Что означает postre в испанский?

Что означает слово postre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию postre в испанский.

Слово postre в испанский означает десерт, сладкое. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова postre

десерт

nounmasculine (plato de sabor dulce o agridulce que se sirve al final de la comida)

Tom dijo que estaba tan lleno que no le entraba el postre.
Том сказал, что он так наелся, что не мог вместить в себя ещё и десерт.

сладкое

verb

Solo soy antipulsos en mi bar de postres.
Я просто против армрестлинга в моем сладком баре.

Посмотреть больше примеров

A la postre, la barrera que los actores de esta obra deben cruzar es la aduana, y la OMA y sus administraciones miembros están dispuestas a ayudar a las Naciones Unidas y a los miembros del Consejo en sus esfuerzos
В конечном итоге, таможенный барьер- это главное препятствие, которое приходится преодолевать сторонам в этой области, и ВТО, а также руководство государств, входящих в ее состав, готовы оказывать содействие Организации Объединенных Наций и членам Совета в их соответствующих усилиях
¿He oido a alguien mencionar el postre?
Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт?
Empecemos por los bordes, y me uniré a ustedes en el medio para el postre.
Давайте начнем с конца, и я тебя встречу во время десерта.
—¿Tomará postre, señor? —pregunta el camarero.
— Вы будете десерт, сэр? — спрашивает официант.
Solo soy antipulsos en mi bar de postres.
Я просто против армрестлинга в моем сладком баре.
Um, estás de ánimo para tomar un postre?
Есть настроение для десерта?
El postre será una sorpresa.
Десерт будет сюрпризом.
En un momento de la cena-homenaje, tal vez a los postres, le gritó a Wieder: ¡Carlos, mañana te vas a matar!
Во время ужина, кажется, за десертом, она крикнула Видеру: «Карлос, завтра ты разобьешься!»
Tomemos el postre en otro sitio.
Давай закажем десерт в другом месте.
Se aguantó tanto que reventó por dentro y murió antes de que sirvieran el postre.
Он так долго терпел, что у него лопнул пузырь и он умер, еще до того как подали десерт.
Una vez, cuando Brian era chico, estábamos en un restaurante, y nos trajeron una bandeja de postres.
Однажды, когда Брайан был младше, мы пошли в ресторан, и нам принесли блюдо с десертами.
Oigan, su mamá preparó una cena encantadora así que lo menos que puedo hacer es traer el postre.
Эй, ваша мама приготовила прекрасный ужин, так что меньшее, что я мог сделать - принести домой десерт.
No hemos tenido postre desde que llegamos aquí.
С тех пор как я здесь, у нас десертов не бывало.
La comida era muy sencilla: sopa, carne con un poco de verdura y patatas y, finalmente, postre.
Суп, легкая закуска, мясо с небольшим овощным и картофельным гарниром и дессерт.
Australia está completamente de acuerdo con la opinión del Secretario General de que las decisiones prematuras tendientes a reducir la presencia de seguridad o civil de las Naciones Unidas en Timor Oriental podrían socavar los esfuerzos y la inversión considerables hechos hasta la fecha y podrían resultar sumamente costosas a largo plazo para las Naciones Unidas, con costos que a la postre serían muchísimo mayores que los que la Organización y la comunidad internacional asumirían si mantenemos el planteamiento estable y prudente actual hacia la transición
Австралия полностью согласна с мнением Генерального секретаря о том, что преждевременные решения о сокращении присутствия сил безопасности Организации Объединенных Наций или гражданского присутствия могут подорвать те значительные усилия и инвестиции, которые уже вложены в эту страну, и могут привести к значительным долгосрочным издержкам для Организации Объединенных Наций- издержкам, в конечном итоге гораздо более высоким, чем те, которые Организация Объединенных Наций и международное сообщество будут нести, если мы сохраним нынешний стабильный и благоразумный подход к осуществлению перехода к независимости
Espero que te quepa el postre.
Надеюсь вы оставили место для десерта.
Cuando terminan los postres, minutos antes de las dos de la madrugada, Chandresh se pone en pie y se aclara la garganta.
Когда с десертом покончено и часы готовятся пробить два часа ночи, Чандреш поднимается и откашливается
No está casado con su postre, Max, y es solo un trozo.
Он не женат на своем десерте, Макс, и это всего лишь один кусочек.
Creo que tiene la esperanza de que a la postre resulte ser usted un espía o algo por el estilo.
По-моему, он втайне надеется, что вы окажетесь шпионом или кем-нибудь в этом роде.
Tú nunca comes postre.
Ты никогда не ешь десерт.
¿Quieren pedir algún postre?
Хотите заказать десерт?
Él me dio las gracias por ser " el postre ".
Он поблагодарил меня за то, что я так легко сдалась.
¿Les gustaría oír el menú de postres?
Вы готовы выслушать список десертов?
Y, esencialmente, a la postre, todas las piezas se alinean gracias al origami, gracias a que el origami nos permite una precisión a escala micrométrica de la alineación óptica.
И по существу, в итоге все части выстраиваются в линию по принципу оригами, который позволяет нам проводить точную оптическую регулировку в микронном масштабе.
La niña se levanta de la mesa y corre a buscar el postre dejándose la croqueta en el plato.
Девочка встает из-за стола и бежит за десертом, оставляя котлету на тарелке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении postre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.