Что означает protocole d'accord в французский?
Что означает слово protocole d'accord в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию protocole d'accord в французский.
Слово protocole d'accord в французский означает меморандум о взаимопонимании, меморандум о договорённости, протокол о намерениях, меморандум о соглашении, МОП. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова protocole d'accord
меморандум о взаимопонимании(memorandum of understanding) |
меморандум о договорённости(memorandum of understanding) |
протокол о намерениях(memorandum of understanding) |
меморандум о соглашении(memorandum of understanding) |
МОП(MOU) |
Посмотреть больше примеров
Un protocole d'accord avait été signé par les Gouvernements bélarussien et tchèque concernant les échanges de travailleurs temporaires В этом плане между правительствами Беларуси и Чешской Республики разработан проект соглашения о взаимных мерах по обеспечению временной занятости их граждан |
Un protocole d’accord avait été signé par les Gouvernements bélarussien et tchèque concernant les échanges de travailleurs temporaires. В этом плане между правительствами Беларуси и Чешской Республики разработан проект соглашения о взаимных мерах по обеспечению временной занятости их граждан. |
Le présent [Protocole] [Accord] ne peut faire l’objet de réserves. [Настоящий Протокол] [Настоящее Соглашение] не подлежит оговоркам. |
Signature avec l’Australie en 2009 d’un Protocole d’accord sur la traite des êtres humains; подписание МОД о торговле людьми с Австралией в 2009 году; |
L'association russe des Casques bleus a signé un protocole d'accord avec l'A. I. S. P. en septembre Российская ассоциация «голубых касок» подписала Протокол о договоренности с МАВМ в сентябре # года |
Le Département négocie actuellement un protocole d'accord et un accord avec le pays hôte et le Népal Департамент в настоящее время ведет переговоры о заключении соглашения с принимающей страной и подписании с ней меморандума о взаимопонимании |
Un protocole d’accord entre les deux organisations détermine la manière dont chacune d’elles contribuera aux activités communes. В меморандуме о договоренности между двумя организациями предусмотрено, какой вклад каждая из них будет вносить в совместные усилия. |
Parallèlement, un protocole d’accord-cadre est en cours d’établissement. Параллельно с этим дорабатывается зонтичное письмо о взаимопонимании. |
MOU = Protocole d'accord МОВ = меморандум о взаимопонимании |
La Belgique a indiqué qu’un protocole d’accord avait été signé entre la police fédérale et l’administration douanière. Бельгия сообщила о подписании меморандума о договоренности между федеральной полицией и таможенным управлением. |
De fait – et contrairement aux dispositions du Protocole d’accord – les organisations sises à Vienne subventionnaient l’entreprise de restauration. Фактически же ‐ и вопреки положениям МОД ‐ ОБВ субсидировали услуги общественного питания. |
Le # avril # les deux institutions concernées ont signé un protocole d'accord relatif au procès de M. Taylor апреля # года оба суда подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросу о процессе по делу г-на Тейлора |
Protocole d’accord de non-agression et de coopération Меморандум понимания о ненападении и сотрудничестве |
De fait- et contrairement aux dispositions du Protocole d'accord- les organisations sises à Vienne subventionnaient l'entreprise de restauration Фактически же- и вопреки положениям МОД- ОБВ субсидировали услуги общественного питания |
Sous indicateurs de succès, enlever à la rubrique c) les mots « (conclusion d’accords et de protocoles d’accord) ». В колонке «Показатели достижения результатов» в пункте (с) исключить слова «(заключение соглашений и меморандумов о взаимопонимании)». |
Dépenses engagées et engagements non réglés au titre des Protocoles d’accord Письма-соглашения: фактические расходы и принятые обязательства |
Le présent [Protocole] [Accord] est ouvert à la signature de tout État partie au Traité. [Настоящий Протокол] [Настоящее Соглашение] подписывается и [открыт] [открыто] для подписания любым государством - участников Договора. |
Les langues convenues pour l’exécution du présent protocole d’accord sont : Настоящий протокол о договоренности составлен на следующих языках: |
Le fonctionnement et l’efficacité du présent [Protocole] [Accord] sont examinés aux Conférences d’examen du Traité. Действие и эффективность настоящего [Протокола] [Соглашения] рассматривается на Конференциях по рассмотрению действия Договора. |
Le protocole d’accord doit fournir un cadre institutionnel de coopération et faciliter la collaboration entre les parties. Такой меморандум должен служить институциональной основой сотрудничества и содействовать взаимодействию между сторонами. |
Australie : elle a signé un protocole d’accord pour aider à l’édification des capacités de sécurité et de renseignement. Австралия — подписан меморандум о взаимопонимании в отношении оказания помощи в укреплении потенциала для деятельности по обеспечению безопасности и разведке. |
Le Protocole d'accord de # a attribué à l'AIEA la direction générale du Service de bibliothèque По МОД # года на МАГАТЭ было возложено "общее руководство" Библиотечной службой |
Tout échange entre parties au présent protocole d’accord doit se faire par écrit. Стороны будут поддерживать связь друг с другом в письменной форме. |
“Protocole d'accord”, op Меморандум о договоренности..., цит |
De nombreux États avaient conclu des accords et protocoles d’accord multilatéraux et bilatéraux dans ces domaines. Многие государства заключили многосторонние и двусторонние соглашения и меморандумы о взаимопонимании в этих областях. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении protocole d'accord в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова protocole d'accord
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.