Что означает preguiça в Португальский?
Что означает слово preguiça в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию preguiça в Португальский.
Слово preguiça в Португальский означает лень, ленивец, леность, уныние, Ленивец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова preguiça
леньnounfeminine (preguisa) Ele tende à preguiça. Он склонен к лени. |
ленивецnounmasculine (De 7 (bicho-preguiça) Estás a dizer que ele não pode ser rápido porque é uma preguiça? Хочешь сказать, раз он ленивец, он не может быстро работать? |
леностьnoun (De 1 a 3 (ociosidade, moleza) O meu rompimento com a Avery foi preguiça. От Эйвери я ушел из-за лености. |
уныниеnoun É o velho orgulho de Adão. Inveja, gula, preguiça. Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние. |
Ленивец
Ninguém liga para o Sid Preguiça? Неужели никому нет дела до Сида Ленивца? |
Посмотреть больше примеров
Não temos penalidades formais: banquem os espertinhos ou fiquem de preguiça e alguém vai espancar vocês. Формальных наказаний у нас нет: не подчинитесь или заленитесь — кто-нибудь изобьет вас до полусмерти. |
Sobre a preguiça, outra participante disse: “Ocasionalmente é bom ser assim. . . . О ленивце одна участница сказала: «Быть таким иногда неплохо... |
Nem consegue achar um preguiça Даже ленивца не смог найти |
Qual é a expectativa de vida de uma preguiça fêmea? А какова продолжительность жизни у самок ленивца? |
Deus, lembro daqueles dias que você ficava com muita preguiça para ir lá fora. О боже, я помню эти дни когда ты ленился выйти. |
Então lutei com a Preguiça até a hora de ir embora e, sem nenhum aumento na minha energia, fui até o hospital novamente. В общем, я боролся с хандрой до конца рабочего дня, а после, так и не дождавшись прилива сил, поехал в больницу. |
(Veja também Preguiça) (Смотри также Лень) |
O seu declínio não decorreu de uma mudança súbita nas suas leis laborais, ou de uma epidemia de preguiça nos países em crise. Спад в этих кризисных странах вызван не внезапными переменами в трудовом законодательстве или эпидемией лени. |
Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. По правде сказать, ваше заявление, что стремление к совершенству вызывает стресс — это попытка оправдать лень. |
Segundo, seria bom que as pessoas que estão sempre com pressa e estressadas imitassem até certo ponto o ritmo tranqüilo e a natureza calma da preguiça. — Contribuído. Во-вторых, в нашей суетливой, полной стрессов жизни это спокойное и неторопливое животное с добродушным нравом — замечательный пример для всех нас. (Прислано.) |
Inventar supõe um esforço que a preguiça de espírito comum à maioria dos homens repele. Вымысел требует умственного усилия, которому сопротивляется свойственная большинству леность ума. |
O trabalho do quórum é intensificar a fé em Cristo, preparar e salvar os rapazes e ver que não haja erros nem preguiça em fazer a vontade de Deus. Кворум должен трудиться над укреплением веры во Христа, подготовкой и спасением душ молодых мужчин, должен помогать им избегать ошибок и не быть праздными в выполнении воли Божьей. |
Às vezes, me dá preguiça. Иногда мне просто лень становится. |
Acho que estou a fazer um bom trabalho ao apanhar tua preguiça. Мне кажется, что у меня неплохо получается бить тебя. |
Mas a preguiça não merece recompensa. Подобно тому как были запрещены гнусные салуны... |
Coisa que até agora não teve importância, porque só estive de preguiça na cama. До сих пор это не имело большого значения, потому что я валялась под одеялом. |
Mas ninguém, mesmo seu desafeto, poderia acusá-lo razoavelmente de preguiça ou protelação. Но никто — даже среди врагов — не мог обоснованно обвинить его в лени или затягивании решения. |
Se não existisse a preguiça, eu próprio seria um anjo. Если б не лень, даже я мог бы стать ангелом. |
A lei agora proíbe a preguiça. Теперь праздность запрещена законом. |
E donde vem, meus irmãos, esta vaga de preguiça que se tinha abatido sobre nós como os gafanhotos nos campos do Egito? А откуда идет, братья мои, эта волна лени, которая обрушилась на нас, как саранча на поля египетские? |
Aprendi que as preguiças são animais solitários que em média dão cria a apenas um filhote por ano. Уже до того мне было известно, что ленивцы живут поодиночке и примерно раз в год рождают одного детеныша. |
Você não é uma preguiça. Ты же не ленивец. |
Talvez devido ao fato de, em alguns dias, eu demorar em me levantar, ou devido a situações semelhantes em que precisei de inúmeros incentivos para agir, certo dia meu pai sentou-se comigo e mostrou-me uma fotografia enorme de um bicho-preguiça, animal conhecido pela indolência. Однажды, возможно, после того, как я несколько раз вставал не очень быстро или после каких-то других случаев, когда отцу приходилось меня звать, прежде чем я приступал к делам, он сел рядом со мной и показал мне большую фотографию ленивца – животного, известного своей ленью. |
Fugir com o Ollie seria preguiça Уйти с Олли было бы ленностью |
Se era devido a convicções íntimas ou a preguiça inata, isso o ministro não sabia. Но чем это объяснялось: внутренними ли убеждениями или природной леностью, пастору было неведомо. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении preguiça в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова preguiça
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.