Что означает opaque в французский?

Что означает слово opaque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opaque в французский.

Слово opaque в французский означает непрозрачный, матовый, густой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова opaque

непрозрачный

adjective

L’épaisse partie opaque de la membrane de M. gracilis est enlevée.
Необходимо удалить толстую непрозрачную часть мембраны M. gracilis.

матовый

adjective

Ce cuir-ci a 21 couches d'épaisseur et est plutôt opaque.
В этом же куске 21 слой, он матовый.

густой

adjective

Et, pour ne rien arranger, un brouillard opaque se leva
" в добавок ко всему этому по € вилс € густой туман.

Посмотреть больше примеров

Souvent, les compagnies ne réalisent d'études techniques que sur les aspects des projets qu'elles veulent financer et même ces études tendent à être imprécises et opaques
Многие компании подробно исследуют лишь те аспекты проектов, которые они хотят финансировать, но даже эти исследования, как правило, базируются на скудных фактах и не очень просты для понимания
1) Sans conducteurs, masque(s) opaque(s) ni éléments de chauffage ;
1) без проводников, матового(ых) затемнения(ий) или нагревательных элементов;
Elle distingue deux petits points rouges qui la fixent à travers les vapeurs opaques.
Она различила две красные точки, которые были нацелены на нее сквозь туманную пелену.
Silhouette opaque et légère dans le siège enfant.
Неясный хрупкий силуэт в детском кресле.
La coopération bilatérale et multilatérale entre les États parties au Traité sous la supervision de l’AIEA sur les usages pacifiques de l’énergie nucléaire ne devrait jamais être limitée ou bornée, que ce soit par d’autres États ou par des régimes ponctuels de contrôle des exportations, comme le Groupe des fournisseurs nucléaires, groupe exclusif et opaque qui affirme s’être donné pour mission de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire.
Двустороннее и многостороннее сотрудничество между государствами — участниками Договора в сфере использования ядерной энергии в мирных целях, осуществляемое под наблюдением МАГАТЭ, ни в коем случае не должно ограничиваться или сдерживаться ни другими государствами, ни специальными режимами экспортного контроля, такими как Группа ядерных поставщиков — элитарная и нетранспарентная группа, которая утверждает, что была создана для укрепления режима нераспространения.
Vous franchissez la double porte en verre opaque et pénétrez dans une pièce où un homme est assis à un bureau blanc.
Двойная дверь из матового стекла открывается в комнату, где за белым столом сидит человек.
La structure, le mandat et les filières hiérarchiques des différents organes de sécurité décrits plus haut, y compris des Kata’eb et des comités révolutionnaires, restent opaques pour des observateurs extérieurs.
Структура, полномочия и порядок подчиненности различных органов безопасности страны, которые указаны выше, включая катибы и революционные комитеты, остаются неясными для сторонних наблюдателей.
Ce passé a été bref, il est maintenant opaque et inépuisable comme un crime.
Это прошлое было кратким, теперь оно непроницаемо и неисчерпаемое, как преступление.
Aucune mesure ne doit être effectuée dans une zone périphérique de 25 mm vers l’intérieur de l’ouverture libre et de tout masque opaque, pour autant que celui-ci ne fasse pas saillie dans la zone A étendue ou la zone I.
Никакие измерения не проводятся в 25-миллиметровой периферийной зоне внутри проектного контура стекла и любой светонепроницаемой поверхности, если она не подпадает в расширенную зону А или зону I.
— Ils faisaient des lunettes opaques ?
— Завод выпускал непрозрачные очки?
Cette prescription s’applique à la totalité de la circonférence de l’ampoule comprise entre les angles ( et ( et il n’est pas nécessaire qu’elle soit vérifiée dans la partie à revêtement opaque.
Это требование применяется ко всей окружности колбы в пределах углов ( и (, и проверка его соблюдения в зоне, закрытой непрозрачным покрытием, не требуется.
La méthode opaque de consultation au Conseil de sécurité sur le maintien de la paix a contribué aux difficultés que nous essayons de démêler lors du présent débat
Непрозрачный метод консультаций в Совете Безопасности по миротворчеству способствовал трудности, которую эти открытые прения пытаются преодолеть сегодня
Un mur à peine plus opaque que le champ de force.
Стена, почти такая же прозрачная, как силовое поле.
Ensemble, et quelle que soit la combinaison, ils forment une atmosphère pesante, empoisonnée, et totalement opaque ...
Вместе с уже известными элементами они образуют непрозрачную атмосферу, тяжелую и ядовитую...
Puis il aborda le père Lemoine qui selon Bouvard percevait à travers les corps opaques.
Затем он подошел к старику Лемуану, который, по словам Бувара, видел веши сквозь непрозрачные покровы.
Ou bien une représentation idéale du monde intellectuel et bourgeois, opaque.
А быть может, имели смутное представление об интеллектуальном и буржуазном мире как о чем-то идеальном.
La situation est particulièrement opaque lorsque les services américains de renseignement ont recours à des SMSP.
И совсем непроницаемая пелена таинственности окутывает договоры, заключенные с ЧВОК разведывательными службами Соединенных Штатов Америки.
Le pays, avec sa politique d’Apartheid, est opaque.
Страна с ее политикой апартеида закрыта для внешнего мира.
Cela est particulièrement problématique dans un environnement actuel caractérisé par l’importance accrue de produits financiers structurés de manière opaque et à fort effet de levier qui sont difficiles à évaluer et donc à négocier.
Этот вопрос особенно актуален в нынешних условиях, характеризующихся повышением значения нетранспарентных структурированных финансовых продуктов с высокой долей заемных средств, которые сложно оценить и, следовательно, реализовать на рынке.
Kirdy posa sur lui ses yeux bleus, froids et opaques, qui semblaient autrefois si doux et candides
Кеди уставился на него непроницаемыми голубыми глазами, которые когда-то были такими открытыми и добрыми
Des êtres qui vivent dans une atmosphère opaque ne peuvent pas être sensibles à des variations subtiles de couleur ...
Существа, живущие в непрозрачной атмосфере, не обладают чувствительностью к оттенкам...
À travers un brouillard de plus en plus opaque, je vis s'abattre l'épée de Jamie, froide comme la mort.
Сквозь окутывающий меня туман я видела шпагу Джейми, неумолимую и холодную, как сама смерть.
Cet essai permet de déterminer si les bandes opaques sont placées correctement par rapport à l’axe de référence et au plan de référence.
Настоящее испытание проводится для определения правильности положения черных полос относительно оси отсчета и плоскости отсчета.
Comme l’a fait observer l’Expert indépendant dans son étude intérimaire, les juridictions fortement opaques peuvent attirer tous les types de fonds illicites.
Независимый эксперт уже указывал в своем предварительном исследовании, что юрисдикции с высоким уровнем конфиденциальности в финансовых вопросах могут привлекать незаконные финансовые средства самого разного вида.
Leur méthode de calcul est dans une large mesure restée opaque et est cachée du public, ce qui ne permet pas d’avoir un véritable débat au sujet du processus d’évaluation de la gouvernance dans les pays en développement.
В целом конкретный метод расчета данного индекса остается непрозрачным и находится вне досягаемости общественного контроля, что не позволяет провести плодотворное обсуждение общественностью процесса оценки управления в развивающихся странах.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении opaque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.