Что означает parto в итальянский?

Что означает слово parto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parto в итальянский.

Слово parto в итальянский означает роды, рождение, доставка, роды у человека. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parto

роды

nounmasculine (процесс или результат родов)

La maggior parte dei sostantivi della prima declinazione nella lingua latina è di genere femminile.
Большая часть существительных первого склонения в латинском языке относится к женскому роду.

рождение

nounneuter (L'atto o l'azione di dare alla luce un figlio come apice e, allo stesso momento, come fine della gravidanza.)

Ho perso quattro bambini prima degli altri parti, due prima che Louis venisse alla luce.
Я потеряла четырёх малышей до их рождения, двоих, пока Луис не родился.

доставка

noun

Sa, avrebbero potuto farselo mettere da parte e prenderlo prima di andar via.
Вы могли оформить доставку когда уходили.

роды у человека

adjective (espulsione spontanea o estrazione strumentale del feto)

Посмотреть больше примеров

«Per decenni gli scienziati hanno creduto che il suo ruolo si limitasse al parto e all’allattamento.
Десятилетиями ученые считали, что его роль ограничена деторождением и грудным вскармливанием.
Un parto lungo, su un materasso basso... vi spaccherà in due.
Одни затяжные роды на низком матрасе, и вас перережет поперёк.
Il sostituto, costretto a casa dall’imminente parto della moglie, faceva una telefonata dietro l’altra.
Помощник его, задержавшийся дома из-за близящихся родов жены, непрерывно названивал инспектору по телефону.
E'assolutamente sicuro inalare il gas da distesi, posizione che assumerete durante il parto.
Вдыхание газа в положении лежа совершенно безопасно, а в процессе родов вы, конечно, будете лежать.
E poi parto domani all’alba per cercare Percy
И потом, я завтра с самого утра отправляюсь на поиски Перси
Non ricordo di averla vista in sala parto a far uscire quella testa enorme.
Не помню, чтобы она была в палате и выталкивала эту голову-арбуз.
La madre, una maestra d’asilo di venticinque anni di nome Katarina Olsen, era emofiliaca e morì durante il parto.
Ее мать, двадцатипятилетняя воспитательница Катарина Улсен, была больна гемофилией и умерла при родах.
Se parto entro le 4, posso arrivare la'prima del tramonto.
Если выеду до четырёх, то доберусь до заката.
«Parto per Bucarest, vado da Sua Altezza, al consiglio di Guerra», comunicò con aria d'importanza il colonnello.
Отбываю в Букарешт, на военный совет к его высочеству, – важно сообщил полковник.
Secondo quanto rivelato dal report realizzato dal corrispondente Shambhulal Khatik, le strutture ospedaliere amministrate dal governo non sono in grado di gestire le complicazioni che possono sorgere durante il parto; la mancanza di personale qualificato non fa altro che peggiorare la situazione.
По данным другого общественного корреспондента Шамбулала Кхатика (Shambhulal Khatik), в государственных медицинских учреждениях не хватает оборудования для решения сложных случаев при родах и, самое главное, не хватает квалифицированного персонала.
Mi pregò anche di non dire niente a Katja, per darle il tempo di riprendersi dal parto.
Еще он попросил ничего не говорить какое-то время Кате, оставить ей время прийти в себя после родов.
«Mi spiace, ma parto domani per Roma.»
— Сожалею, но завтра я улетаю в Рим.
Fissai la farfalla sul mio dito e pensai a Gisela e al prossimo parto.
Я наблюдал за бабочкой на своем пальце и думал о Гизеле и родах.
In ottemperanza a questo decreto, Maria, anche se ormai prossima al parto, fece assieme a suo marito Giuseppe un viaggio di circa 150 chilometri da Nazaret a Betleem.
В соответствии с указом, Мария, хотя ей вскоре предстояло родить, отправилась вместе со своим мужем Иосифом в 150-километровое путешествие из Назарета в Вифлеем.
Doveva ammettere una cosa, però: se non altro le suore si erano opposte alla sua presenza al momento del parto.
Что ж, по крайней мере, монашки отказались от его присутствия при родах.
Cosa ancor peggiore, a un terzo delle donne incinte, demograficamente più propense a prendere l’AIDS, è stato diagnosticato il virus che può essere trasferito al bambino durante il parto.
Что еще хуже, у трети беременных женщин – одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения – был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.
Il test di Apgar è ancora usato quotidianamente in tutte le sale parto.
Шкала Апгар до сих пор ежедневно используется в родильных домах.
È morta di parto.
Она умерла при родах.
— Un trionfo triste e sanguinoso — mormorò Noell — che deve ancora venire insozzato dal dardo del Parto.
– Печальный и кровавый триумф, – пробормотал Ноэл, – который еще будет испорчен нашей парфянской стрелой.
Specie se fra un parto e l’altro non sono trascorsi più di due anni, il fisico della donna può facilmente esaurirsi per il ripetersi di gravidanza, parto, allattamento e cura dei bambini piccoli”.
Новая беременность, роды, кормление грудью и уход за маленькими детьми могут легко истощить организм женщины, особенно если после предыдущих родов не прошло двух лет».
(Genesi 8:21) Come il re Davide, ‘con errore fummo dati alla luce con dolori di parto, e nostra madre ci concepì nel peccato’.
Мы, как царь Давид, „в беззаконии зачаты, и во грехе родила нас мать наша“ (Псалом 50:7).
" Niente Braverman in sala parto! "
" Никаких Брейверманов в родильной! "
Dicono che sia diretto nel Dorset, per un parto multiplo con gestosi.
Ходят слухи, что вы едете в Дорсет принять многоплодные роды с преэклампсией.
Parto presto.
Уже скоро.
Un giorno, una cara amica di Jerry, Priscilla, gli ha parlato del dolore che sentiva per la morte di sua figlia durante il parto e del brutto divorzio seguito poco dopo.
Однажды Присцилла, близкая подруга Джерри, рассказала ему о боли, которую ощутила после смерти своего ребенка во время родов, а чуть позже – после мучительного развода.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.