Что означает procedimento в итальянский?
Что означает слово procedimento в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию procedimento в итальянский.
Слово procedimento в итальянский означает процесс, процедура, приём. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова procedimento
процессnoun Il procedimento esatto con cui questi matrimoni furono approvati rimane poco chiaro. Подробности процесса получения одобрения для таких бракосочетаний остаются неясными. |
процедураnounfeminine Abbiamo stabilito di attenerci ai fatti, quindi il procedimento coinciderà con la nostra difesa. Мы обговорили, как будут проходить слушания, так что вся процедура сыграет нам на руку. |
приёмnoun |
Посмотреть больше примеров
A dispetto di tutti i procedimenti di risanamento, essa esala un vago odore sospetto, come Tartufo dopo la confessione. Вопреки всем ухищрениям ассенизации, клоака издает какой-то подозрительный запах, точно Тартюф после исповеди. |
La deformazione del tempo è un procedimento per dare ad esso espressione ritmica. Искажение времени есть способ его ритмического выражения. |
Il tribunale mi ha chiesto di assicurarmi che i suoi diritti vengano rispettati durante il procedimento dell'esecuzione. Суд попросил меня обеспечить соблюдение ваших прав во время приведения приговора в исполнение. |
Allora, qual e ' il procedimento? Так и в чем процесс? |
Si descrive un semplice procedimento per ottenere per cristalli di silicio e di diamante questi spettri e la loro polarizzazione da alcune curve «universali». Приводится простой метод для вывода спектров и их поляризации из некоторых ≪универсальных≫ кривых для кристаллов кремния и алмаза. |
Cominceranno a chiacchierare, e non sarà impossibile allora ‘smascherare i nemici’, cioè aprire un bel procedimento. Начнутся разговоры, которые позволят всегда «выявить врагов», то есть состряпать дело. |
Anche quando le leggi di guerra hanno riconosciuto e proibito le aggressioni sessuali, sono stati eseguiti pochi procedimenti giudiziari. И даже там, где действовали законы военного времени, прямо запрещающие сексуальное насилие, немногие виновные были привлечены к ответственности. |
"La dilazione è, nel ""Processo"", la speranza dell'accusato - se il procedimento non trapassasse lentamente nel verdetto." В «Процессе» эта оттяжка – главная надежда обвиняемого: лишь бы только расследование не перешло незаметно в приговор. |
L’intero procedimento era durato poco più di un’ora. Весь процесс длился немногим больше часа. |
Le frazioni del sangue sono sostanze estratte dal sangue attraverso un procedimento chiamato frazionamento. Фракции крови — это вещества, которые получают из крови специальным методом, фракционированием. |
In questo articolo si descrive un procedimento per trovare soluzioni esatte per un oscillatore armonico anisotropo ad m dimensioni generico, in un campo magnetico uniforme arbitrario in uno spazio ad n dimensioni (di dimensione maggiore di m). В ЁтОИ РАБОтЕ ОпИсыВА Етсь пРОцЕДУРА НАхОжДЕНИь тОЧНых РЕ шЕНИИ Дль ОБыЧНОгО m-МЕ РНОгО АНИжОтРОпНОгО гАРМОНИЧЕскОгО ОсцИ лльтОРА В О АНИжОтРОпНОгО гАРМО НИЧЕскОгО ОсцИлльтО РА В ОДНОРОДНОМ, НО В Ос тАльНОМ пРОИжВОльНО М МАгНИтНОМ пОлЕ В n-МЕР НОМ пРОстРАНстВЕ (пРИ ЧЕМ, п БОльшЕ, ОДНОРОДНОМ, НО В ОстАл ьНОМ пРОИжВОльНОМ МА гНИтНОМ пОлЕ В n-МЕРНОМ пРОстРАНстВЕ (пРИЧЕМ, п БОльшЕ, ЧЕМ m). |
Con questi diversi procedimenti, mi propongo come insuperabile. Этими различными методами я предлагаю себя в качестве непревышаемого. |
Questo procedimento serve a eliminare qualsiasi ricordo cosciente dell’operazione.» Эта процедура удаляет любые сознательные воспоминания об операции |
Don Juan descrisse quindi un complicatissimo procedimento con cui si potevano ottenere tali chicchi dotati di potere. Затем дон Хуан описал очень сложную процедуру, путем которой эти выросты могут быть получены |
Amo il procedimento. Люблю процесс. |
Se si usa un procedimento perturbativo, basato sullo sviluppo in serie di potenze del coefficiente di viscosità μ (o del libero cammino medio λ), le equazioni del calore che si ricavano sono di tipo «parabolico», il che vuol dire che la velocità di propagazione della perturbazione termica è sempre infinita. Показывается, что используя пертурбационную процедуру, основанную на степенном пазложении по коэффициенту вязкости μ (или по средней длине свободного пробега λ), результирующие уравнения являются «параболического» типа, что означает, что скорость распространения теплового возмущения всегда является бесконечной. |
Il nostro attento procedimento di selezione ha assicurato il successo, e la maggioranza di queste coppie è diventata attiva ed è andata al tempio. Наш тщательный отбор увенчался успехом, и большая часть этих пар стали активными и уже побывали в храме. |
Il suo procedimento brevettato ha velocizzato il lavoro.» Его патентованный процесс ускорил события |
«Questo è un procedimento del tutto scientifico», dice il Dottor DuPont. — Это чисто научная процедура, — говорит доктор Дюпон. |
(1Sa 10:5; 1Co 14:7, CEI, Con, NM, VR) La radice ebraica da cui si ritiene derivi il termine chalìl significa “trafiggere” (Isa 51:9; 53:5), e potrebbe riferirsi al procedimento seguito nel fare un flauto semplice, cioè svuotare un tratto di canna o anche di osso o avorio, e praticarvi poi dei fori a determinati intervalli. Еврейский корень, к которому, как считается, восходит слово хали́л, означает «пронзать» (Иса 51:9; 53:5), и, возможно, он связан по смыслу со способом изготовления простой свирели: из стебля тростника или камыша или даже из кости (в том числе из слоновых бивней) частично высверливали сердцевину, а затем в этой трубке проделывали отверстия на определенном расстоянии друг от друга. |
Questo procedimento è tuttora impiegato nelle fabbriche di khokhloma che si trovano nei dintorni di Nižnij Novgorod. Такая технология применяется и по сей день на заводах близ Нижнего Новгорода, где производят хохлому. |
Ma nessuno è tenuto a considerare questi procedimenti, generalizzati, come l’unico tipo di procedimento adatto. Однако никто не должен считать такую процедуру единственно возможной. |
Ad ogni passo abbiamo prodotto questi segmenti in abbondanza così da poterli sequenziare dato che stiamo tentando di creare un procedimento estremamente robusto-- come vedrete in un minuto. Мы выращивали эти кусочки в больших количествах, так, чтобы мы могли соединять их в любом порядке потому что мы старались создать наиболее устойчивую систему. Вы увидите это через минуту. |
La gente pensa sia un procedimento semplice, invece è complicato. Люди думают, что это очень простой и легкий процесс... но на самом деле все немного сложнее. |
Poi si riduce questa equazfone ad un’equazione integrodifferenziale lineare per mezzo di un opportuno procedimento di linearizzazione. Затем зто уравнение сводится к линейному интегро-дифференциа льному уравнению с помошью надлежашей процедуры линеариэации. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении procedimento в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова procedimento
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.