Что означает redactor в испанский?

Что означает слово redactor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию redactor в испанский.

Слово redactor в испанский означает редактор, куратор, копирайтер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова redactor

редактор

noun (Persona que edita o realiza cambios a documentos, o que edita un documento particular.)

Se trata de la formación de redactores altamente cualificados de programas, responsables de montaje, operadores y directores.
Это – подготовка высококвалифицированных редакторов программ, монтажистов, операторов и режиссеров.

куратор

noun

La Comisión ha reconocido que los redactores pueden desempeñar un papel igualmente útil.
Комиссия признает, что столь же полезную роль могут играть «кураторы».

копирайтер

noun

No, normalmente el director de arte y el redactor lo lanzan antes de dispararlo.
Нет, обычно арт-директор и копирайтер успевают все разболтать, пока их не пристрелили.

Посмотреть больше примеров

Los miembros del grupo de trabajo presentan las observaciones finales a la presidencia y al redactor.
Члены рабочей группы представляют окончательные замечания председателю и составителю.
Pueden registrarse en calidad de colaboradores de las corresponsalías de los medios de comunicación extranjeros personas de cualquier nacionalidad que trabajen en las corresponsalías como productores, redactores, secretarios-intérpretes, especialistas en equipos de cine y televisión y en equipos de comunicación.
В качестве технических сотрудников корреспондентских пунктов иностранных средств массовой информации могут быть зарегистрированы лица независимо от их гражданства, работающие в корреспондентских пунктах в качестве продюсеров, редакторов, секретарей-переводчиков, специалистов по обслуживанию теле- и киноаппаратуры, средств связи.
“Cuanto más claramente veamos el universo con todos sus gloriosos detalles —dice uno de los redactores principales de la revista Investigación y Ciencia— más difícil nos será explicar con una teoría sencilla cómo se formó.”
Один известный писатель делает в журнале «Сайентифик америкэн» следующее заключение: «Чем больше восхитительных подробностей мы узнаём о Вселенной, тем труднее объяснить с помощью простой теории, как все появилось».
Se trata de la formación de redactores altamente cualificados de programas, responsables de montaje, operadores y directores.
Это – подготовка высококвалифицированных редакторов программ, монтажистов, операторов и режиссеров.
—Como quieras —pronunció majestuosamente el redactor jefe.
– Как хочешь, – величественно произнес шеф-редактор.
III Martes, 7 de abril Primer encuentro con los redactores.
Глава III Вторник, 7 апреля Первая встреча с редакторами.
Ya se ha finalizado la Ley contra el terrorismo, la que se encuentra en estos momentos en manos de los redactores de textos jurídicos quienes preparan la versión final que se presentará al Parlamento para su aprobación.
Разработка законопроекта о борьбе с террористической деятельностью завершена, и в настоящее время он находится в Службе по разработке законодательных актов на окончательной доработке до представления парламенту.
Siguiendo su segundo periodo en DC y después de mudarse a la costa oeste de Estados Unidos, Wein trabajó como redactor jefe de Disney Comics durante tres años a principios de la década de 1990.
После своего возвращения в DC и переезда на западное побережье, Уэйн был приглашён на должность главного редактора издательства Disney Comics (англ.)русск..
A ese respecto, el Tribunal no había cumplido aún las expectativas de los redactores de la Convención.
В этой связи Трибунал пока не оправдал ожиданий авторов Конвенции.
Según se informó, el 2 de marzo el redactor jefe del periódico recibió una amenaza de muerte.
Согласно сообщениям, 2 марта главный редактор получил сообщение с угрозой смерти.
En cuanto a la cuestión de si conviene prever la misma norma respecto de los "órganos deliberantes" creados por un tratado y que no son sin embargo organizaciones internacionales en el sentido estricto de la expresión, es muy probable que en 1959 los redactores del informe del Secretario General de las Naciones Unidas tuvieran presente el caso del GATT, sobre todo porque uno de los ejemplos citados se refería a dicha organización
Что касается вопроса о том, следует ли предусмотреть аналогичное правило для "заседающих органов", которые создаются в силу договора, но которые, однако, не являются международными организациями в строгом смысле слова, весьма вероятно, что в 1959 году составители доклада Генерального секретаря Организации Объединенных Наций имели в виду ГАТТ: тем более, что один из приведенных примеров относился к этой организации
Cargos anteriores: Jefa del Departamento de Asuntos Jurídicos, Redactora de leyes, Oficina del Fiscal General ( # ); Vicepresidenta de la Junta Consultiva de Salud Pública ( # ); Secretaria de la Comisión de Investigación de la Distribución de Vehículos Motorizados
Предыдущие должности: старший юрист, отвечающий за составление юридических документов, канцелярия Генерального атторнея ( # годы); заместитель председателя Консультативного совета по проблемам общественного здравоохранения ( # годы); секретарь Комиссии по расследованию вопроса о распределении автотранспортных средств ( # год
Los aumentos están fuera del control del Tribunal ya que son consecuencia de cambios en los costos estándar de sueldos de las Naciones Unidas, consignaciones adicionales para las pensiones de ocho magistrados, un aumento de las dietas aplicables a Hamburgo, la inflación y los cambios en la remuneración de los traductores, intérpretes y redactores de actas literales temporeros (véanse párrs
Увеличение объема расходов не поддается контролю со стороны Трибунала, поскольку оно является результатом изменения стандартных расценок оплаты труда Организации Объединенных Наций, внесения дополнительных взносов в пенсионный фонд, связанных с пенсиями для восьми судей, увеличения суммы суточных для Гамбурга, инфляции и изменений ставок вознаграждения внештатных письменных и устных переводчиков и составителей стенографических отчетов (см
Ya era redactor de un periódico, había sido presidente del Soviet, tenía cierto prestigio como escritor.
Я был редактором газет, председателем Совета, имел имя, как писатель.
b) Dos asesores sobre capacitación jurídica/redactores para el Parlamento Nacional mediante el proyecto del PNUD sobre el Parlamento Nacional, en cooperación con el Gobierno del Brasil, a partir de abril de
b) двух советников по вопросам юридической подготовки/составителей законопроектов при национальном парламенте по линии проекта ПРООН «Национальный парламент» в сотрудничестве с правительством Бразилии с апреля # года
Se planteó el ejemplo de la persecución por motivos de género, que los redactores no tuvieron en cuenta, pero que puede incorporarse fácilmente al espíritu general y a la aplicación de la Convención.
В качестве примера называлось преследование по гендерному признаку, которое не учитывалось разработчиками, но вполне может охватываться Конвенцией исходя из ее общего духа и применения.
Es lo que me dijo Daria Veledeeva, redactora jefe del Grazia ruso.
Так мне сказала Дарья Веледеева, главный редактор русской версии «Grazia».
En su recomendación 3/4, el Comité Asesor encomendó el estudio al grupo redactor y pidió que se presentara un informe preliminar al Comité en su cuarto período de sesiones.
В своей рекомендации 3/4 Консультативный комитет поручил редакционной группе задачу подготовки исследования и просил представить ему предварительный доклад на его четвертой сессии.
George Mason, un delegado de la Convención Constitucional y el redactor de la Declaración de Derechos de Virginia, propuso que la Constitución incluyese una carta de derechos listando y garantizando libertades civiles.
Во время Конвента делегат Джордж Мейсон, один из авторов Виргинской декларация прав предложил дополнить конституцию Биллем о правах, в котором были бы перечислены гарантированные гражданские права.
La cosa terminó con un ultimátum del redactor.
В конце концов все закончилось тем, что главный редактор предъявил нам ультиматум.
Lo único que podía alegar era que yo había sido su redactor entonces, pero que ahora no lo era.
В свое оправдание я мог лишь сказать, что был его автором тогда, но не сейчас.
[e]s precisamente el vínculo establecido por los redactores de la Convención de Viena entre la reserva y las disposiciones de una convención lo que nos parece más criticable
именно связь, установленная составителями Венской конвенции между оговоркой и положениями Конвенции, представляется нам наиболее небезупречной
Filip Fosfić, redactor para la televisión eslovaca, el 11 de diciembre.
Филипп Фосфич, редактор словацкого телевидения, 11 декабря.
b) El apellido y nombre del fundador y, en su caso, del redactor o redactor jefe de la publicación
b) фамилия, имя учредителя, если есть- редактора (главного редактора) печатного издания
La Declaración Universal y el Pacto se caracterizan por # ) la falta de especificidad de sus disposiciones relativas a las condiciones de trabajo mínimamente aceptables, y # ) las concesiones entre los redactores de ambos documentos que reflejan tanto el concepto liberal del trabajo libremente escogido como el concepto europeo y católico romano, que considera importante la protección social en esferas como la seguridad, la salud y la seguridad social así como la planificación para lograr el pleno empleo
Всеобщая декларация и МПЭСКП характеризуются # ) отсутствием конкретики в предписаниях, касающихся минимально приемлемых условий труда # ) наличием элементов компромисса между разработчиками этих двух документов, отражающих как либеральную концепцию труда, который свободно выбирается, так и европейскую и римско-католическую практику с упором на защиту со стороны общества в таких областях, как безопасность, охрана здоровья и социальное обеспечение, а также планирование в целях достижения полной занятости

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении redactor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.