Что означает puntiaguda в испанский?

Что означает слово puntiaguda в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puntiaguda в испанский.

Слово puntiaguda в испанский означает шаткий, неустойчивый, остроконечный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puntiaguda

шаткий

(tippy)

неустойчивый

(tippy)

остроконечный

(sharp-pointed)

Посмотреть больше примеров

En el monitor portátil, Ponter vio las extrañas mandíbulas puntiagudas de los gliksins abiertas de asombro.
На переносном мониторе Понтер видел, как глексенские заострённые книзу челюсти попадали от удивления.
Y los problemas aquí son particularmente grandes y puntiagudos.
А здешние помехи особенно крупные, да к тому же с рогами.
Aquella carita puntiaguda —era todo negro, ¿y era él o ella?
Выражением своей остренькой морды — при всем том, что был черный (а кстати, он это или она?)
No eran escarpadas ni puntiagudas ni azules como sus montañas en Sicilia.
Они не грубые и не острые и такие же синие, как ее горы, оставшиеся на Сицилии.
Pienso en nuestras vanas cabezas puntiagudas y en la muerte abominable de Isaac Babel. 58.
Думаю о наших пустых остроконечных головах и об ужасной смерти Исаака Бабеля. 58.
En la cabeza llevaba una caperuza de papel, alta y puntiaguda, en la que iban pintadas culebras, sapos y escorpiones.
На голове у него возвышался длинный, островерхий бумажный колпак, разрисованный змеями, жабами и скорпионами.
Dos de ellos se apostaron a los lados de la entrada, y uno pegó su oreja puntiaguda a la puerta.
Двое встали по бокам от двери, а один приложил к доскам ухо.
Tenía la nariz pequeña, las orejas puntiagudas, una fina barba, y los ojos diferentes, uno marrón y el otro verde.
Она имела маленький нос, заостренные уши, и разные глаза, один коричневого, а другой — зеленого цвета.
El Grazdan alto de la barbita puntiaguda hablaba la lengua común, aunque no tan bien como la esclava.
Высокий Граздан с острой бородкой говорил на общем языке, хотя и не так хорошо, как девочка
Nariz extraordinariamente larga y recta, bastante puntiaguda.
Поразительно длинный нос, прямой и острый.
—Ése soy yo —gruñó el tipo enjuto de los dientes puntiagudos, lanzando de nuevo una inquietante sonrisa—.
— Это я, — проворчал худощавый малый с острыми зубами, снова сверкнув своей неприятной улыбкой. — Рад встрече.
Cuando le quitamos la cobertura, Es un poco afilado, puntiagudo.
Но, когда мы его раскрывали, он был немного острый.
Necesitamos algo metálico para conducir la energía... y necesita ser algo puntiagudo.
Ну, нам нужно что-нибудь металлическое, чтобы провести энергию и это что-то должно было быть высоко.
O simplemente se le dan muy bien los pequeños objetos puntiagudos.
Или они просто очень хорошо владеют тонкими маленькими острыми штуками.
Ella debía saber que estaba a punto de tomar su boca, de besarle la lengua con la suya puntiaguda.
Скорее всего, она осознает, что он собирается взять ее рот, поласкать ее язык своим заостренным.
Dos grandes y uno pequeño, con zapatos beige puntiagudos.
Два больших и одно маленькое, в бежевых остроносых туфлях.
· Documentales sobre los pueblos minoritarios del Norte, Siberia y el Extremo Oriente de la Federación de Rusia, realizados en 2011 por encargo del Ministerio de Desarrollo Regional ("La ley de la supervivencia", "Hombres de cabezas puntiagudas", "Un camino tan largo como la vida" y "Hombres-renos").
· Документальные фильмы о коренных малочисленных народах Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, изданные в 2011 г. по заказу Минрегиона России ("Закон выживания", "Люди с остроконечными головами", "Дорога длиною в жизнь", "Люди−олени").
Se levantó rápidamente y de forma inconsciente dirigió su mano hacia el garrote puntiagudo que siempre llevaba con él.
Он вскочил на ноги, его рука автоматически потянулась к зубчатой дубине, которую он постоянно носил с собой.
Era más alta que una persona, tenía una cabeza extrañamente puntiaguda y el pelaje del color de la nieve sucia.
Существо превосходило ростом человека, обладало странной заострённой головой и шерстью цвета грязного снега.
Alcé la vista y vi los seis remates puntiagudos, dorados, que Dillon me había descrito.
Я посмотрела наверх и увидела шесть позолоченных шпилей, о которых рассказывал Диллон
Nada afilado, ni objetos puntiagudos.
Никаких заточенных и острых предметов.
Estaba con una mujer que llevaba unos zapatos de tacón puntiagudos y ella le iba diciendo lo que tenía que hacer.
Он был вместе с женщиной в синих туфлях на шпильках, которая указывала ему, что делать.
Se me apareció dócilmente su rostro, su nariz puntiaguda, sus mejillas azules, su sonrisa.
Лицо маркиза послушно явилось передо мной: острый нос, сизые щеки, улыбка.
¡ Se acerca un ejercito de sombreros de copa puntiagudos ¡
Армия в острых шапках приближается!
Yo, el perro Como podéis ver, mis colmillos son tan puntiagudos y largos que a duras penas me caben en la boca.
Я – собака Как видите, зубы у меня такие острые и длинные, что еле помещаются в пасти.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puntiaguda в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.