Что означает quemado в испанский?

Что означает слово quemado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quemado в испанский.

Слово quemado в испанский означает горелый, сжигание, сгорание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова quemado

горелый

adjective

Nerón en realidad no jugaba mientras Roma se quemaba.
На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.

сжигание

noun

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.
Углекислый газ — это газ, который выделяется каждый раз при сжигании такого топлива, как уголь, нефть или природный газ.

сгорание

noun

La materia quemada actúa como fertilizante en la mayoría de los casos.
Роль удобрений в большинстве случаев играют продукты сгорания.

Посмотреть больше примеров

Y todo se ha quemado con su apartamento.
Все сгорело вместе с его квартирой.
Su cubierta ha sido quemada.
Вас раскрыли.
Y el 29, por la noche, fueron quemados la mayor parte.
И в тот же день ночью почти всех сожгли в печах.
En la oscuridad, era una sombra, esbelta y serena contra su cuerpo quemado por el sol.
В темноте она была тенью, гибкой и прохладной рядом с его обожженным солнцем телом.
Otras veces tenía que concentrar todos sus esfuerzos en refrenar (con frenos gastados,quemados) a los radicales.
В иные дни все усилия уходили на то, чтобы включать тормоза – изношенные, сгоревшие – и останавливать радикалов.
—¿Cómo es que no se te ha quemado la carne hasta el hueso?
— Почему твои руки не обожжены до костей?
“He quemado tu Peldaños”, le dije, y él murmuró: “Sí, lo he visto”.
"""Я сожгла твои «Ступеньки». — ""Да, я видел""."
Los huevos de la señora Hubert nunca estaban fríos, y ni una de sus galletas había salido quemada nunca por debajo.
Яичница миссис Хьюберт никогда не остывала, булочки и печенье не пригорали.
Todas sus cartas fueron quemadas por el príncipe, que no quería que Julio regresara a Italia jamás.
Все его письма сжигались князем, который не хотел, чтобы Джулио когда-либо возвратился в Италию.
Casi todo estaba quemado, pero pudimos leer su carnet de identidad.
Почти все сгорело, но его имя на документах мы смогли разобрать.
Te contactaré con este quemado.
Я найду тебя по этому телефону.
“Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
“И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
Y has quemado más de 1.000 calorías caminando a casa, y esta oficina está un poco más cerca de ganar el concurso.
Зато ты сожгла более 1000 калорий. И наш филиал стал чуть ближе к победе в соревновании.
Como tenía el 70 por ciento de mi cuerpo quemado, esto tomaba cerca de una hora.
А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час.
¡ Quemad a la bruja!
Сжечь ведьму!
—En la chimenea, casi quemado del todo, pero no completamente.
– В камине... почти сгорела, но не совсем.
Un acre olor a quemado flotaba en el aire, y Dara Morgan arrugó la nariz con disgusto.
Донесся жженный едкий запах, и Дара Морган с отвращением поморщил нос.
Alrededor todo estaba quemado y reseco.
Все вокруг было пережжено и высушено.
¿Te ha quemado?
Тебе горячо?
Se asombró por un momento de que él no se hubiera quemado, ya que la fuente apenas había tenido tiempo de enfriarse.
На мгновение удивилась, как он не обжегся — форма вряд ли успела остыть.
El cuerpo de la niña estaba sentado, quemado solo por un lado.
Тело девочки находилось в сидячем положении и обгорело лишь с одной стороны.
¿Qué, no echas de menos levantarte con el olor a bacon quemado?
Так ты не скучаешь по запаху подгоревшего бекона по утрам?
El fallo dictado contra uno de ellos refleja el horror de las medidas inquisitoriales: “Condeno [a doña Mariana de Carvajal] a que [...] se le dé garrote* hasta que muera naturalmente, y luego sea quemada en vivas llamas de fuego hasta que se convierta en ceniza y de ella no haya ni quede memoria” (ortografía actualizada).
Приговор, вынесенный против одного члена этой семьи, отражает весь ужас случившегося: «Сию Дону Мариану Карважал [я] приговариваю к... гарроте [орудие удушения], пока она не умрет, и потом к сожжению, пока ее труп не превратится в пепел и от нее не останется даже памяти».
—Me he quemado con un poco de agua caliente.
– Так, немного обожглась горячей водой.
—¡Sí, sería una lástima ahora que está a punto de morir quemado!
— Да, было бы ужасно жаль, ведь его нужно сжечь!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении quemado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.