Что означает passeport в французский?

Что означает слово passeport в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passeport в французский.

Слово passeport в французский означает паспорт, загранпаспорт, заграничный паспорт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова passeport

паспорт

nounmasculine (государственное удостоверение личности и гражданства)

Je n'ai pas de passeport, je ne savais pas qu'il y en avait besoin.
У меня нет паспорта, я не знал, что он нужен.

загранпаспорт

noun

Un passeport est quelque chose d'indispensable quand on va dans un pays étranger.
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

заграничный паспорт

noun

Le Tadjikistan applique un système d’enregistrement des passeports étrangers selon le lieu de résidence du ressortissant étranger.
В РТ применяется система регистрации заграничных паспортов по месту временного пребывания иностранного гражданина.

Посмотреть больше примеров

Quelqu'un fait une demande pour un passeport.
Человек, который получал паспорт.
— Henderson sur mon passeport, mais votre frère Danielo m’a connu à Londres sous le nom de Jago.
— По паспорту, Хендерсон, но ваш брат Даниело вспомнит меня по своим лондонским дням как Джагоу
Sans cela, ils ne peuvent déposer de demande de passeport, ce qui les empêche de quitter le pays, de trouver un emploi, de voter et de se marier
Без этих свидетельств они не могли подавать заявления на получение паспортов, что лишало их возможности покинуть страну, трудоустроиться, принять участие в голосовании и вступить в брак
Le permis de résidence d'apatride est remplacé par un permis de résidence d'étranger si le détenteur présente au service des affaires intérieures un passeport valide
Вид на жительство для лиц без гражданства, если его владелец предъявит в органы внутренних дел действующий заграничный паспорт, заменяется видом на жительство для иностранного гражданина
Les femmes ont également le droit d’obtenir un passeport sans l’autorisation de leur époux.
Женщины имеют право получать паспорт без согласия своего мужа.
Passeports, s'il vous plaît.
Паспорта, пожалуйста.
Le service de contrôle des passeports au port maritime est mieux doté en personnel et a été amélioré grâce à l'installation d'un matériel de base d'examen des documents
Паспортный контроль в морском порту был улучшен за счет установки базовой техники проверки документов и более рационального укомплектования штатов
Ils sont également tenus de signaler aux autorités compétentes l'identité des passagers qui ne détiennent pas de passeport, détiennent des passeports non valides ou périmés et d'empêcher ces passagers de quitter le navire ou l'aéronef ou d'y accéder sans autorisation desdites autorités
Капитаны таких судов должны также сообщать компетентным властям фамилии всех пассажиров, которые не имеют паспортов или паспорта которых недействительны или истекли, и они не должны разрешать таким пассажирам покидать судно или летательный аппарат или совершать посадку без разрешения таких властей
Après tout, il ne risquait pas qu’un douanier découvrît dans ses bagages d’autres passeports à d’autres noms.
Он наверняка опасается, что таможенники обнаружат в его багаже паспорта с разными фамилиями.
Le droit tunisien garantit à tous les citoyens le droit de contester judiciairement les décisions de l'administration, y compris celles relatives à la délivrance de passeports
Законы этой страны гарантируют всем ее гражданам право оспорить в суде решения административных органов, включая вопрос выдачи паспортов
Ni photo, ni acte de naissance, ni passeport, ni permis de conduire.
Ни фотографий, ни свидетельства о рождении, ни паспорта, ни водительских прав
» Je désignai mon passeport. « Comme vous pouvez le constater, mon bon monsieur, Leonardo n’est pas mon vrai nom.
Я показал на бумаги: — Если вы изволите обратить внимание, уважаемый сэр, Леонардо — не настоящее мое имя.
La délivrance de passeports aux citoyens mauriciens est régie par la loi sur les passeports et les règlements édictés en vertu de cette loi
Порядок выдачи паспортов гражданам Маврикия регулируется Законом о паспортах и изданными в его исполнение Положениями
— Le passeport est évidemment un faux, dit Chavez, mais pourquoi se donner quinze ans de moins ?
Паспорт явно фальшивый, но зачем выбирать персонаж, который на пятнадцать лет тебя младше?
Un homme montre son passeport syrien (un des documents susceptibles de garantir le passage en Macédoine).
Мужчина держит его сирийский паспорт (один из документов гарантирующих разрешение на въезд в Македонию).
Ils ont gardé les passeports, etc.
Они забирают наши паспорта и т. д.
c) Lorsqu'il est établi, preuves à l'appui, que les passeports sont des faux ou qu'ils ont été falsifiés ou obtenus irrégulièrement
c) паспорт был признан фальшивым или имеющим какие-либо формы подделки, противоречащие процедуре выдачи
Le passeport est délivré au citoyen slovaque par l’administration du district dont dépend le lieu de résidence permanente de l’intéressé ou, si ce citoyen n’a pas de résidence permanente en République slovaque, son dernier lieu de résidence permanente en République slovaque.
Туристический паспорт выдается гражданину окружным управлением, в территориальное ведение которого попадает место постоянного жительства гражданина; если гражданин не имеет постоянного местожительства в Словацкой Республике, то выдача производится с учетом его последнего постоянного места проживания в Словацкой Республике.
Falsification ou contrefaçon de sceau, d’espèces, d’instrument de crédit, de timbre, de passeport ou de document officiel de l’État
Фальсификация или подделка официальной печати, валюты, кредитных инструментов, марок, паспортов или публичных документов государства
Le passeport était évidemment un faux.
Паспорт, естественно, был фальшивым.
Est-ce que vous pouvez m’obtenir un passeport américain valide et me l’amener ici ?
Вы можете достать для меня действующий американский паспорт и доставить сюда?
Les autorités ougandaises ont remis au Groupe d’experts des photocopies des passeports des enfants de Mukulu qui vivent actuellement au Belize.
Власти Уганды предоставили Группе копии паспортов детей Мукулу, которые в настоящее время проживают в Белизе.
Il lut son passeport passport 433045.
Прочел свой паспорт, passeport[37], 433 045.
Il existe des documents touchant à la vie nationale imprimés dans les deux langues officielles, comme le passeport et certains formulaires administratifs.
Имеется ряд документов национального значения, в которых используются два официальных языка, как, например, паспорта и некоторые административные формы.
C'était une arnaque pour mon passeport.
Это была афера для получения моего паспорта.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении passeport в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.