Что означает respirar в испанский?
Что означает слово respirar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию respirar в испанский.
Слово respirar в испанский означает дышать, вздохнуть, дыхание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова respirar
дышатьverb A veces pienso en el futuro y me olvido de respirar. Иногда я думаю о своём будущем и забываю дышать. |
вздохнутьverb (передохнуть) Ella respiró profundamente y luego comenzó a hablar de sí misma. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе. |
дыханиеnoun Sin embargo, pueden ayudarle a respirar con una máquina. Но они в состоянии поддерживать его дыхание с помощью автомата. |
Посмотреть больше примеров
Retancourt le había recomendado que se obligara a respirar lentamente, y lo hizo. Ретанкур посоветовала ему дышать ровно и медленно, и он пытался. |
—Mientras tanto —dijo Sam—, te sugiero que solicites ayuda a mis seguidores o aprendas el difícil arte de respirar lodo. — А тем временем, — сказал Сэм, — обратись-ка за помощью к моим приверженцам или познай трудное искусство дышать грязью. |
Sus máscaras les permitían respirar, pese a la escasa atmósfera. Их маски позволяли им дышать в разреженной атмосфере. |
De manera dijo ella ¿que usté es pausa para respirar conmovida el famoso mueca de reconocimiento Arsenio Cué? Так вы, начала она, значит, пауза для взволнованного вздоха, тот самый, выражение узнавания, Арсенио Куэ? |
No puedo respirar por la nariz. Я не могу дышать через нос. |
Cuando he alcanzado una, me detengo para respirar, miro la siguiente y vuelvo a caminar. Дойду до одного, постою, переведу дух, взгляну на следующий и снова иду. |
Además, —continuó, casi sin respirar— Bronson es un viejo amigo, un amigo de la familia. С другой стороны, – продолжила мать, поправив боа, – Бронсон мой старый друг, старый друг семьи. |
Cuento hasta diez y luego hasta veinte, concentrándome en respirar. Считаю до десяти, потом до двадцати, фокусируясь на том, как воздух покидает мои легкие. |
Para respirar hay que comprar oxígeno. Хочешь дышать - покупай воздух. |
El impulso de compartir es nuevo para mí, mientras que el de esconder me es tan natural como respirar. Желание поделиться с кем-то это одно, а желание защититься - это естественно, как дыхание. |
Tuve que respirar varias veces seguidas. Мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть. |
Cuando llego a la segunda sección, me doy permiso para respirar y me concentro en la técnica de la pieza. Когда добираюсь до второй части, начинаю дышать и сосредотачиваюсь на технике исполнения. |
Los brazos impulsaban el fuelle e insuflaban al instrumento el aire que necesitaba para respirar. Руки качали мехи, давая инструменту воздух, нужный для дыхания. |
Sam me abrazó con tanta fuerza que creí que dejaría de respirar y le di un golpe en el hombro. Сэм обнял меня так сильно, что мне стало нечем дышать, и я похлопала его по плечу |
La garganta se me pondrá morada y dejaré de respirar y moriré. Мое горло побагровеет, я перестану дышать и умру. |
Pídeme permiso antes de estar en celo antes de respirar. Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться. |
Necesitaba ver las cosas desde otra perspectiva, necesitaba espacio para respirar. Мне нужна была какая-то перспектива — пространство, чтобы дышать. |
Acelero una última vez, llegando a 240 kph, y apenas puedo respirar al ir a toda velocidad por la carretera rural. Я нажимаю на газ в последний раз, разогнавшись до 240 км/ч, и едва могу перевести дыхание на такой скорости. |
Necesitan respirar. Им нужно дышать. |
La mano le soltó y Morgan empezó a respirar de nuevo, rápido y de forma desacompasada. Рука отодвинулась, и Морган снова начал дышать, быстро и неровно. |
Luego, cuando Emma abría los ojos al respirar el frasco, dijo: —Estaba seguro; esto despertaría a un muerto. И когда Эмма открыла глаза, нюхая флакон, он заметил: — Я был уверен в этом средстве, оно и мертвого поднимет |
Cada vez que la abrazaba, al saludarla o al despedirse de ella, se quejaba, protestando por que no la dejaba respirar. Каждый раз, когда Мишель ее обнимает, приветствуя или прощаясь, она отбивается и жалуется, что он ее душит. |
Si no, no podrá respirar. А то он дышать не сможет. |
No para de toser, y tiene problemas para respirar Она все время кашляет и ей трудно дышать |
Tomaste mi brazo y me subiste a la superficie, y me dijiste que respirara. Ты схватил меня за руку, вытянул на поверхность, и сказал мне дышать. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении respirar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова respirar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.