Что означает punto de partida в испанский?

Что означает слово punto de partida в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию punto de partida в испанский.

Слово punto de partida в испанский означает исходный пункт, место отправления, (конечно-)выгрузочный пункт автотранспорта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова punto de partida

исходный пункт

noun

Esa idea constituye un útil punto de partida en el contexto del presente tema.
Это понимание служит полезным исходным пунктом в контексте настоящей темы.

место отправления

noun

Indica el punto de partida.
Он указывает на место отправления.

(конечно-)выгрузочный пункт автотранспорта

noun

Посмотреть больше примеров

El punto de partida de la cooperación técnica debía estar determinado por la demanda.
Отправной точкой технического сотрудничества должны являться соображения спроса.
· La Estrategia Nacional para la Población de Jordania: conceptos, puntos de partida y metas (2000-2020).
· Национальная стратегия по народонаселению в Иордании: концепции, отправные пункты, цели, 2000–2020 годы
Este lugar era su punto de partida, el centro del círculo, su eje en la vida.
Это место было началом начал, отправным пунктом, средоточием его жизни.
El trabajo es un punto de partida esencial para el logro de esos objetivos
Труд является главной исходной предпосылкой для достижения этих целей
El hotel es un excelente punto de partida para explorar los lugares de interés de la ciudad.
Благодаря отличному месторасположению отеля, можно дойти пешком до всех главных достопримечательностей Рима.
Como punto de partida se sugiere la siguiente categorización de las tareas
Для начала всю работу предлагается разбить на категории
Por tanto, este grado de evolución es el que tomaremos como punto de partida.
С этой ступени развития мы и начнем.
Algunos delegados señalaron que la lista no era más que un punto de partida para las deliberaciones.
Некоторые делегаты отметили, что перечень является всего лишь отправной точкой для дискуссии.
Sigue estos consejos como punto de partida para pensar en formas de diseñar y revisar tu sitio web:
Ниже вы найдете несколько советов, которые помогут вам сделать сайт удобнее и информативнее для ваших клиентов.
Sin embargo, son útiles como punto de partida para la clasificación de estos organismos.
Тем не менее, они являются удобной стартовой точкой для классификации.
Los PNA constituyen un buen punto de partida para la adaptación a mediano y largo plazo;
НПДА служат хорошей исходной точкой для среднесрочной и долгосрочной адаптации;
Elaborar al menos las puntos de partida de estas subclasificaciones sera la tarea principal de la presente secci6n.
Разработка отправных точек таких классификаций будет принципиальной задачей данной части.
El hechizo se romperá, te despertarás, y otra vez estaremos en el punto de partida.
Чары нарушатся, ты проснешься, и мы окажемся там, где были до того.
Si no encontramos una relación entre Fredman y los otros dos, hemos vuelto al punto de partida.
Но если мы не найдем связь между Фредманом и двумя остальными, то снова окажемся в начале пути.
No es una regla perfecta, pero es un buen punto de partida para investigar con rapidez.
Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ.
No tienes que decir punto de partido cada vez que sea punto de partido.
Ты не должен говорить матч поинт каждый раз.
Es el punto de partida.
Из этого нужно исходить.
A este respecto, señalamos los dos principios siguientes como nuestro punto de partida: primero, debemos exigir responsabilidades.
В этой связи мы считаем, что следующие два принципа должны служить для нас отправными точками: во‐первых, необходимо обеспечить подотчетность.
Mi punto de partida es siempre un sentimiento de parcialidad, una sensación de injusticia.
Исходный рубеж для меня всегда ощущение причастности, чувство несправедливости.
Su único punto de partida era lo ocurrido en el campo de prácticas unas noches atrás.
Единственной отправной точкой были события, происшедшие несколько дней назад на армейском полигоне.
Desde la perspectiva de Lenin, sin embargo, ese punto de partida y esa estrategia no son defendibles.
С точки зрения Ленина, однако, подобная позиция и стратегия не выдерживают критики.
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva son un buen punto de partida para intentar solucionar las cuestiones pendientes
Рекомендации Консультативного комитета представляют собой хорошую отправную точку для проработки нерешенных вопросов
—Fijarse metas es el punto de partida.
— Постановка цели — это начало пути.
Theresienstadt parecía ser el punto de partida hacia otros campos, la mayor parte de los cuales eran peores.
Похоже, Терезиенштадт — нечто вроде временной остановки на пути в другие лагеря, где условия несравненно хуже.
Este conjunto de medidas no es exhaustivo pero podría servir de punto de partida para futuros debates.
Этот пакет мер не является исчерпывающим и может служить отправной точкой для дальнейших обсуждений.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении punto de partida в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.