burlona de Lulú: «¿Y resultó ser muy apasionante la cama matrimonial?».
Она почти слышала дразнящий голос Лулу: «В супружеской постели было так восхитительно, правда?»
Pero estaba encantada de oír que Monteray estaba ocupado con otra mujer.
На самом деле она была рада узнать, что Монтерей увлекся другой женщиной.
Afortunadamente la policía vendrá inmediatamente al oír la alarma
Хорошо еще, что полиция приедет после сигнализации
El caballero en cuestión le explicó que el perro se había asustado al oír un ruido y había huido.
Джентльмен, который брал собак напрокат, сообщил, что пес испугался шума и удрал.
Ni siquiera era capaz de oír las notas que ellos escuchaban.
Он бы даже не услышал те ноты, которые слышат они.
No quiero tomar decisiones hasta no oír a mi junta de asesores.
Я не хочу принимать решение, пока не услышу мнение своего совещательного совета.
Mientras paseo por alguna calle silenciosa y oscura, me gusta oír cómo algún hombre regresa a casa.
Странствуя по тихой, темной улице, я люблю слушать, как человек возвращается домой.
Al oír a Sepia gritar que había llegado a la base detrás de él, Botella reptó hacia el centro de la habitación.
Услышав, как Спрут кричит, что он добрался до дна, маг выполз на середину комнаты.
No es raro oír de jóvenes que gastan hasta 200 dólares al mes en dichos cafés.
Нередко случается, что подростки за месяц оставляют в таких заведениях до 200 долларов.
Si alguien hubiera preguntado hubiera jurado que podía oír las arañas avanzando lentamente hacia ella.
Если бы кто-нибудь спросил, она могла бы поклясться, что чувствует пауков, ползающих по ней.
Podíamos verlos desde nuestra veranda, fumándose sus pitillos, y oír lo que se contaban.
С нашей веранды было видно, как они курят сигареты, и слышно, о чем они говорят.
Jessie se encogió al oír sus crueles palabras, y se obligó a tragarse los recuerdos lo más rápidamente que pudo.
Джесси вздрогнула, услышав его слова, и постаралась как можно скорее прогнать страшные воспоминания.
Se reúnen para oír mis palabras de despedida.
Они собрались для того, чтобы послушать меня на прощание.
Fue él que me llevó a esto... el que dijo... que si éramos musulmanes auténticos, deberíamos oír lo que tenían que decir.
Это он меня в это втянул он сказал... если мы настоящие мусульмане, мы выслушаем, что они скажут.
Me encantaría oír más.
Очень интересно.
Ayer me pareció oír algo sobre una aldea cerca de la colina.
Помнится, вчера я слышал, что здесь поблизости есть какая-то деревня.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oír в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.