Что означает publicable в испанский?

Что означает слово publicable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию publicable в испанский.

Слово publicable в испанский означает приго́дный для печа́тания, пригодный для печатания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова publicable

приго́дный для печа́тания

(printable)

пригодный для печатания

(printable)

Посмотреть больше примеров

Mientras el manuscrito esté dentro de plazo y sea publicable, me da igual que pases los próximos seis meses en Tanzania.
Пока эта рукопись успевает к сроку и подлежит напечатанию, мне все равно, проведешь ли ты следующие полгода в Танзании.
NO PUBLICABLE Silvestre, la traducción de Rine es pésima por no decir otra cosa mayor, que sería una mala palabra.
НЕ ПРИГОДНО К ПУБЛИКАЦИИ Сильвестре, перевод Рине кошмарный, чтоб не сказать хуже, точнее, чтоб не выругаться.
Momento en que debe hacerse pública la apertura de un arbitraje y documentación publicable
Сроки опубликования информации и документы, подлежащие опубликованию
La determinación de la persona encargada de publicar la información dependerá de que la norma jurídica de la transparencia prevea o no la creación de un registro depositario de la información publicable.
Решение о том, кто несет ответственность за опубликование информации, будет зависеть от того, учреждается ли в соответствии с правовым стандартом прозрачности хранилище для публикуемой информации.
No puedo imaginar crear una historia publicable, así que no quiero creer que haya otros que tengan esa capacidad.
Я не могу представить себя сочиняющим достойную публикации историю, так что я не верю, что другие на это способны.
Se observó que, al examinarse la forma que podría revestir una eventual nota publicable junto con el Convenio, tal vez convendría tener en cuenta ciertas características de las Reglas de Rotterdam
Было отмечено, что при рассмотрении вопроса о том, в какой форме следует, если соответствующее решение будет принято, публиковать сопроводительные примечания к Конвенции, потребуется, по всей видимости, обсудить некоторые особенности Роттердамских правил
Momento para publicar la apertura de un arbitraje e información publicable
Сроки опубликования информации и документы, подлежащие опубликованию
Si te lo leo, ¿puedes decirme si es publicable en Estambul?
Если я прочитаю, вы сможете мне сказать, можно ли издать его в Стамбуле?
En el 53o período de sesiones del Grupo de Trabajo, se sugirió que cabría encargar la tarea de divulgar la información publicable al Estado anfitrión, al inversionista, o a un registro neutro (A/CN.9/712, párrs. 37 y 73 a 75).
На пятьдесят третьей сессии Рабочей группы высказывалась мысль о том, что информация может быть опубликована сторонами (принимающим государством или инвестором) либо с использованием нейтрального реестра (A/CN.9/712, пункты 37 и 73-75).
Eran claramente publicables.
Они были совершенно готовы к печати.
Si lo trabajas puede ser publicable.
Если ты поработаешь еще, то роман можно будет даже публиковать.
Los organismos estatales aprobarán el acceso a las partes publicables de la información, en función de su contenido.
Органы государственной власти санкционируют доступ к тем частям информации, которые им разрешено обнародовать с учетом их содержания.
El régimen de acceso a la documentación del proceso arbitral previsto en los tratados de inversión suele consistir o bien en una declaración general por la que se prescribe la publicación de toda la documentación del caso o bien en una lista de los documentos publicables.
Положения об открытом доступе к процессуальным документам в инвестиционных договорах, где этому вопросу уделено внимание, чаще всего включают либо общее заявление о публичной доступности всех таких документов, либо перечень документов, которые должны предаваться гласности.
Y dije: "Todavía no es publicable, aunque me encanta lo que hiciste con el aprendizaje automático en jerga pero en realidad no es una prueba irrefutable".
Но я сказал: «Это всё ещё не публикуемо, мне очень нравится, что ты там наколдовал с машинным обучением, но это не доказательство того, что мы правы.
¿De qué manera reaccionó la pareja ante mi sugerencia de que el poema era publicable en los Estados Unidos?
Как отреагировали Мазаровы на мое предположение, что стихотворение может быть напечатано в Америке?
¿De qué manera reaccionó la pareja ante mi sugerencia de que el poema era publicable en los EstadosUnidos?
Как отреагировали Мазаровы на мое предположение, что стихотворение может быть напечатано в Америке?
Y publicable.
Надо опубликовать.
Pero un resultado definido podría ser publicable en la Phys Rev Letters, y eso nos ayudaría mucho en nuestra subvención.
Однако строгие результаты будут опубликованы в “Физикал ревью”, и это, безусловно, поможет нам возобновить грант.
Si descubre algo... cualquier cosa que sea publicable..., mándelo y tendrá la oportunidad que busca.
Если вы что-нибудь найдете, что можно опубликовать, — присылайте — это будет ваш шанс.
Por consiguiente, se observó que tal vez sería preferible abstenerse de redactar una lista de documentos publicables y que, en vez de ello, se previera la divulgación completa de los documentos, acompañada del poder discrecional del tribunal arbitral para decidir qué documentos no podrían publicarse, teniendo en cuenta factores como la carga que supondría para las partes examinar esos documentos para determinar qué información no debería divulgarse.
Так было отмечено, что, возможно, следует воздержаться от составления перечня документов, подлежащих опубликованию, и вместо этого предусмотреть возможность полного раскрытия документов, при том что третейский суд будет располагать полномочиями определять по своему усмотрению, какие документы не подлежат опубликованию, с учетом таких факторов, как возложенное на стороны бремя по рассмотрению всех таких документов в целях выявления информации, не подлежащей раскрытию.
Los tribunales especiales están integrados por cinco magistrados anónimos, nombrados por decreto presidencial no publicable (artículo 17 del Decreto).
В этих специальных судах заседали пять анонимных судей, назначенных секретным президентским указом (статья 17 указа).
MaryKay también estuvo encantada con éste; me dijo que los dos eran publicables tal como estaban.
Написанное понравилось Мэри-Кей так же, как и первый вариант: оба они достойны публикации, сказала она.
—Nada de esto es publicable, Jack.
– Все это не для печати, Джек.
Es publicable
Это можно опубликовать.
Respecto del contenido de la información publicable, el Grupo de Trabajo tomó nota de la conveniencia de que se examinara más en detalle la procedencia de que se incluyera, en el marco de toda nueva disposición o de toda nueva orientación que se impartiera, cierta información adicional hasta ahora no requerida, pero que pudiera ser de interés para los eventuales proveedores
Что касается содержания публикуемой информации, то Рабочая группа отметила, что ей следует продолжить рассмотрение вопроса о целесообразности включения в любое новое положение или рекомендации указаний на какую-либо дополнительную информацию в отношении потенциальных поставщиков, которую в настоящее время не требуется публиковать в соответствии с Типовым законом ЮНСИТРАЛ о закупках

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении publicable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.