Что означает palmarla в испанский?

Что означает слово palmarla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию palmarla в испанский.

Слово palmarla в испанский означает сдохнуть, сдыхать, сыграть в ящик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова palmarla

сдохнуть

verb

сдыхать

verb

сыграть в ящик

verb

Посмотреть больше примеров

—Lo único que nos pueden enseñar los daneses, earsling —me dijo—, es a palmarla.
– Единственное, чему могут научить нас датчане, Эрслинг, – сказал он, – это умирать.
Durante ese tiempo Dżesika está a punto de palmarla, tratada incorrectamente de una pulmonía.
За это время Джесика, которую плохо лечили от воспаления легких, чуть не умерла.
¿Te resulta más fácil palmarla que hablar conmigo?
Тебе проще сдохнуть, чем поговорить со мной?
Porque a mí no me ha hecho gracia que un pez gordo como Luparello haya venido a palmarla al aprisco.
Потому что мне совсем не улыбается, чтобы такие шишки, как Лупарелло, приезжали сюда отдавать концы.
Bueno, espero palmarla antes de que me den la cuenta.
Ну, тогда есть надежда, что я откинусь предже, чем принесут счет.
He dejado sonar el teléfono como mínimo tres minutos... Tengo a la policía... —Voy a palmarla, Alex.
Я ждал три минуты... У меня на хвосте легавые... – Я подыхаю, Алекс.
Ahora tengo cincuenta y tres años, estoy a punto de palmarla y puedo decirte algo con certeza: no hagas lo mismo que yo.
— Мне теперь пятьдесят три года, я помираю и могу точно сказать тебе: не делай как я.
Lo de palmarla no es que me haga gracia, la verdad.
Возможность подохнуть не очень меня веселит.
Ya has escuchado a Raquel: quizá logres hacerla salir, pero tú vas a palmarla.
Ты же слышал Ракель: тебе, может, и удастся заставить ее выйти, но сам-то ты окочуришься.
Yo soy simplemente un nihilista que no tiene ganas de palmarla.
Я просто нигилист, не желающий подыхать.
—Esto te lo dio el moribundo antes de palmarla.
— Это умирающий передал тебе перед кончиной.
Hubiera podido palmarla diez veces.
Да за это время я могла десять раз подохнуть!
... Sólo pienso en no palmarla... Ya es bastante... Me digo que un día ganado, ¡es un día más!»
Думаю только как бы не сдохнуть... Этого довольно... Думаю, что один выигранный день все-таки еще один лишний день...
–¿Page hizo alguna llamada antes de palmarla?
— Пейдж звонил куда-нибудь до того, как отдал концы?
Si hubiera sabido que iba a palmarla aquí, habría vivido de otra manera.
Если б я знал, что подохну здесь, я бы жил иначе.
Con eso creo que quería decir: «Hace poco me he vuelto loca, he lanzado profecías y he estado a punto de palmarla.
Под этим она имела в виду: «Я сошла с ума, изрекла пророчество и чуть не умерла.
He tenido un ataque de bilis hematúrico en la selva, hace tres meses, y estuve a punto de palmarla.
Три месяца назад в джунглях у меня случилась злокачественная желтуха, и я уж думал, что отдам концы.
Puede que ahí enfrente haya alguien con quien pueda hablar que no esté a punto de palmarla.
Возможно, там живет кто-то, с кем я могла бы поговорить, не доведя его до смерти
Eh, ¿vas a palmarla cualquier día, verdad?
Так ты в любой момент можешь кони двинуть, да?
Sin embargo, se olvida de mencionar que está a punto de palmarla de cáncer y dejar al país colgado.
И все же он забывает сообщить, что вот-вот умрет от рака и оставит страну в трудном положении.
Alo mejora vosotros os la pela, pero a mí no me apetece que la peña empiece a palmarla.
Вам, может быть, наплевать, но лично я не хочу, чтобы они там наверху подохли.
—¿Sabíais que mi gatito iba a palmarla y me dejasteis sufrir?
– Знали, что ему кранты, и просто позволили мне мучиться?
¡Yo tampoco quiero palmarla aquí!».
Я тоже не хочу гнить здесь заживо».
¡Palmarla, eso es lo que os merecéis!
Сдохнуть, вот чего вы все заслуживаете!
Nos reímos, lloramos, estuvimos a punto de palmarla» —Boletín de Apoteosis Final.
Мы смеялись, плакали и, черт, едва и вправду не умерли» – «Вестник “Выхода на поклоны”».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении palmarla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.