Что означает ramasser в французский?

Что означает слово ramasser в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ramasser в французский.

Слово ramasser в французский означает собирать, собрать, подобрать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ramasser

собирать

verb

C'est très amusant de ramasser différents coquillages sur les plages.
Это очень весело, собирать разнообразные ракушки на пляже.

собрать

verb

Tom a ramassé du bois pour le feu.
Том собрал дров для костра.

подобрать

verb

Tom vit le journal sur le sol et le ramassa.
Том увидел на земле газету и подобрал её.

Посмотреть больше примеров

Son personnel ne devrait pas être mêlé à des problèmes d’armement, de munitions et d’engins non explosés, de même qu’il ne devrait pas avoir à ramasser des obus dans des écoles.
Его сотрудники не должны заниматься вопросами, связанными с оружием, военным снаряжением и неразорвавшимися боеприпасами, а также не должны заниматься сбором осколков в школах.
Isobel ramasse à nouveau la violette et va la poser à l’autre bout de la pièce. « Elle sait qui vous êtes ?
Изобель вновь поднимает цветок и ставит его возле другой стены: — Она знает, кто ты?
Les œufs frais sont ramassés tous les jours
Свежие яйца собираются ежедневно
Mais si on le ramasse délicatement et qu'on l'amène au labo, et qu'on le presse à la base de son pied il produit de la lumière qui se propage su pied au panache, en changeant de couleur sur son trajet, du vert au bleu.
Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.
Tu ne peux pas ramasser la merde de ton chien?
Может, уберешь собачье дерьмо?
Je sais pas pourquoi je l'ai ramassé.
Не знаю, зачем я ее подобрал.
— Je me disais bien que j’avais dû ramasser un ou deux passagers en plus, dit une voix d’homme.
— Я догадывался, что я взял пассажира или двух,— прозвучал мужской голос.
Quand le roi la ramasse, il y trouve un serpent vénéneux à l'affût.
Когда король поднял его, он нашел там ядовитую змею.
— Vous pourriez aider Clara à ramasser le bois.
– Вы могли бы помочь Кларе собирать хворост.
Non, non, nous l'avons ramassé sur le chemin d'Heathcote.
Нет-нет, мы подобрали его по пути из Хиткоут.
Mais le faune était tellement occupé à ramasser ses paquets qu’il ne répondit pas tout de suite.
Но фавн был так занят сбором своих пакетов, что ответил не сразу.
Des lambeaux de vérités, ramassées çà et là, ajustées à la taille d’une classe, aux dépens des autres classes.
Обрывки истин, подобранные наугад, приноровленные к мерке одного класса в ущерб остальным.
Ignorant que c’était une bombe, il l’a ramassé, l’a mis dans le coffre de sa voiture et l’a rapporté aux autorités.
Не понимая, что это бомба, он взял его, положил в багажник своей машины и отвез в городское управление.
Elle se penche pour les ramasser mais perd l'équilibre et s'affale, hurlant en se tenant le genou gauche.
Наклоняясь, чтобы подобрать их, она теряет равновесие и тяжело падает на левое колено.
On nous disait que suffisamment de débris avaient été ramassés.
Нам говорили о том, что уже собрано столько обломков, сколько нужно.
Je t'ai vu dernièrement ramasser les excréments et l'urine.
Я видел, ты собирал кал и мочу на днях.
Ces ultimes dons sont soigneusement ramassés par un parent du « bouc » qui le suit dans ce but.
Последние дары старательно собирает один из родственников «жертвы», следующий за ним с этой целью.
Will va les ramasser, et nous allons prendre vos chevaux
Уилл соберет их, а потом мы заберем также ваших лошадей
Dans le plus récent incident de ce type, le 4 décembre 2014, quatre Palestiniennes, dont trois mineures, ont été blessées (deux subissant de graves blessures par éclats d’obus) au domicile de la famille Abu Mer’ie quand un membre de cette famille a ramassé un morceau de métal de forme bizarre.
Последний из таких случаев был зарегистрирован 4 декабря 2014 года, когда четыре палестинские женщины с тремя детьми, согласно сообщению, получили ранения (двое из них серьезные осколочные ранения) в доме семьи Абу Мерье, когда один из членов семьи подобрал металлический предмет странной формы.
J’ai filé dix solons à cette nana pour qu’elle me ramasse et me porte vers le nord !
Я этой тетке десять солонов отдал, чтобы она меня через мост перенесла!
Notre principal boulot ce matin-là consistait à ramasser du bois pour le feu.
Главная наша задача на это утро состояла в добыче дров.
Je rappelle au Conseil que, comme nous en sommes convenus au cours de nos consultations, les bulletins de vote ne seront pas comptés tant qu’on ne sera pas assuré que les bulletins de vote ont été ramassés à l’Assemblée générale.
Я хотел бы напомнить членам Совета о том, что в соответствии с достигнутой в ходе консультаций договоренностью подсчет бюллетеней не будет производиться до тех пор, пока не поступит сообщение о завершении сбора бюллетеней в Генеральной Ассамблее.
Je me penche pour la ramasser, mais Schoffler m’en empêche en tendant le bras devant ma poitrine
Я дёрнулся вперёд, чтобы поднять кроссовку, но Шоффлер остановил меня, положив свою лапу мне на грудь
Sept millions de canettes en aluminium ont été ramassées au Royaume-Uni en # et trois prix de l'environnement ont été gagnés
В Соединенном Королевстве собрано # млн. алюминиевых банок ( # год
— J’ai passé mon enfance à ramasser du crottin partout pour amender les champs.
— В детстве я повсюду подбирал навоз, чтобы удобрять поля.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ramasser в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ramasser

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.