Что означает profumo в итальянский?

Что означает слово profumo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию profumo в итальянский.

Слово profumo в итальянский означает духи, аромат, благоухание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова profumo

духи

nounmasculine (парфюмерное ароматизирующее средство)

Tom ha comprato una bottiglia di vodka e un po' di profumo al duty-free shop.
Том купил бутылку водки и немного духов в магазине беспошлинной торговли.

аромат

nounmasculine (запах)

C'era un profumo di spezie che aleggiava nell'aria.
В воздухе висел аромат пряностей.

благоухание

nounneuter

Ed a volte quando indaghiamo su un miracolo avvertiamo l'opposto un intenso profumo di fiori.
А расследуя чудо, можно столкнуться с обратным... с мощным благоуханием цветов.

Посмотреть больше примеров

Ecco i bossoli delle spezie e dei profumi.
А вот коробочки для специй и отдушек.
Quello ha davvero un ottimo profumo!
Это пахнет превосходно.
Ho visto bere della lozione per capelli, o del profumo, ma mai questo.
Я видел, как пьют средство для волос, как пьют ванильный сироп! Но это!
— Mi sento violento, e il tuo profumo stimola la mia lussuria.
– Сейчас я в ярости, а твой запах возбуждает мою похоть.
Il profumo non era nemmeno il loro primo obiettivo.
И духи не были их первой целью.
«Mi spiace, Filomena, ma il profumo che sale dalla cucina mi ha messo addosso un appetito....
— Извини, Филомена, но от запаха еды у меня разыгрался аппетит... Я почти ничего не ела вчера вечером
Cresce ancora il vivace lilla una generazione dopo la porta e architrave e davanzale ci sono più, svolgendo il suo dolce profumo di fiori di ogni primavera, per essere spennati dal viaggiatore meditare; piantato e curato una volta dalle mani dei bambini, di fronte al cortile di piazzole - ormai in piedi da wallsides in pensione pascoli, e dando luogo a nuovi ascendente foreste; - l'ultimo di quella stirp, sogliole superstite di quella famiglia.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Vlad chiuse gli occhi e si strinse con il viso al morbido seno di Sveta assaporando il tiepido profumo del suo corpo.
Влад закрыл глаза и вжался головой в ее мягкую грудь, вдыхая теплый смешанный запах тела и духов.
La stanza si riempì del profumo di gelsomino e un angolo dello schermo si appannò per il vapore.
Комната наполнилась ароматом жасмина, а угол экрана запотел.
«Il tuo profumo mi fa impazzire.»
– Твой запах сводит меня с ума.
È l’aroma dolciastro della morte che ci aspetta tutti, un profumo perfetto per il giorno del Giudizio.
Это сладковатый аромат поджидающей всех смерти, идеальный парфюм Судного дня.
Non sono più nel giardino, ma in una stanza senza profumi con le pareti bianche.
Они больше не в саду, теперь они стоят посреди ничем не пахнущей комнаты с белыми стенами.
Inspiro profondamente, aspirando il profumo salmastro dell’aria marina, che è sempre stata in grado di farmi rilassare.
Делаю глубокий вдох, вдыхая солёный морской воздух, который всегда меня успокаивал.
Si dava con la stessa naturalezza con cui il sole dà calore e i fiori il loro profumo.
Она отдавалась так же естественно, как солнце отдает свое тепло, а цветы — свой аромат.
Odori di profumo.
Это чё, духи?
Una bambina incantevole dal respiro odoroso, dal suo corpo sale un profumo di vita e bellezza.
Прелестное дитя с ароматным дыханием, ее руки и ноги благоухают любовью и красотой.
Tutti i profumi dell’Arabia non addolciranno questa piccola mano.”
„Все еще держится запах крови: все благовония Аравии не надушат эту маленькую руку“.
Il profumo della schiuma da barba al sandalo sulla sua faccia.
Сандаловый аромат крема для бритья на его лице.
Il profumo del suo corpo, il contatto delle sue mani, mi rianimarono immediatamente.
Запах ее тела, прикосновение ее рук быстро вернули меня к жизни.
La pioggia era cessata da tempo, lasciandosi dietro solo un soave profumo.
Дождь кончился давным-давно, оставив после себя запах свежести.
Anche se le ragazze erano preoccupate, le parole confortanti di Ana Luisa e il buon profumo di riso e fagioli che aleggiava nella sua casa accogliente le fecero sentire meglio.
Хотя девочки были взволнованы, ее теплые слова и знакомый запах риса и бобов, доносившийся из ее уютного дома, помогли им почувствовать себя лучше.
Riuscivo perfino a cogliere un vago profumo di spezie nel caldo vento africano che mi accarezzava il viso.
Я даже чувствовал на щеках легкую пряность теплого африканского ветра.
Profuma di acqua di colonia e dentifricio, e per un attimo mi lascio confortare dal suo odore familiare.
От него пахнет Олд Спайсом и зубной пастой, и на секунду я позволяю этой привычности успокоить меня.
Non desidero che perdermi nei suoi occhi, nella sua voce, nel suo profumo.
Все, чего я хочу, это потеряться в ее взгляде запахе и звуке ее голоса.
Mi ricordo il profumo.
Я помню запах.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении profumo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.