Что означает padrão в Португальский?
Что означает слово padrão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию padrão в Португальский.
Слово padrão в Португальский означает шаблон, стандартный, трафарет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова padrão
шаблонnoun (образец, по которому изготавливаются изделия, одинаковые по форме, размеру {{итп}}) Esses padrões são universais para todas as arquiteturas indígenas? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры? |
стандартныйadjective Você tem que aprender o inglês padrão. Ты должен выучить стандартный английский. |
трафаретnoun |
Посмотреть больше примеров
Quais são alguns dos padrões da sociedade que não são compatíveis com os padrões da Igreja? Назовите некоторые нормы общества, не совместимые с нравственными нормами Церкви. |
O cheiro, sangue, tecidos e padrões de onda alfa da senhora estão todos guardados no meu banco de dados. Запах хозяйки, кровь, тканевая культура и образец альфа-волн - все зарегистрировано в моем банке данных. |
Esses construtores invisíveis são os padrões fundamentais de energia, ou os princípios formativos do universo. Эти невидимые строители — основные энергетические паттерны или формирующие принципы вселенной. |
A acção por omissão para o & kword; é procurar por uma correspondência exacta do texto. Por outro lado, o & kword; tem a capacidade de corresponder com texto que siga um padrão ou um conjunto de regras По умолчанию & kword; ищет точное совпадение с текстом. & kword; может также искать совпадения текста с шаблоном или набором правил |
Vocês acreditam que estão vivendo num padrão mais elevado do que aqueles a quem vocês julgam. Вы верите, что живете по более высоким стандартам, чем те, кого вы судите. |
Você pode restaurar cada conjunto de preferências para a configuração padrão clicando em Restaurar padrões. Чтобы вернуть значения по умолчанию для любой группы настроек, необходимо нажать кнопку Восстановить настройки по умолчанию. |
Atualmente, o Ad Exchange oferece suporte para links diretos por padrão. В настоящее время Ad Exchange по умолчанию поддерживает ссылки на приложения iOS и Android. |
Fingia ter padrões morais baixos porque queria impressionar minhas amigas na escola. Я притворялась, что не придерживаюсь нравственных норм, потому что хотела произвести впечатление на своих друзей в школе. |
As Testemunhas na Europa Oriental têm seguido que padrão estabelecido por Jesus? Какому примеру, данному Иисусом, последовали Свидетели в Восточной Европе? |
Os dois eventos se encaixam em um padrão, em que o freguês é uma pessoa excepcionalmente tensa. Оба события укладываются в сценарий, в котором этот посетитель очень напряжен. |
Seus padrões neurais precisam de tempo para processar a informação. Твоим нервным путям нужно время, чтобы обработать информацию. |
Isso me ajuda a permanecer fiel aos meus padrões.” Это помогает мне оставаться верной своим нравственным нормам». |
14 Respeito e amo os padrões de moral da Bíblia? 14 Есть ли у меня уважение и любовь к библейским нормам нравственности? |
Mesmo para os padrões da frente ocidental, a escala das baixas alemãs foi tremenda: 33 mil prisioneiros num só dia. Даже по меркам Западного фронта потери немцев были ошеломляющими: 33 000 пленных за один день. |
Por padrão, o Google Analytics exibe três recomendações. По умолчанию отображаются три рекомендации. |
Se eu conheço meu garoto, ele vai seguir o padrão de suas tentativas de fuga anteriores. «Насколько я изучил моего мальчика, он будет действовать так же, как во время своих прошлых побегов. |
Mas as tabelas padrões de peso em relação a altura baseiam-se em médias e podem dar apenas uma idéia aproximada do peso que a pessoa saudável deve ter. Весовые нормативы складываются из среднего соотношения веса и роста и дают только примерное представление о том, сколько должен весить здоровый человек. |
Quando somos batizados, seguimos o padrão estabelecido pelo Salvador, que foi batizado por imersão no Rio Jordão (ver Mateus 3:13–17). Принимая крещение, мы следуем примеру, установленному Спасителем, когда Он крестился погружением в воду на реке Иордан (см. от Матфея 3:13–17). |
Se o botão Usar padrões estiver esmaecido, confirme que você selecionou o MS Active Directory ou o OpenLDAP como o tipo de servidor na página de configuração do LDAP. Если эта кнопка неактивна, убедитесь, что на странице конфигурации LDAP выбран тип сервера MS Active Directory или OpenLDAP. |
Reinicialize os armazenadores de padrão Перезапустить структурные буферы |
Em segundos, captou a atenção de todos da classe, mas o mais importante, eu sabia que estava vendo um excelente professor em ação, enquanto ele ensinava para a classe e para mim um padrão que tornava as escrituras mais significativas, por meio de um conceito que chamarei de “cruzar o vão”. За несколько секунд он полностью завладел вниманием класса, но что еще важнее, я знал, что наблюдаю за работой превосходного учителя, который учит ребят и меня самого тому, как применять Священные Писания к собственной жизни. Я назвал этот способ «наведение моста». |
E aqueles com melhores resultados na escala da Percepção Extrassensorial, tendiam a, nao apenas ver mais padrões nas imagens degradadas, mas padrões incorretos. И у тех кто имел высокие показатели в тесте экстросенсорного восприятия, была склонность не только видеть больше образов в вырожденных картинках но и видеть ненастоящие образы. |
Notei um padrão no momento das ligações. Я заметила похожесть во всех звонках. |
No entanto, basta olhar a cidade mais de perto para perceber um padrão que se originou nos tempos da antiga Edo. Но если присмотреться, можно увидеть, что его планировка унаследована от древнего Эдо. |
Vivam, vocês mesmos, esses padrões. Живите в соответствии с этими нормами. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении padrão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова padrão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.