Что означает padeiro в Португальский?

Что означает слово padeiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию padeiro в Португальский.

Слово padeiro в Португальский означает пекарь, хлебопёк, пекар. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова padeiro

пекарь

noun

O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa.
Пекарь забыл посолить тесто.

хлебопёк

noun

пекар

noun

Посмотреть больше примеров

Mas Faraó ‘levantou a cabeça de cima’ do padeiro-mor, matando-o. — Gên 40:13, 19-22.
С начальника же пекарей он снял голову, предав его смерти (Бт 40:13, 19—22).
— Claro, a senhora é quem sabe — murmurou o padeiro. — De qualquer forma, é um pão protegido.
— Пожалуйста, мадам, как вам будет угодно, — пробормотал пекарь. — Он в любом случае защищен от злых сил.
(Est 2:21-23; 7:9, 10) A mesma palavra hebraica é usada referente a ser pendurado o chefe dos padeiros de Faraó. — Gên 40:22; 41:13.
То же самое еврейское слово употреблено в повествовании о начальнике пекарей, которого повесил фараон (Бт 40:22; 41:13).
Claro, todos os padeiros fugiram do colega Radmann.
Разумеется, ведь все пекари сбежали от коллеги Радмана.
Cada padeiro precisa aplicar os conhecimentos gerais de como fazer pão, considerando sua própria massa e forno.
Каждый пекарь должен применять свои общие знания хлебопечения к отдельному тесту, к отдельной печи.
Mas admitamos que o padeiro tenha de pagar saldo que configura· renda do açougueiro.
Но предположим, что пекарю приходится платить балансовую разницу и что эта разница представляет для мясника доход.
Quer pão, transe com um padeiro.
Хoчешь хлеба, тpахай пекаpя.
Você não se lembra daquela vez que eu saí furtivamente para me encontrar com o filho do padeiro?
Забыла, как я тайком встречалась с сыном булочника?
O padeiro ainda tinha pão para Lammers, em uma época em que há muito tempo já não havia mais.
У булочника для Ламмерса всегда находились булочки, когда их уже давно и в помине не было.
Mas acrescentou: — Dizem-me que se trata de uma associação de padeiros, hortelões e cavalariços
Потом добавил: – Мне сказали, что в это содружество входят всякие там пекари, огородники и кузнецы
Durante toda aquela longa noite eu tinha ouvido com o fôlego suspenso cada palavra do velho padeiro.
Я просидел весь вечер, ловя каждое слово старого пекаря.
Hoje em dia, a tradição está firmemente entregue a uma nova geração de devotados padeiros artesãos.
В наши дни традиции находятся в надежных руках нового поколения мастеров-пекарей.
É muito difícil e Oliver foi para a escola de padeiros por um ano antes de aprender como ser um assistente de padeiro.
Это очень трудно и Оливер целый год ходил в школу для пекарей чтобы научица быть помошником пекаря.
Meu pai não contratava os próprios padeiros, eles eram designados por Rumkowski.
Отец не нанимал себе работников, этим занимался Румковский.
O velho padeiro deve ter conseguido me levar para dentro da casa.
Старому пекарю пришлось волоком втащить меня в дом.
A padroeira dos padeiros.
ќн € св € т € € покоовительнищ всех хлебопЄков.
Desde a liberalização do ramo panificador, o número de padeiros aumentou consideravelmente em Paris.
Со времени провозглашения свободы хлебопечения, число пекарен в Париже значительно возросло.
Cada pão era cozido na padaria de que era dono, por um padeiro de cada vez, num forno a lenha.
Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
Ela cuida de todos que precisam de ajuda, mas principalmente dos padeiros.
ќн € з € ботитс € обо всех, кому нужн € помощь.
Se juntarem os padeiros e os flauteiros, podem organizar um festival.
Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник.
Ele veio para Lisboa para se tornar padeiro, e conheceu minha mãe aqui.
Потом он приехал в Лиссабон, работал булочником, и встретил здесь мою мать.
Um velho padeiro de Caramen nos prepara o pão e um vinicultor dos arredores de Villemur envia- nos o vinho.
Старик-пекарь из Карамана печет нам хлеб, а винодел из Вильмора доставляет нам свое вино.
O amor pelos pormenores do mestre padeiro está refletido na atenção prestada ao criar este dístico.
Любовь мастера-пекаря к деталям отражена в том внимании, которое он уделил своей вывеске.
Diga-me: você consegue se imaginar padeiro aqui em Dorf depois que eu não estiver mais por aqui?
Как думаешь, ты мог бы стать пекарем в Дорфе, когда меня не станет?""
Eu era um padeiro em uma pequena vila nos entornos de Wroclaw.
Я был пекарем в маленькой деревне недалеко от Вроцлава.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении padeiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.