Что означает palo в испанский?

Что означает слово palo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию palo в испанский.

Слово palo в испанский означает палка, клюшка, масть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова palo

палка

nounfeminine (орудие)

Quien quiere golpear a un perro puede encontrar fácilmente un palo.
Кто хочет ударить собаку, тот легко найдёт палку.

клюшка

nounfeminine

También anotarás los puntos y me ayudarás a elegir el palo.
Ты будешь сечь в зелени, будешь помогать с выбором клюшек.

масть

nounfeminine

Los palos en una baraja de cartas estándar son tréboles, diamantes, corazones y picas.
Мастями традиционной колоды карт являются трефы, бубны, червы и пики.

Посмотреть больше примеров

" Padre pega gran palo. "
" Отец бить большая палка. "
En el griego clásico, esta palabra significaba simplemente un madero, o palo, vertical.
В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол».
Revolvía el chocolate con un palo, un poco alejado el cuerpo para evitar el calor, mirándome.
Она помешивала жидкий шоколад палочкой, изогнувшись, дабы уберечься от жара, лицом ко мне.
Cuando la araña se le acercó, giró y agitó un palo tomado del fuego.
Когда паук приблизился, он выхватил из огня головню и ударил.
Tenemos este cartel en nuestras oficinas de Palo Alto y expresa nuestra visión de cómo deberíamos relacionarnos con el futuro.
Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
Para hacerlo funcionar, el “soplador” ha de tomar un palo en cada mano y moverlos rápidamente hacia arriba y hacia abajo.
Чтобы привести в действие мехи, человек, раздувающий их, должен держать по палке в каждой руке и быстро двигать ими вверх и вниз.
Mi ritual mañanero... ser montada por Kev, mear en un palo.
Мой утренний ритуал - быть оседланной Кевом и пописять на палочку.
También anotarás los puntos y me ayudarás a elegir el palo.
Ты будешь сечь в зелени, будешь помогать с выбором клюшек.
Pero también tenemos un garrote, reforzado por medio de un palo.
Но также присутствует удавка, затянутая с помощью палки.
En caso de que la carta ‘Vela’ sea la carta desparejada más alta para decidir entre dos manos con las mismas parejas, ganará el jugador que tenga el palo más alto en la pareja más alta.
Если высшим кикером при определении победителя среди двух игроков с двумя равными парами является карта Vela, выигрывает тот, масть высшей пары которого выше.
Lo de Pearl Harbour no funcionó, así que os dimos el palo con estéreos.
Пирл-Харбор не не сработал, но мы получили вас с лентами на палубах.
¿Quién dio el palo?
Кто налетел на контору Кирпичной Башки?
El otro extremo del palo descansaba en otro balcón unos diez o doce metros por debajo.
Второй ее конец находился на другом балконе, в тридцати-сорока футах ниже.
Es un palo bajo la rueda.
У меня колесо застряло.
Nuestra empresa tiene dos tiendas. En la nuestra trabajamos a destajo, pero en la otra no dan palo al agua.
У нашей компании два магазина. В нашем магазине мы работаем не покладая рук, а в другом бьют баклуши.
A no ser que quieras que tu palo acabe incendiado.
Но тебе следует придумать пару новых шуток, если не хочешь закончить растопкой для камина!
Este palo es el pueblo kikuyu, y mi dedo, Kirinyaga.
— Эта палочка — народ кикуйю, а мой палец — Кириньяга.
Te golpeó con un palo.
Он бьет Вас палкой.
Si hubiera sido alguien conocido hubiera ido a por ese tipo y le habría golpeado en la nuca con un palo de madera.
Потому что, если бы это был кто-то из знакомых, то я бы выследил этого типа и дал бы ему по башке поленом.
Esta vez olvidó el palo y fue a ladrar a las personas que salían del coche que estaba delante de la casa.
На этот раз Сэм забыл о палке и принялся тявкать на людей, вылезавших из машины перед домом.
¡ Abrir cráneos con el palo nuevo no es mi idea de vacaciones jugando golf!
Вы думаете, дробить черепа айроном номер 9 входит в мое представление об отдыхе с гольфом?
Por ejemplo, pensaba cuán divertido sería desenterrar su cuerpo y ponerlo alto clavado en un palo.
Например, я только что подумал, как было бы забавно выкопать его тело и воткнуть в него большой кол.
¿Por qué atosigas con un palo a un tipo que ya está enjaulado?
Зачем тыкать в парня палкой, если его уже и так загнали в клетку?
Quiso agarrarla, igual que lo había hecho antaño, pero Zorro lo apartó de un empujón y le arrancó el palo de la mano.
Он хотел ее схватить, как делал это раньше, но Лиска оттолкнула его и выбила палку из рук.
Sólo quería que actuases con compostura y dignidad y no que te quedaras 'tiesa como un palo.
Я хотела лишь, чтобы ты держалась скромно и с достоинством, а ты вместо этого сидела как истукан.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении palo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.