Что означает panfleto в испанский?

Что означает слово panfleto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию panfleto в испанский.

Слово panfleto в испанский означает памфлет, брошюра, листовка, флаер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова panfleto

памфлет

noun (escrito breve contestatario de caracter agresivo o difamatorio)

Expresó admiración de que encontrara tiempo para escribir este panfleto.
Он выразил изумление, что вы нашли время для написания памфлета.

брошюра

nounfeminine

Eres la protagonista de todos los panfletos de derecha.
Теперь ты станешь героиней всех брошюр на всех реакционных мероприятиях по сбору средств.

листовка

nounfeminine

Durante el registro del apartamento se encontraron panfletos de contenido extremista.
В ходе обыска на квартире были обнаружены листовки экстремистского содержания.

флаер

noun

Escucha, necesito saber si le diste este panfleto a Carina, porque la necesito de verdad en esta fiesta.
Послушай, мне необходимо знать давал ли ты флаер Карине, потому как она нужна мне на вечеринке.

Посмотреть больше примеров

Según su parecer, el panfleto había adquirido la categoría de `material escrito' al que se refiere el artículo # d del Código Penal debido a las circunstancias en que fue distribuido, lo que se había establecido claramente en el tribunal
По мнению суда, с учетом условий распространения листовок, установленных судом, они приобрели статус "письменного материала" в соответствии со статьей # d) Уголовного кодекса
Sí, tenemos panfletos.
Да, у нас есть брошюры.
Panfletos
листовок,
Incluso un panfleto anónimo sería un arma mucho más poderosa que cualquier pobre discurso que yo pronunciase.
Даже анонимный памфлет мог бы стать куда более мощным оружием, чем любые речи.
Sin embargo, su Secretario General había distribuido libros y panfletos del Centro Tamil, había tomado la palabra ante la Comisión en nombre de la Oficina Internacional para la Paz y había formulado acusaciones sin fundamento y con fines políticos contra Sri Lanka.
Тем не менее ее генеральный секретарь распространял книги и брошюры от имени ТЦПЧ и, кроме того, обратился к Комиссии от имени МБМ и выступил с политически мотивированными и необоснованными утверждениями в отношении Шри-Ланки.
Distribución de panfletos racistas: asegurar que las empresas públicas puedan negarse a distribuir panfletos de carácter racista
Распространение расистских листовок: обеспечение того, чтобы государственные предприятия имели возможность отказываться от распространения листовок расистского характера
Y todos lo saben... gracias a los periódicos y los panfletos que hemos hecho circular
И это всем известно — благодаря газетам и брошюрам, которые мы выпускаем
Este panfleto sensacionalista concreto es famoso por engañar a los lectores y distorsionar la realidad.
Этот скандальный листок славится именно тем, что вводит читателей в заблуждение и искажает правду.
En virtud de la ley, también constituye delito punible la publicación de panfletos u otros materiales que inciten al odio o alienten la financiación de actividades racistas, que son contrarias a la ley;
Согласно этому Закону наказуемым уголовным преступлением является также издание листовок или материалов, подстрекающих к ненависти или поощряющих финансирование расистской деятельности, противоречащей законодательству;
La Unión de Mujeres ha distribuido panfletos informativos y se están introduciendo medidas innovadoras, como empapar las mosquiteras en soluciones insecticidas
Союз женщин распространял информационные бюллетени и применяет такие новаторские меры, как обработка сеточных покрытий растворами от комаров
El puente (que aún no existe) también tiene cuentas en Facebook, Twitter, Instagram, VKontakte y en Odnoklassniki, en las que, principalmente, comparten las mismas imágenes cinematográficas del proceso de construcción y de los paisajes locales, como también documentación efímera —panfletos, folletos, trípticos, entre otros— relacionada con la construcción del puente.
Этот (пусть пока и несуществующий) мост также имеет аккаунты в Facebook, Twitter, Instagram, «ВКонтакте» и «Одноклассниках», в основном распространяющие одинаковые кинематографичные изображения процесса строительства и местных видов, а также тексты-однодневки, связанные со строительством мостов.
Estoy muy orgullosa de esa línea, la verdad, así que no me importaría que la utilizasen en sus panfletos.
Действительно, я очень горжусь этими словами, так что не против, если вы используете их в своих брошюрах.
Ni siquiera sé si vale la pena que sigas repartiendo panfletos.
Я даже не знаю, стоит ли продолжать распространять брошюры.
Fueron distribuidos millones de panfletos.
Распространялись миллионы популярных брошюр.
Los panfletos, como los carteles, han de estar bien diseñados.
Листовки, как и постеры, требуют броского дизайна.
No tengo nada que ver con esos panfletos, pero dejo que circulen.
Листовки – не моя работа, но я позволяю им циркулировать.
A veces llegaba hasta mí pa ‘a obtener panfletos y conversar.
Он не раз захаживал ко мне брать книжки и поговорить.
Es tan escandaloso como el asunto del panfleto sobre el Duce que está leyendo todo el mundo.
Это так же позорно, как тот памфлет о Дуче, который все читают.
[29] Paine fue el autor del panfleto revolucionario Sentido común.
Пэйн написал революционный памфлет «Здравый смысл» (Common Sense).
Campaña de información pública para apoyar el proceso electoral, que incluirá 2.800 carteles, 280 banderolas, 500.000 panfletos en blanco y negro, 8 espacios diarios de radio emitidos a nivel nacional y en un máximo de 30 emisoras durante 1 mes antes del día de las elecciones, 4 espacios televisivos y 1 especial en la prensa escrita
Проведение среди населения информационной кампании в поддержку процесса выборов, включая распространение 2800 плакатов, 280 транспарантов и 500 000 черно-белых брошюр, подготовку 8 объявлений для ежедневного вещания на не более чем 30 радиостанциях страны в течение 1 месяца перед проведением выборов, 4 сообщений для трансляции по телевидению и 1 специальной газетной статьи
Se lo imaginó en casa, con su madre y con los panfletos de ésta, y se preguntó si alguna vez se sentiría solo.
Она представила себе, как он сидит дома с матерью и ее брошюрками, и подумала, не бывает ли ему одиноко.
Campaña de información pública sobre la protección de los derechos de los niños, la prevención de la trata infantil y los orfanatos ilegales, que incluirá 1.000 carteles, 5 programas de radio, 35 banderolas, 2.000 pegatinas, 22.000 panfletos, 3.000 camisetas, 4 programas de radio sobre cuestiones temáticas relacionadas con los derechos de los niños, 3 programas de televisión y 3 artículos periodísticos para dar a conocer mejor las actividades del Instituto de Bienestar Social e Investigación
Проведение информационной кампании по вопросам защиты прав ребенка, предупреждения торговли детьми и злоупотреблений в области опеки над несовершеннолетними сиротами, включая распространение 1000 плакатов и выпуск 5 радиопередач, распространение 35 транспарантов, 2000 наклеек, 22 000 брошюр и 3000 футболок, подготовку 4 радиопрограмм по тематическим вопросам, касающимся прав ребенка, выпуск 3 телевизионных программ и 3 статей в целях повышения информированности населения о деятельности Научно-исследовательского института социального обеспечения
De hecho, en su panfleto Sobre los espectáculos, el escritor del siglo III E.C.
Поэтому первые христиане тщательно сторонились этого.
—Lee esto —dijo Lionel, y le dio un panfleto religioso a su amigo.
— Прочти, — сказал Лайонель и вручил другу религиозную брошюрку.
Los títulos de cada una de las secciones de esta novela están tomados del texto que aparece en dicho panfleto.
Заглавия всех четырех частей этого романа позаимствованы из текста брошюры.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении panfleto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.