Что означает pozo в испанский?

Что означает слово pozo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pozo в испанский.

Слово pozo в испанский означает колодец, скважина, шахта, Колодец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pozo

колодец

nounmasculine (гидротехническое сооружение для добывания грунтовых вод)

Nunca olvidaré el día en que me caí al pozo.
Никогда не забуду тот день, когда я упал в колодец.

скважина

nounfeminine (Hueco en la tierra que permite acceder a fuentes de agua, petroleo o gas.)

¡Este pozo de petróleo me va a hacer rico!
Эта нефтяная скважина сделает меня богатым.

шахта

noun

Contusión craneal, murió después de haber sido arrojado al pozo de la mina.
Травма от удара тупым предметом, умер после того, как его сбросили в шахту.

Колодец

Nunca olvidaré el día en que me caí al pozo.
Никогда не забуду тот день, когда я упал в колодец.

Посмотреть больше примеров

Nueve de cada diez se movían hacia el oeste, por la amplia carretera de ladrillo hacia el Pozo de Daznak.
Девять из десяти двигались на запад, по широкой кирпичной дороге, ведущей к Яме Дазнака.
Y ahora, si él no se llevaba aquello de allí, lo arrojaría todo al pozo.
А сейчас, если он не уберет отсюда весь этот хлам, она выбросит его в колодец.
Cada día iba a un pozo y sacaba agua, aunque había pocas aldeas en la India que no tuvieran ya agua corriente y potable.
Каждый день она ходила к колодцу набрать воды, хотя почти в любой индийской деревне имелся водопровод.
Nos quedamos, tú y yo, en el centro del patio del castillo, junto al pozo.
Мы, ты и я, стоим во внутреннем дворе у колодца.
El profesor estaba demorándose mucho en el pozo.
Профессор пропадал в колодце слишком долго.
No se puede sacar agua de un pozo vacío, y si no apartan unos momentos para renovarse, tendrán cada vez menos para dar a los demás, incluso a sus hijos.
Нельзя черпать из пустого колодца, и, если вы не оставите себе времени на пополнение собственного содержания, вам вскоре нечего будет отдавать другим, даже собственным детям.
En cuanto a la historia de la industria petrolera moderna, la primera vez que se perforó un pozo de petróleo fue en 1859 por E.
Истории современной нефтедобывающей промышленности берет начало в 1859 году, когда Э.Л.
Además, no había más que un pozo muy pequeño para todo el pueblo
В одной деревне жителям, для того чтобы добраться до медицинских учреждений, приходится идти пешком пять часов
Había cuatro zonas principales de manantiales: Grüner Pütz (‘pozo verde’) cerca de Nettersheim Klausbrunnen (‘fuente de Nicolás’) cerca de Mechernich Una región de fuentes en Mechernich-Urfey El Hausener Benden en Mechernich-Eiserfey.
Всего существовало четыре основных области с источниками: Grüner Pütz (Зелёный колодец) возле Неттерсхайма; Klausbrunnen (Фонтан Клауса) возле Мехерниха; Область источников возле Мехерниха-Урфей; Hausener Benden возле Мехерниха-Эйзерфей.
El ensayo se efectuó en un pozo minero de 240 m.
Испытания проводились в шахте глубиной 240 м.
Hemos visitado el pozo de los sueños de las cuevas de Mani y hemos parado en Tronjheim.
Заглянули в колодец мечты в пещерах Мани, остановились в Тронжхайме.
Le encontré en el fondo de un pozo.
Я нашёл его на дне колодца.
Amigo, entra en el maldito pozo y comprueba si tiene pulso.
Чувак, лезь в чертову яму и проверь пульс.
No quiero morir en este maldito pozo de mierda.
Я не хочу сдохнуть в этой дыре!
Letrina de pozo sin losa/pozo abierto
Выгребная яма с настилом или без него
Abrió el agua y, por supuesto, no salió nada: no había electricidad para hacer funcionar la bomba del pozo.
Открыла кран, но, разумеется, вода не полилась, потому что не работал обесточенный насос.
, ¿en el pozo?
А может в колодце?
Tita Bronwen tuvo tres hijos y una hija, y su esposo trabajaba en el pozo.
У тетушки Бронвен было три сына и дочь, а муж работал в шахте.
El padre de Ruth Halfpenny la tuvo, después de que se cayera al pozo.
Отец Рут Хафпенни получил ее, когда упал в шахту.
El aire aquí es peor que el pozo de sulfuro de Tharr.
Воздух тут почище серной ямы на Тарре.
No lo he visto en el dormitorio y no lo veo de camino al Pozo.
Я не видела его в спальне, и сейчас он не идет в Яму.
Se denunció otro incidente que tuvo lugar el 19 de julio de 2013 en una manifestación contra la expansión de los asentamientos y la ocupación de un pozo por los colonos.
Еще один инцидент, по которому была представлена соответствующая информация, имел место 19 июля 2013 года в ходе демонстрации протеста против расширения поселений и захвата колодца поселенцами.
El 1 de marzo se encontró otro cuerpo en un pozo, también cerca de ese campamento.
Еще одно тело было найдено в колодце вблизи этого лагеря 1 марта.
Las letrinas de pozo con losa y las letrinas mejoradas con ventilación son las mejores instalaciones en las comunidades rurales.
В лучшем случае в сельской местности используются выгребные ямы с настилом и вентилируемые обустроенные отхожие места.
Hugo y ella habían sido arrojados a un pozo y había llegado el momento de comprobar si sabían nadar.
Их с Хьюго бросили в воду, и настало время проверить, сумеют ли они выплыть.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pozo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.