Что означает protester в французский?

Что означает слово protester в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию protester в французский.

Слово protester в французский означает протестовать, розрашать, возражать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова protester

протестовать

verb (выражать несогласие)

Tous les étudiants ont protesté contre la guerre.
Все студенты протестовали против войны.

розрашать

verb

возражать

verb

Et plus vous protestez, moins de temps vous allez avoir pour le comprendre.
Чем больше ты возражаешь, тем меньше времени остаётся на обучение.

Посмотреть больше примеров

Les Sahraouis s’efforcent de garder espoir et continuent d’opter pour des méthodes de protestation non violentes pour faire connaître leur situation tragique.
Сахарцы стремятся сохранить надежду и по-прежнему выбирают методы ненасильственного протеста, для того чтобы быть услышанными.
Les forces américaines présentes en Afghanistan ont multiplié les tirs de missile sur le territoire pakistanais, malgré des protestations vigoureuses du Pakistan.
Двадцать второго октября обе палаты парламента единогласно приняли резолюцию, призывающую правительство вместо военных операций ввести гражданское право в районах, прилегающих к афганской границе, и начать диалог с представителями «Талибана», готовыми отказаться от насилия. Девятого декабря Президент Зардари сообщил, что за последние пять лет в ходе военных операций в приграничных районах было убито 1400 гражданских лиц, 600 сотрудников силовых структур и 600 бойцов вооружённых формирований.
Le Ministère des affaires étrangères de la Géorgie, vivement préoccupé, proteste énergiquement contre ce nouvel acte de provocation commis depuis le territoire occupé, réaffirmant que la Fédération de Russie porte exclusivement l’entière responsabilité de tous les autres actes condamnables.
Министерство иностранных дел Грузии выражает крайнюю обеспокоенность и заявляет решительный протест в связи с этой очередной провокацией, осуществленной с оккупированной территории, и вновь заявляет, что всю ответственность за все подобные преступные действия несет исключительно Российская Федерация.
» et Matteo protester : « Ma qué les Scythes ils ont disparu de l’Iran il y a plus de 2 500 ans, professore !
— а Маттео возразил: «Но скифы исчезли из Ирана больше двух с половиной тысяч лет назад, профессоре!»
À travers le pays, des prisonniers ont entamé des grèves de la faim et recouru à d’autres formes de protestation afin de dénoncer leurs conditions de détention.
В 2008 году условия содержания вызвали серию голодовок и других акций протеста в тюрьмах по всей стране.
Y sont incluses tout type de déclarations faites publiquement par les États ou les agents de l’État dans des instances nationales ou internationales, par exemple les déclarations officielles d’un représentant de l’État, les déclarations officielles devant les parlements ou les juridictions ou les protestations publiques.
Такие заявления включают в себя все виды деклараций, публично сделанных государствами или должностными лицами государства в национальных или международных форумах, такие как официальные заявления государственного должностного лица, официальные заявления в законодательных органах или судах или официальные протесты, предаваемые гласности.
Le bruit court que tu as mis la pression à Jeff, et ils se demandent si tu ne protestes pas trop.
Говорят, что ты надавил на Джефа, и люди задаются вопросом, не слишком ли ты протестуешь.
Une grande manifestation de protestation se dirige vers le Palais du Bey à Tunis.
Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе
Les trois jours de protestation organisés par l'opposition du Parti National de Sauvetage du Cambodge (CNRP) ont été ternis par la violence quand la police et les manifestants se sont affrontés dimanche dernier.
Трёхдневный протест, организованный оппозицонной Национальной спасательной партией Камбоджи (НСПК) был омрачен насилием [здесь и далее ссылки ведут на англоязычные источники] после столкновений полиции и протестантов в прошлое воскресенье.
On avait voulu me l’enlever, mais j’avais protesté que la pression me gênait beaucoup.
С меня хотели его снять, но я воспротивился, заявив, что сильно страдаю от перепадов давления.
La protestation a été faite sous la forme d’une déclaration du Ministère chinois des affaires étrangères invitant le Japon à faire en sorte que de tels incidents ne se renouvellent plus
Этот протест был сделан в форме заявления министра иностранных дел Китая в адрес Японии с требованием раз и навсегда прекратить подобные инциденты
Parfois, les gens se font tuer, et parfois les gens s'imolent pour protester.
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста.
Google annule son programme d'analyse d'images capturées par drone après une vague de protestation de ses employés
Google отказался от программы анализа снимков с дронов после протеста сотрудников
Un instant, la bouche de Mackern s’ouvrit pour protester ; de la sueur ou des larmes emplirent ses yeux.
На мгновение рот Макерна приоткрылся, готовый протестовать, пот или слезы появились у него в уголках глаз.
Des protestations de réfugiés ont aussi eu lieu au sein des camps.
Тяжёлое положение также сложилось в лагерях беженцев.
C'était votre devoir de protester!
Вы должны были говорить!
Quant à la notification bien qu'elle constitue formellement un acte unilatéral, elle produit souvent des effets en vertu de la situation de laquelle elle relève (protestation, promesse, reconnaissance, etc.) y inclus dans le cadre des régimes conventionnels.
В отношении уведомления следует отметить, что, хотя оно формально и представляет собой односторонний акт, оно зачастую порождает последствия в зависимости от ситуации, к которой оно относится (протест, обещание, признание и т.д.), в том числе в рамках договорных режимов.
Le Ministère géorgien des affaires étrangères proteste vigoureusement contre ces mesures destructrices prises par la Fédération de Russie, à qui il demande de mettre fin à l’occupation et à l’annexion de territoires faisant partie intégrante de la Géorgie.
Министерство иностранных дел Грузии выражает решительный протест в связи с деструктивными действиями России и требует прекращения оккупации и аннексии неотъемлемых частей Грузии.
— Je n’ai fait aucun vœu, ai-je protesté
– Но я не загадывала никаких желаний, – запротестовала я
Une vague de protestations a suivi l’annonce de cette candidature.
Выдвижение такой кандидатуры сопровождалось волной протестов.
Par exemple, l'Indonésie a récemment officiellement protesté contre la violation de son territoire par une cinquantaine d'Est-Timorais en armes au lieu-dit de Tahon, dans le village de Makir (Timor occidental), le # septembre
Например, недавно Индонезия официально выразила свою обеспокоенность по поводу актов насилия на ее территории со стороны # вооруженных восточнотиморцев в местечке Тахон деревни Макир в Западном Тиморе, совершенных # сентября # года
Elles sortirent de la pièce sans un regard ni un mot de protestation.
Они вышли, не выразив протеста ни словом, ни взглядом.
À la suite de protestations généralisées faisant valoir que le Comité de six membres, exclusivement composé d'hommes, et dirigé par un ancien juge à la Cour suprême, n'était pas suffisamment représentatif # autres membres (dont quatre femmes et un représentant dalit) ont été ajoutés
После массовых протестов в связи с тем, что Комитет, возглавляемый бывшим судьей Верховного суда и состоящий из шести членов (исключительно мужчин), был недостаточно репрезентативным, в состав Комитета были включены еще # членов, в том числе четыре женщины и представитель далитов
En dépit des protestations de son peuple, Marie s’entêta à vouloir épouser le futur roi Philippe II d’Espagne.
Вопреки протестам подданных та настояла на браке с испанским королем Филиппом.
Près de 3000 personnes [chinois] se sont réunies dans le centre-ville de Kunming pour protester contre les dangers encourus si un déversement accidentel de PX [anglais] venait à se produire.
Почти 3000 человек [кит], собрались на центральной площади города в знак протеста против возможной аварии на будущем заводе и разлива токсичного параксилола [анг].

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении protester в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова protester

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.