Что означает organização в Португальский?
Что означает слово organização в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию organização в Португальский.
Слово organização в Португальский означает организация, организованность, группа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова organização
организацияnounfeminine (entidade social com fins colaborativos) Ela é um membro dessa organização. Она член этой организации. |
организованностьnounfeminine E entender exatamente de onde esta organização se origina. и понять, откуда все таки берется эта организованность. |
группаnoun Reggie Cole trabalhava infiltrado na sua organização há dois anos. Реджи Коул был агентом под прикрытием в твоей группе два года. |
Посмотреть больше примеров
Se alguém quiser encontrar, em meio a todas as igrejas no mundo de hoje, uma que corresponda à planta da Igreja original de Cristo, verá que ponto por ponto, organização por organização, ensinamento por ensinamento, ordenança por ordenança, fruto por fruto e revelação por revelação, encontrará somente uma: A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Trabalhando na casa do diretor, poderia provavelmente aprender muito mais sobre a organização da prisão Работая в доме начальника, она узнает о структуре тюрьмы несравнимо больше. |
Você pode gerenciar os usuários que têm acesso à conta do Play Console da sua organização. Вы можете управлять пользователями, которым предоставлен доступ к аккаунту Play Console вашей организации. |
(3) Por que é importante encaminhar os estudantes para a organização? 3) Почему важно направлять интересующихся к организации? |
Além disso, os novos especialistas não se adaptavam realmente à velha organização de parentesco. Более того, новые специалисты вовсе не оказались готовыми входить в старую племенную организацию, основанную на родстве. |
E quando nós éramos pequenos, ela nos pegou em um orfanato, e agora ela é a líder de uma organização terrorista. Когда мы были маленькими, она забрала нас из приюта, и теперь она лидер террористической организации. |
As pessoas LGBTI – assim como todas as pessoas – devem ter a liberdade de usufruir de seus direitos humanos e de suas liberdades básicas, incluindo a liberdade de expressão, de organização de eventos pacíficos e de associação, sem medo de represálias. ЛГБТИ — как и все лица, — должны иметь возможность пользоваться правами человека и основными свободами, включая свободу самовыражения, мирных собраний и ассоциаций, не опасаясь репрессий. |
A mentalidade defensiva francesa afetava a sua organização militar. Оборонительный менталитет Франции повлиял и на ее военных. |
Os usuários que têm apenas a função "Administrador revendedor" não acessam o Admin Console da própria organização ao fazer login. Пользователям, которым назначена роль администратора реселлера, доступна только консоль реселлера, но не консоль администратора своей организации. |
Não somos uma organização criminosa. Мы не криминальная организация. |
Ao configurar um perfil de trabalho no seu dispositivo pessoal, alguns detalhes são compartilhados com os administradores, mas somente os dados no perfil de trabalho são gerenciados pela organização. Администратор получает доступ к некоторым сведениям об устройстве, но при этом управляет данными только в рабочем профиле. |
Você pode especificar quais URLs devem ser iniciados em um segundo navegador e implantar essa política do Google Chrome na organização. Вы можете задать правило для всей организации, указав, какие URL следует открывать в альтернативном браузере. |
Logo pudemos compreender por que a organização hierárquica de nossas câmaras se dá por bancadas. Таким образом, мы наглядно уяснили себе, почему ранги в нашем сенате распределяются по скамьям. |
Os administradores das organizações que usam o G Suite, o G Suite for Education e o G Suite para agências governamentais podem solicitar um BAA antes de usar os serviços do Google com PHI. Администраторы G Suite, G Suite for Education и G Suite for Government могут подать соответствующий запрос. |
Cada ilha tem: O próprio código de licenciamento internacional de veículo (GBG - Guernsey; GBA - Alderney; GBJ - Jersey; GBM, Ilha de Man), O próprio domínio de Internet (".gg" - Guernsey, ".je" - Jersey, ".im" - Ilha de Man), Códigos ISO 3166-2, reservados em nome da União Postal Universal (GGY - Guernsey, JEY - Jersey, IMN - Ilha de Man) e, em seguida, adicionados oficialmente pela Organização Internacional para Padronização, em 29 de março de 2006. Каждая коронная территория имеет собственные номерные знаки (GBG — Гернси, GBA — Олдерни, GBJ — Джерси, GBM — Мэн), доменное имя (.gg — Гернси, .je — Джерси, .im — Мэн), а также код Alpha3 по ISO 3166-1 (GGY — Гернси, JEY — Джерси, IMN — Мэн), зарезервированные сначала для Всемирного почтового союза, а затем официально признанные Международной организацией по стандартизации 29 марта 2006 года. |
Somos uma organização pacífica. Мы мирная организация. |
Como administrador do G Suite, você controla quem usa o Google Keep na sua organização. Администратор G Suite может включать и отключать Google Keep для сотрудников организации. |
Essa é a organização que se mostrou tão amável com você em Leningrado. Вот что представляет собой организация, что так мило обошлась с вами в Ленинграде. |
É uma organização chamada Patriotas pela Liberdade. Организация под названием «Патриоты свободы». |
Alguns dos partidos da organização estão no governo em seu país, outros estão na coligação do governo, e outros não estão no governo. Некоторые из партий-участниц объединения являются правящими в своих странах, другие находятся в оппозиции. |
Joseph foi protegido e sua vida foi salva em todos os momentos de perseguição, até ele concluir sua obra e fazer sua parte na restauração do evangelho, do sacerdócio e de todas as demais chaves da dispensação e até a organização do reino efetivar-se. Джозеф находился под защитой, и его жизнь оберегалась в каждом случае нападения на него, пока не была закончена его работа и пока он не исполнил свою роль в восстановлении Евангелия, священства и всех остальных ключей устроения и в организации Царства на Земле. |
Se os usuários estiverem em organizações diferentes, selecione Usuários de todas as unidades organizacionais à esquerda. Если пользователи работают в разных подразделениях, выберите слева Пользователи из всех организационных подразделений. |
(2 Samuel 12:1-13; 2 Crônicas 26:16-20) Hoje, a organização de Jeová designa homens imperfeitos para dar conselhos, e cristãos maduros aceitam e aplicam esses conselhos de bom grado. Сегодня в организации Иеговы назначаются несовершенные мужчины, чтобы давать советы, и зрелые христиане охотно принимают и применяют их. |
Contribuímos com valores substanciais para a Cruz Vermelha e outras organizações. Мы отчисляем значительные суммы Обществу Красного Креста и другим организациям. |
28 Conforme notamos, durante os últimos meses da Segunda Guerra Mundial, as Testemunhas de Jeová reafirmaram sua determinação de magnificar o domínio de Deus por servi-lo como organização teocrática. 28 Как уже отмечалось, в завершающие месяцы Второй мировой войны Свидетели Иеговы вновь подтвердили свою решимость превозносить правление Бога, служа ему как теократическая организация. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении organização в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова organização
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.