Что означает prestimoso в Португальский?

Что означает слово prestimoso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestimoso в Португальский.

Слово prestimoso в Португальский означает возможный, выполнимый, осуществимый, исполнимый, реальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prestimoso

возможный

(feasible)

выполнимый

(feasible)

осуществимый

(feasible)

исполнимый

(feasible)

реальный

(feasible)

Посмотреть больше примеров

Em vez disso, continuou a mostrar bondade e tentou ser prestimosa para com a vizinha.
Она продолжала проявлять доброту к этой женщине и всегда старалась помочь, чем могла.
Lembre-se, o ouvinte prestimoso não é impaciente.
Помните: самый заботливый слушатель слушает «не спеша».
Os artigos que seguem fornecem respostas prestimosas a tais perguntas.
Следующие статьи дают полезные ответы на эти вопросы.
Por causa disso, sugeriu-se este lugar como o cenário do ataque ao viajante ‘que descia para Jericó’, mencionado na ilustração de Jesus a respeito do prestimoso samaritano. — Lu 10:30-37.
Ввиду этого считается, что в своей притче о добром самаритянине, который, спускаясь в Иерихон, подвергся нападению разбойников, Иисус подразумевал именно это место (Лк 10:30—37).
Isto não parece referir-se à disposição de Deus, de ser prestimoso, nem ao seu espírito santo, mas à impelente inclinação mental de Davi.
Это, очевидно, относится не к готовности Бога оказывать помощь или к его святому духу, но к побуждающему умственному расположению Давида.
No Japão, alguns charlatães inescrupulosos fingem ser prestimosos, tirando tempo para conversar com suas vítimas idosas, escutando-as com atenção.
В Японии проходимцы под видом благодетелей навещают пожилых людей, говорят с ними по душам, внимательно выслушивают.
O reconhecimento, por parte de Jesus, do emprego medicinal do vinho se evidencia em sua ilustração do prestimoso samaritano.
Из притчи Иисуса о милосердном самарянине очевидно, что Он признавал потребление вина в медицинских целях.
No entanto, o homem que se destaca pela sua bondade, que é cordial, prestimoso, atencioso, misericordioso, benfeitor, granjeia afeição; e sua bondade talvez toque suficientemente o coração a ponto de que, por tal homem, alguém talvez esteja disposto a morrer.
Однако человек, известный своей добродетельностью — сердечный, отзывчивый, участливый, милосердный, на деле помогающий другим,— завоевывает любовь окружающих; он может быть настолько дорог их сердцу, что за него будут готовы даже умереть.
Quanta gratidão ele sentia de ter irmãos tão amorosos e prestimosos!
Как благодарен Антонио за то, что у него есть такие любящие и заботливые друзья!
Comece a anotar os dados dele... tem sido muito, muito, muito prestimoso.
Начните собирать его данные — он был очень и очень полезен.
Realizará eternamente seu serviço sacerdotal como instrutor prestimoso.
Он будет вечно исполнять свое священническое служение, давая полезные наставления.
(Lu 19:1-7) Anteriormente, na Judéia, quando apresentou sua ilustração sobre o prestimoso samaritano, Jesus fez alusão à estrada que ia de Jerusalém a Jericó.
Кроме того, в Иерихоне Иисус встретил Закхея, который впоследствии принял Иисуса в своем доме (Лк 19:1—7).
(Efésios 4:22-24) Assim, atitudes egoístas são progressivamente substituídas por preocupação bondosa e prestimosa com outros. — Isaías 65:25.
Таким образом эгоистическое отношение постепенно заменяется внимательной заботой о других (Исаия 65:25).
Os samaritanos reconheciam a Lei, conforme expressa no Pentateuco, mas os judeus não eram prestimosos para com eles, de fato, não queriam ter tratos com eles.
Самаритяне признавали Закон, изложенный в Пятикнижии, однако иудеи относились к ним недружелюбно. Более того, они вообще не имели с ними никаких отношений (Ин 4:9).
* No mesmo país, um marido, que com o tempo se tornou cristão, disse: “Os irmãos nos visitavam ou nos convidavam à casa deles e eram muito prestimosos.
А вот что говорит мужчина из Англии, который тоже не сразу стал Свидетелем: «Братья и сестры приходили к нам, приглашали нас к себе, и я понимал, что это заботливые люди.
Ser prestimoso significa equilibrar o respeito pela privacidade da outra pessoa com a disposição para ajudar quando for necessário
Помогая вдовам, нужно быть проницательными и уравновешенными, чтобы оказывать необходимую поддержку и в то же время не вмешиваться в личную жизнь человека.
Seja ele o que for, é nosso compadre, e tem sido um amigo prestimoso ao qual devemos grandes favores
Он таков, каков есть, наш кум и уважаемый нами друг, которому мы стольким обязаны
Ao contrário, Lucas, companheiro de viagem de Paulo, relata que o povo “teve conosco extraordinário humanitarismo, pois acenderam um fogo e acolheram-nos a todos prestimosamente, por causa da chuva que caía e por causa do frio”.
Лука, который сопровождал Павла в этом путешествии, сообщает: «Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас».
Mas os desafios da doença e da velhice podem ser desanimadores, mesmo para aqueles que têm familiares atenciosos e prestimosos.
Но все же болезни и другие трудности, связанные с преклонным возрастом, могут удручать даже тех пожилых, о ком заботятся любящие родственники.
Use sua iniciativa para fazer algo prestimoso.
Проявляй сам инициативу, и сделай что-нибудь полезное.
Não importa quão bem-sucedidos foram seus próprios pais em cuidar das suas necessidades emocionais, três coisas podem ajudá-lo a ser bem-sucedido como realmente prestimoso pai, ou mãe: (1) evite ficar tão absorto nas suas próprias dificuldades, a ponto de não fazer caso dos problemas aparentemente pequenos de seus filhos; (2) esforce-se a manter com eles uma comunicação diária agradável e significativa; (3) promova uma atitude positiva sobre como resolver problemas e lidar com pessoas.
Независимо от того, насколько хорошо удавалось вашим родителям заботиться о ваших эмоциональных потребностях, следующие три совета помогут вам самим быть хорошими родителями: 1) не позволяйте своим личным заботам поглотить вас настолько, чтобы вы не замечали незначительные на первый взгляд проблемы своих детей; 2) старайтесь ежедневно вести с детьми сердечные и содержательные разговоры; 3) сохраняя оптимистичный настрой, объясняйте, как решать проблемы и обращаться с людьми.
Agora, de modo prestimoso, ele ajuda a vigiar o prédio do Salão do Reino contra possíveis danos.
Теперь он помогает им, присматривая за территорией Зала Царства.
Não despercebamos o fato de que nessa ocasião, em Samaria, Jesus falou de forma bondosa e prestimosa com uma mulher.
Не будем забывать, что в том случае в Самарии Иисус доброжелательно и охотно разговаривал с женщиной.
Foi prestimosa com as noivas e cordial com os noivos.
Она помогала невестам и была вежлива с женихами.
Earle agia de maneira prestimosa e reservada.
Проявлял чрезмерное рвение и скрытность, ревниво относился к собственным заданиям.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prestimoso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.