Что означает penitencia в испанский?
Что означает слово penitencia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию penitencia в испанский.
Слово penitencia в испанский означает покаяние, наказание, кара, Исповедь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова penitencia
покаяниеnoun La penitencia es uno de los siete sacramentos. Покаяние есть одно из семи таинств. |
наказаниеnoun Tal vez yo tengo que cumplir penitencia por eso. Может, мне тоже стоит отбыть за это наказание. |
караnoun Luego viene el ayuno y la penitencia. А потом приходит пост и кара небесная. |
Исповедь(христианское таинство, прошение об отпущении грехов в присутствии священника) Prepárame una buena penitencia, porque voy a pecar. Приготовь мне хорошую исповедь, потому что я согрешу. |
Посмотреть больше примеров
No quiero, pero me vendrá bien hacerlo y nunca he hecho suficiente penitencia. Не хочется, конечно, — но это пойдет мне на пользу, и я никогда не исполнял достаточно тяжелой епитимьи. |
Prepárame una buena penitencia, porque voy a pecar. Приготовь мне хорошую исповедь, потому что я согрешу. |
Pero aquel día había empezado su penitencia y no podía enojarse. Но сегодня началось его покаяние, и он не имел права сердиться. |
Es posible que yo sea el castigo a tus pecados y casarte conmigo será tu penitencia. Возможно, я — наказание за все твои грехи, и брак со мной будет твоим искуплением. |
antes de Su penitencia И в завершенье |
¡ Vamos! ¿Y a esto lo llaman penitencia? И это покаяние? ! |
Como penitencia. В качестве раскаяния. |
O la penitencia del león: ¡[...] hagamos penitencia, amigos! Или покаяние льва: «...Покаемся, мои друзья! |
Ahora mi vida es mi penitencia. Теперь моя жизнь - это мое покаяние. |
En ocasiones se registran muertes de reclusos en instalaciones penitencias, aunque no guarden relación con las condiciones de encarcelamiento. (Véase el cuadro Случаи смерти заключенных, которые иногда имеют место в тюрьмах, никак не связаны с условиями их содержания (таблица |
Pero estoy convencido, todos lo estamos, de que ha hecho usted suficiente penitencia. Но я убежден, мы все убеждены, что вы искупили свою вину. |
La abadesa las amonesta dulcemente y las despide: Vayan con Dios y quítense la penitencia. Аббатиса мягко их журит и отпускает: «Ступайте с Богом и снимите с себя епитимью». |
Los ayunos eran una forma habitual de penitencia, pero en general duraban sólo unos pocos días y como máximo un año. Посты были обычным наказанием, но, как правило, длились лишь несколько месяцев, от силы год. |
Odio a muerte la cuaresma; ¿por qué tengo que hacer penitencia, de qué debo arrepentirme? Ненавижу пост — к чему мне раскаяние и покаяние? |
Luego renunció a su pecado y recibió de los obispos la penitencia adecuada. Потом он отказался от своего греха и получил от епископов соответствующее прощение. |
Su Santidad está inmerso en un teatro de penitencia. Его Святейшество уж больно увлекся показным покаянием |
Por lo tanto, la ley eclesiástica condenó todo medio anticonceptivo como grave pecado, que podía requerir muchos años de penitencia. Поэтому любую контрацепцию церковный закон осуждал как очень тяжелый грех, который иногда требовал многолетнего покаяния. |
Tocante a las penitencias dolorosas, observe lo que dijo el apóstol Pablo: “Esas mismísimas cosas, en verdad, tienen una apariencia de sabiduría en una forma autoimpuesta de adoración y humildad ficticia, un tratamiento severo del cuerpo; pero no son de valor alguno en combatir la satisfacción de la carne”. (Colosenses 2:23.) Заметь, что говорил апостол Павел о таких причиняющих страдания действиях: «Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти» (Колоссянам 2:23). |
Lleva varios días con una piedra en la boca porque cree que tiene que hacer penitencia por algo. Она уже несколько дней ходит с камнем во рту – считает, что должна что-то искупить. |
—¿Qué puedo hacer como penitencia para que Dios envíe un hijo de Arturo a Britania? Что сделать мне, чтобы Господь послал Артуру сына ради Британии? |
Si es un sacerdote como yo creo que han de ser los sacerdotes, te impondrá una penitencia muy rigurosa. Если он относится к моему типу священнослужителей, епитимья ваша безусловно окажется довольно суровой. |
—Porque el cura te impondría penitencia durante años. - Потому что священник наложит на тебя многолетнее покаяние. |
Nunca haré suficiente penitencia para lavarme el alma de los horrores que cometí en nombre de mi gente. Никогда не будет у меня достаточно раскаяния, чтобы очистить душу от ужаса того, что я содеял во имя моего народа. |
Durante la operación “Días de penitencia” # vehículos blindados entraron en poblaciones y campamentos de refugiados del norte de la Franja de Gaza: casi # viviendas resultaron destruidas o dañadas # palestinos permanecieron en estado de sitio; murieron # personas, incluidos # niños, nueve alumnos y dos maestros del Organismo, y # personas resultaron heridas В результате было разрушено или пострадало почти # домов # палестинцев оказались на осадном положении # человек погибло, среди них # детей, девять учащихся и два учителя из Агентства # человек ранен |
A pesar de las oraciones y la penitencia de Inej, tal vez el juicio había llegado por fin. Может, несмотря на все молитвы и покаяния, ее судный день пришел? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении penitencia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова penitencia
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.