Что означает padeiro в Португальский?
Что означает слово padeiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию padeiro в Португальский.
Слово padeiro в Португальский означает пекарь, хлебопёк, пекар. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова padeiro
пекарьnoun O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa. Пекарь забыл посолить тесто. |
хлебопёкnoun |
пекарnoun |
Посмотреть больше примеров
Mas Faraó ‘levantou a cabeça de cima’ do padeiro-mor, matando-o. — Gên 40:13, 19-22. С начальника же пекарей он снял голову, предав его смерти (Бт 40:13, 19—22). |
— Claro, a senhora é quem sabe — murmurou o padeiro. — De qualquer forma, é um pão protegido. — Пожалуйста, мадам, как вам будет угодно, — пробормотал пекарь. — Он в любом случае защищен от злых сил. |
(Est 2:21-23; 7:9, 10) A mesma palavra hebraica é usada referente a ser pendurado o chefe dos padeiros de Faraó. — Gên 40:22; 41:13. То же самое еврейское слово употреблено в повествовании о начальнике пекарей, которого повесил фараон (Бт 40:22; 41:13). |
Claro, todos os padeiros fugiram do colega Radmann. Разумеется, ведь все пекари сбежали от коллеги Радмана. |
Cada padeiro precisa aplicar os conhecimentos gerais de como fazer pão, considerando sua própria massa e forno. Каждый пекарь должен применять свои общие знания хлебопечения к отдельному тесту, к отдельной печи. |
Mas admitamos que o padeiro tenha de pagar saldo que configura· renda do açougueiro. Но предположим, что пекарю приходится платить балансовую разницу и что эта разница представляет для мясника доход. |
Quer pão, transe com um padeiro. Хoчешь хлеба, тpахай пекаpя. |
Você não se lembra daquela vez que eu saí furtivamente para me encontrar com o filho do padeiro? Забыла, как я тайком встречалась с сыном булочника? |
O padeiro ainda tinha pão para Lammers, em uma época em que há muito tempo já não havia mais. У булочника для Ламмерса всегда находились булочки, когда их уже давно и в помине не было. |
Mas acrescentou: — Dizem-me que se trata de uma associação de padeiros, hortelões e cavalariços Потом добавил: – Мне сказали, что в это содружество входят всякие там пекари, огородники и кузнецы |
Durante toda aquela longa noite eu tinha ouvido com o fôlego suspenso cada palavra do velho padeiro. Я просидел весь вечер, ловя каждое слово старого пекаря. |
Hoje em dia, a tradição está firmemente entregue a uma nova geração de devotados padeiros artesãos. В наши дни традиции находятся в надежных руках нового поколения мастеров-пекарей. |
É muito difícil e Oliver foi para a escola de padeiros por um ano antes de aprender como ser um assistente de padeiro. Это очень трудно и Оливер целый год ходил в школу для пекарей чтобы научица быть помошником пекаря. |
Meu pai não contratava os próprios padeiros, eles eram designados por Rumkowski. Отец не нанимал себе работников, этим занимался Румковский. |
O velho padeiro deve ter conseguido me levar para dentro da casa. Старому пекарю пришлось волоком втащить меня в дом. |
A padroeira dos padeiros. ќн € св € т € € покоовительнищ € всех хлебопЄков. |
Desde a liberalização do ramo panificador, o número de padeiros aumentou consideravelmente em Paris. Со времени провозглашения свободы хлебопечения, число пекарен в Париже значительно возросло. |
Cada pão era cozido na padaria de que era dono, por um padeiro de cada vez, num forno a lenha. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи. |
Ela cuida de todos que precisam de ajuda, mas principalmente dos padeiros. ќн € з € ботитс € обо всех, кому нужн € помощь. |
Se juntarem os padeiros e os flauteiros, podem organizar um festival. Осталось только собрать пекарей и музыкантов, и можно устроить праздник. |
Ele veio para Lisboa para se tornar padeiro, e conheceu minha mãe aqui. Потом он приехал в Лиссабон, работал булочником, и встретил здесь мою мать. |
Um velho padeiro de Caramen nos prepara o pão e um vinicultor dos arredores de Villemur envia- nos o vinho. Старик-пекарь из Карамана печет нам хлеб, а винодел из Вильмора доставляет нам свое вино. |
O amor pelos pormenores do mestre padeiro está refletido na atenção prestada ao criar este dístico. Любовь мастера-пекаря к деталям отражена в том внимании, которое он уделил своей вывеске. |
Diga-me: você consegue se imaginar padeiro aqui em Dorf depois que eu não estiver mais por aqui? Как думаешь, ты мог бы стать пекарем в Дорфе, когда меня не станет?"" |
Eu era um padeiro em uma pequena vila nos entornos de Wroclaw. Я был пекарем в маленькой деревне недалеко от Вроцлава. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении padeiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова padeiro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.