Что означает pantano в испанский?
Что означает слово pantano в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pantano в испанский.
Слово pantano в испанский означает болото, топь, плотина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pantano
болотоnounneuter (экосистема; затопляемые территории при высокой воде, на уровне воды при средней воде) Las lluvias caídas en los últimos días han llenado los pantanos. Дожди, прошедшие в последние дни, наполнили болота. |
топьnounfeminine Murió en un pantano camino al Congo Francés. Он погиб в мангровых топях по пути к франзускому Конго. |
плотинаnoun |
Посмотреть больше примеров
—Nuestro mapa no abarca suficiente terreno al norte como para mostrar el canal del pantano Dismal, ¿verdad? — Наша карта на востоке заканчивается слишком рано и на ней нет канала Дисмал Суомп, да? |
Respuesta: Lo que sucede en Siria no es un pantano, sino un incendio. Ответ: Там сейчас не болото, а пожар. |
Te quieren desde la calle Bourbon hasta los pantanos... porque te las has apañado para ayudar mucho... a esta ciudad, incluyendo... a todos mis compañeros del ayuntamiento. Тебя любят от Бурбон Стрит до болот, потому что ты изо всех сил стараешься помогать целому городу, в том числе... всем моим коллегам в Совете. |
Tenía, además, sus pantanos de vampiros, si bien no eran tan activos como actualmente. Конечно, и тогда уже существовали болота с вампирами, но вампиры не были так активны, как в нынешние дни. |
En este medio habitan también el calamón americano (Porphyrula martinica) y otras especies de los pantanos. Здесь также можно встретить малую султанку (Porphyrula martinica) и других болотных птиц. |
Pero ¿y si forma parte de la extraña conspiración que se desarrolla en los pantanos? Но что, если она замешана в каком-то странном заговоре, разворачивающемся на болотах? |
Ha perdido el tiempo en un pantano intermareal hoy. Недавно вы вернулись с солончаковых болот. |
Grey ha despedido al guía Godfrey y ha querido encontrar por sí solo el camino a través de los pantanos. Грей отослал Годфри, проводника, и попытался сам найти в темноте брод через овраг. |
– Deberías haberte quedado en los pantanos, que es el lugar al que perteneces, tú y tu compañero -dijo Carver. – Сидел бы у себя в болоте вместе со своим дружком, – сказал Карвер. |
Había visto a los daneses cruzar el pantano de día, y reparó en que el terreno estaba blando, pero no cenagoso. Днем я видел, как датчане переходили болото, и заметил, что почва там была мягкая, но все-таки не трясина. |
Pero era al pantano adonde llegaban todos los viajeros, y todos ellos tendrían que cruzar sus aguas grises y tranquilas. Но именно к этому болоту подходили путешественники, и все они ухитрялись пересекать его спокойную серую воду. |
Napier, el granjero... siempre está peleando con Patrick por los pantanos. Напьер, фермер... он постоянно воюет с Патриком из-за болот. |
Gato y ave trazaron círculos por el pantano, sin que pareciera que se prestaban la menor atención el uno al otro. Кот и птица кружили по болоту, притворяясь, что не обращают друг на друга ни малейшего внимания. |
Se manifestó la opinión de que las decisiones de construir grandes proyectos de infraestructura, incluidos pantanos, debían tomarse en consulta con todos los Estados ribereños y se debían reducir al mínimo los posibles efectos negativos Было высказано мнение о том, что решения о строительстве крупных объектов инфраструктуры, включая плотины, должны приниматься в рамках консультаций со всеми прибрежными государствами с учетом необходимости снижения до минимума потенциальных отрицательных последствий |
Alrededor sólo había pantanos, era un sitio al que llamaban Tannenberg. Кругом было болото, одно болото, оно называлось Танненберг. |
Estuviste allí igual que yo, ahogados en los pantanos o atravesados por una lanza francesa. — Вы же были там, как и я, — мрачно ответил моряк. — Все утонули в болотах или испустили дух на французских пиках |
Lanzó el grito solitario de un ave de pantano y miró las estrellas desde una piedra inexpresiva. Он кричал одиноким криком болотной выпи и взирал на звезды из равнодушных каменных глыб. |
Casi todos los nuevos están cerca del pantano, que hace mucho tiempo era un lago. Большинство новых зданий стоит рядом с болотом, которое в прежние времена было озером. |
¿Otra vez al pantano? Опять на болото? |
Mira toda la muerte y destrucción que condujo al pequeño, desaliñado y amanerado Bruno Bauhaus hasta el Pantano. Вспомнить убытки и убийства, загнавшие бедного извращенца Бруно «Баухауза» в Болото. |
Son barracas de madera construidas en pleno pantano. Это деревянные бараки, построенные посреди трясины. |
Me convencí de que a ambos lados había pantanos blandos y profundos, en los que una persona podía fácilmente hundirse. Я убедился, что по обе стороны от меня простиралась глубокая, зыбкая трясина; человек бы запросто там утонул. |
Una larga historia en la que estuvieron implicadas unas atractivas náyades de los pantanos). Долгая история с участием привлекательных болотных наяд.) |
—¿No te parece natural que quiera salir del pantano y desee que lo saquen de allí? Разве он не кричит с болота, не просит, чтобы его вытащили отсюда? |
Me mojé los pies acechando un pájaro en el pantano. Просто промочил ноги, когда подкрадывался к птице на болоте. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pantano в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pantano
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.