Что означает rampe в французский?

Что означает слово rampe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rampe в французский.

Слово rampe в французский означает пандус, перила, рампа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rampe

пандус

noun

Miss Woolfbeak, bien que cela nous coûte pas mal de mettre une rampe pour vous, nous vous acceptons.
Мисс Вулфбик, хоть нам и придется потратиться на пандус для вас, вы всеравно приняты.

перила

noun

Et si on ajoutait une rampe en fer aux escaliers devant?
Что вы думаете о том, чтобы добавить железные перила на переднюю лестницу?

рампа

noun

Par «rampe d’alimentation», un tuyau ou un conduit reliant les injecteurs.
"Топливная рампа" означает трубу или шланг, соединяющий устройства впрыска топлива.

Посмотреть больше примеров

J'appartiens à la scène, sous les feux de la rampe.
А я принадлежу сцене и свету рампы.
Mathieu attendit que son regard s’y fût habitué, puis il avança vers un large escalier de pierre à rampe de fer forgé.
Матье выждал, пока глаза к нему привыкнут, и направился к широкой каменной лестнице с коваными железными перилами.
Fitz a coupé le système hydraulique de la rampe du cargo.
Фитц уничтожил гидравлику в грузовом отсеке.
Dans les ruelles obscures, nous sucerons leur sang et eux viendront nous acclamer derrière les feux de la rampe...»
В темных уголках мы будем пить их кровь, а они будут аплодировать нам, стоя перед ярко освещенной сценой...
Se relever, ramper dans la rue, trouver des gens.
Надо выбраться, переползти через дорогу, найти людей.
Donc, il faut des rampes au sauna.
Поэтому нужно ограждение сауны.
L’entrée des visiteurs, au carrefour des 46e Rue et 1re Avenue, est équipée de rampes qui donnent accès au bâtiment de l’Assemblée générale et au bâtiment de la pelouse nord à côté de la salle de conférence 8, au 1er sous-sol du bâtiment de l’Assemblée générale.
Пандусы: у входа для посетителей на 46‐й улице и Первой авеню (для доступа к зданию Генеральной Ассамблеи и корпусу на Северной лужайке) и рядом с залом заседаний 8 на первом цокольном этаже здания Генеральной Ассамблеи.
Le pauvre cher homme, je le vois encore ramper et se traîner dans ce couloir menant aux cabinets.
Бедный старик, я так и вижу, как он все ползет и ползет по коридору по направлению к уборной.
Puis un cycliste descendit de sa machine et se mit à gravir à pied la rampe du cours.
Потом какой-то велосипедист слез со своей машины и стал взбираться по откосу бульвара.
Nous voyons la rampe par dessus laquelle les hommes balançaient les corps.
Мы видим характерные перила, через которые трупы были сброшены в реку.
Chargement/déchargement par roulage par les portes/rampes du navire avec un moyen de transport sur roues
Расходы на строительство новой и расширение существующей инфраструктуры, включая реконструкцию, обновление, капитальный ремонт
C'est la soie qui est utilisée pour fabriquer le cadre et les rayons de la toile, ainsi que le câble de sécurité pour ramper.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
demanda un jeune matelot, fort occupé à polir une boule de cuivre à la rampe de l’escalier. – Ici !
— Кто меня зовёт? — откликнулся молодой матрос, усердно начищавший мелом медные поручни на лестнице.
En m’écartant de la rampe, je remarquai qu’un des animaux sculptés avait la figure noircie.
Отойдя от перил, я заметил, что морда одного из деревянных зверей почернела.
Tu es trop honnête et trop intelligent pour pouvoir ramper avec la conscience tranquille.
Ты слишком честен и неглуп для того, чтобы мог со спокойной совестью пресмыкаться.
Le texte ci-après, établi par l’expert de la République tchèque, vise à apporter des précisions aux prescriptions générales d’essai du Règlement no 110, en particulier celles relatives aux rampes d’alimentation.
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Чешской Республики с целью уточнить в Правилах общие предписания, касающиеся испытаний, главным образом применительно к топливной рампе.
Suis-je censé ramper de honte parce que j’ai partagé l’intuition de Vulcain II.
Мог ли представить, что буду со стыдом пресмыкаться, потому что доверял интуиции «Вулкана–2».
Rampe de lancement C.
Посадочная платформа C.
mélangeurs de gaz, ou des injecteurs et de la rampe d’alimentation
газосмесителей или инжекторов и топливопровода
Ou comme le disait un de mes professeurs d'université, « Il s'agrippait à la rampe de la foi.
Или, как сказал мой коллега-профессор: «Он ухватился за поручень веры».
Les travaux de réfection entrepris dans le parc archéologique de Jérusalem n'ont donc pas d'autre but que d'ériger des piliers destinés à soutenir la rampe d'accès permanente qui viendra remplacer la rampe existante
Восстановительные работы, производимые в археологическом парке Иерусалима, ведутся с единственной целью построить поддерживающие сваи для постоянного подъездного пандуса, чтобы заменить существовавший ранее
Il dut parfois ramper sous les plis transparents de la coupole.
Иногда ему приходилось пролезать под складками прозрачной ткани купола.
Et vous avez rampé dans un trou pour mourir.
Поэтому ты забралась в нору, чтобы умереть.
Entre la gare et la rampe où les gens étaient débarqués à Vintérieur du camp, il y a combien de kilomètres ?
Сколько километров от станции до той рампы внутри лагеря, где людей заставляли выходить?
Bellman avait mobilisé tout ce qui pouvait marcher ou ramper parmi les policiers et les effectifs externes.
Поэтому Бельман мобилизовал всех своих, кто мог двигаться, и привлек внешние ресурсы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rampe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.