Что означает pañoleta в испанский?

Что означает слово pañoleta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pañoleta в испанский.

Слово pañoleta в испанский означает косынка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pañoleta

косынка

noun

Eres fantástico eligiendo pañoletas.
Ты выбрал отличную косынку.

Посмотреть больше примеров

Seguramente Miss Morland, llegado el momento, aprovechará su traje haciéndose con él una pañoleta o una cofia.
Мисс Морланд сможет сделать себе из него платки, чепчик или накидку.
Yo me desanudé la pañoleta y le di todo lo que tenía.
Развязала я свой платочек и отдала все, что у меня было.
Podría estar usando una pañoleta verde.
Возможно, она носит зеленый шарф.
Casi inmediatamente después de anunciar el concurso, usuarios de VKontakte empezaron a criticar la decisión de la Liga Parlamentaria de convertir la modestia de las pañoletas en el foco del concurso.
Почти сразу же после объявления конкурса пользователи «ВКонтакте» начали критиковать решение «Парламентской Лиги» сделать центром конкурса скромность и платки.
Munan, calmado, dejó que su mujer le secara con su pañoleta la sangre que le manaba de la nariz.
Мюнан покорно стоял, позволяя жене вытирать головным покрывалом кровь, струившуюся у него из носа.
Vi a la mujer de la pañoleta verde...
Я видела женщину с зелёным шарфом...
Llevaba una pañoleta ancha de campesina en la cabeza, y tenía el aspecto de una sirvienta miserable.
Она повязала голову большим деревенским платком и была похожа на забитую служанку.
Le volvemos a poner la pañoleta.
Мы снова повязываем ей платок.
Dirija a los alumnos en una dramatización de la historia del nacimiento de Jesús, utilizando sencillos elementos de utilería como una muñeca, un chal (pañoleta, rebozo) o pañuelos grandes de cuello.
Попросите детей разыграть историю рождения Иисуса, используя простейшие декорации и предметы (например, куклу, шаль или шарфы).
Se te calló la pañoleta.
Вы уронили шарф.
Luego, aparto la pañoleta de Suzon, le cojo los pechos, los acaricio; ella se resiste sin resistir.,.
Затем я отстраняю косынку Сюзон, беру ее за грудь, ласкаю; она сопротивляется.
Le envolvió la cabeza con la pañoleta, pero le pareció humillante ponerle los zapatos.
Платком повязала ей голову, но надеть туфли показалось ей унизительным.
La pregunta para todos es si la búsqueda de la identidad puede satisfacerse con pañoletas y una amplia aceptación pública de las prácticas religiosas islámicas, o si la afirmación positiva del Islam exige una renuncia más esencial de la modernidad.
Вопрос для каждого состоит в том, может ли этот поиск индивидуальности удовлетвориться ношением платка на голове и широким общественным признанием исламской религиозной практики, или же самоутверждение в качестве приверженца ислама требует более фундаментального отречения от современного образа жизни.
Las muchachas que adoptan la pañoleta en la cabeza en las escuelas francesas y alemanas son más cercanas en muchos aspectos (a saber, la cultura juvenil, la moda y el idioma) a sus compañeras de clase que a sus madres, sin educación y que se quedan en casa.
Девушки, которые носят на голове платок в школах Германии и Франции, во многих отношениях (а именно в молодёжной культуре, следовании моде и языке) ближе к своим одноклассницам, чем к своим матерям, необразованным и привязанным к дому.
Niura se detuvo para recogerse los mechones que le asomaban por debajo de la pañoleta y echar una ojeada al sol.
Нюра остановилась, чтобы поправить выбившиеся из-под косынки волосы и посмотреть на солнце скоро ли там обед.
Más tarde, con el tiempo, ya no tenemos necesidad de pañoleta para los ojos ni de hierba para los oídos.
Потом, со временем, нам уже не нужно завязывать глаза платком и затыкать уши травой.
Su instinto inmediato fue quemar aquello, tal y como había hecho con la pañoleta.
Его следующей мыслью было сжечь берет, как он ранее поступил с шейным платком.
Nosotros que nunca olvidaremos las atrocidades del nazismo contra el pueblo judío, ante estos trágicos episodios tampoco podemos callar que parece ser que en esta historia Goliat usa aviones artillados y lanza misiles, mientras que David, viste una pañoleta.
Мы никогда не забудем о жертвах фашизма, совершенных против еврейского народа, и в свете этих трагических эпизодов также не можем молчать, когда, как представляется, в этой истории о Голиафе используются боевые самолеты и ракетные установки, а у Давида имеется в руках только платок.
Presuntamente muchas mujeres repetían el tema de la “modestia” mientras exhibían amplios escotes, y por lo menos una de las mujeres posó completamente desnuda, excepto por la pañoleta.
Многие женщины, предположительно играя с темой «скромности», «раскрылись» весьма щедро, и по крайней мере одна женщина сфотографировалась почти полностью в обнажённом виде, исключая платок.
Eres fantástico eligiendo pañoletas.
Ты выбрал отличную косынку.
Al utilizar la pañoleta en el ámbito público europeo, estas muchachas están alterando involuntariamente el símbolo y el papel de las mujeres musulmanas.
Повязывая на голову платок в общественных местах Европы, эти девушки непреднамеренно вносят новый смысл в символ и роль мусульманских женщин.
Enrojeció un poco, volvió a sentarse y se colocó de nuevo la pañoleta sobre las rodillas.
Ей стало стыдно, она села обратно и опять накрыла колени платком.
Dos o tres veces se acercó al cadáver una mujer flaca vestida con un traje de lana y pañoleta bordada.
К телу два или три раза подходила худощавая женщина в шерстяном платье с кружевной косынкою.
Además, por favor, haz que el señor Mirkwood lo entienda de este modo y que advierta que no llevo puesta la pañoleta
И пожалуйста, заставь мистера Мирквуда взглянуть в мою сторону и заметить, что на мне нет кружевной косынки».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pañoleta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.