Что означает pantano в испанский?

Что означает слово pantano в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pantano в испанский.

Слово pantano в испанский означает болото, топь, плотина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pantano

болото

nounneuter (экосистема; затопляемые территории при высокой воде, на уровне воды при средней воде)

Las lluvias caídas en los últimos días han llenado los pantanos.
Дожди, прошедшие в последние дни, наполнили болота.

топь

nounfeminine

Murió en un pantano camino al Congo Francés.
Он погиб в мангровых топях по пути к франзускому Конго.

плотина

noun

Посмотреть больше примеров

—Nuestro mapa no abarca suficiente terreno al norte como para mostrar el canal del pantano Dismal, ¿verdad?
— Наша карта на востоке заканчивается слишком рано и на ней нет канала Дисмал Суомп, да?
Respuesta: Lo que sucede en Siria no es un pantano, sino un incendio.
Ответ: Там сейчас не болото, а пожар.
Te quieren desde la calle Bourbon hasta los pantanos... porque te las has apañado para ayudar mucho... a esta ciudad, incluyendo... a todos mis compañeros del ayuntamiento.
Тебя любят от Бурбон Стрит до болот, потому что ты изо всех сил стараешься помогать целому городу, в том числе... всем моим коллегам в Совете.
Tenía, además, sus pantanos de vampiros, si bien no eran tan activos como actualmente.
Конечно, и тогда уже существовали болота с вампирами, но вампиры не были так активны, как в нынешние дни.
En este medio habitan también el calamón americano (Porphyrula martinica) y otras especies de los pantanos.
Здесь также можно встретить малую султанку (Porphyrula martinica) и других болотных птиц.
Pero ¿y si forma parte de la extraña conspiración que se desarrolla en los pantanos?
Но что, если она замешана в каком-то странном заговоре, разворачивающемся на болотах?
Ha perdido el tiempo en un pantano intermareal hoy.
Недавно вы вернулись с солончаковых болот.
Grey ha despedido al guía Godfrey y ha querido encontrar por sí solo el camino a través de los pantanos.
Грей отослал Годфри, проводника, и попытался сам найти в темноте брод через овраг.
– Deberías haberte quedado en los pantanos, que es el lugar al que perteneces, tú y tu compañero -dijo Carver.
– Сидел бы у себя в болоте вместе со своим дружком, – сказал Карвер.
Había visto a los daneses cruzar el pantano de día, y reparó en que el terreno estaba blando, pero no cenagoso.
Днем я видел, как датчане переходили болото, и заметил, что почва там была мягкая, но все-таки не трясина.
Pero era al pantano adonde llegaban todos los viajeros, y todos ellos tendrían que cruzar sus aguas grises y tranquilas.
Но именно к этому болоту подходили путешественники, и все они ухитрялись пересекать его спокойную серую воду.
Napier, el granjero... siempre está peleando con Patrick por los pantanos.
Напьер, фермер... он постоянно воюет с Патриком из-за болот.
Gato y ave trazaron círculos por el pantano, sin que pareciera que se prestaban la menor atención el uno al otro.
Кот и птица кружили по болоту, притворяясь, что не обращают друг на друга ни малейшего внимания.
Se manifestó la opinión de que las decisiones de construir grandes proyectos de infraestructura, incluidos pantanos, debían tomarse en consulta con todos los Estados ribereños y se debían reducir al mínimo los posibles efectos negativos
Было высказано мнение о том, что решения о строительстве крупных объектов инфраструктуры, включая плотины, должны приниматься в рамках консультаций со всеми прибрежными государствами с учетом необходимости снижения до минимума потенциальных отрицательных последствий
Alrededor sólo había pantanos, era un sitio al que llamaban Tannenberg.
Кругом было болото, одно болото, оно называлось Танненберг.
Estuviste allí igual que yo, ahogados en los pantanos o atravesados por una lanza francesa.
— Вы же были там, как и я, — мрачно ответил моряк. — Все утонули в болотах или испустили дух на французских пиках
Lanzó el grito solitario de un ave de pantano y miró las estrellas desde una piedra inexpresiva.
Он кричал одиноким криком болотной выпи и взирал на звезды из равнодушных каменных глыб.
Casi todos los nuevos están cerca del pantano, que hace mucho tiempo era un lago.
Большинство новых зданий стоит рядом с болотом, которое в прежние времена было озером.
¿Otra vez al pantano?
Опять на болото?
Mira toda la muerte y destrucción que condujo al pequeño, desaliñado y amanerado Bruno Bauhaus hasta el Pantano.
Вспомнить убытки и убийства, загнавшие бедного извращенца Бруно «Баухауза» в Болото.
Son barracas de madera construidas en pleno pantano.
Это деревянные бараки, построенные посреди трясины.
Me convencí de que a ambos lados había pantanos blandos y profundos, en los que una persona podía fácilmente hundirse.
Я убедился, что по обе стороны от меня простиралась глубокая, зыбкая трясина; человек бы запросто там утонул.
Una larga historia en la que estuvieron implicadas unas atractivas náyades de los pantanos).
Долгая история с участием привлекательных болотных наяд.)
—¿No te parece natural que quiera salir del pantano y desee que lo saquen de allí?
Разве он не кричит с болота, не просит, чтобы его вытащили отсюда?
Me mojé los pies acechando un pájaro en el pantano.
Просто промочил ноги, когда подкрадывался к птице на болоте.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pantano в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.