Что означает rovesciare в итальянский?

Что означает слово rovesciare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rovesciare в итальянский.

Слово rovesciare в итальянский означает свергнуть, перевернуть, опрокидывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rovesciare

свергнуть

verb

Sta cercando supporto per rovesciare il Re a favore di suo nipote?
Она собирала союзников, чтобы свергнуть короля от имени внука?

перевернуть

verb

La donna ha rovesciato zucchero e limonata sulla macchina da scrivere.
Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.

опрокидывать

verb (переворачивать, ставя, располагая кверху дном, сваливать на бок)

La verità rimane, ma le teorie dei filosofi mutano e vengono rovesciate.
Истина пребывает, но теории философов изменяются и опрокидываются.

Посмотреть больше примеров

A proposito, vuoi ancora rovesciare questo tavolo?
Между прочим, ты собираешься перевернуть стол?
Partecipavano anche loro a questo complotto planetario volto a rovesciare il sistema?
Участвовали ли они в этом планетарном заговоре, имеющем целью опрокинуть систему?
È vero che siamo impegnati in una guerra spirituale per rovesciare “cose fortemente trincerate” e “ragionamenti”.
Это правда, что мы ведем духовную войну и сокрушаем «твердыни» и «суждения» (2 Коринфянам 10:4, 5, НМ).
□ Preti e suore si sono schierati coi guerriglieri nel tentativo di rovesciare un governo dell’America Centrale.
□ В Центральной Америке священники и монахини встали на сторону партизанов, пытаясь свергнуть правительство.
«Kareem, una persona della nostra carne e del nostro sangue sta complottando per rovesciare la monarchia».
– Карим, один из наших детей, плоть от плоти и кровь от крови твоей, замышляет свергнуть монархию.
Una cospirazione per corrompere i valori democratici e per rovesciare questa nazione.
Заговор, цель которого извратить демократические ценности и низвергнуть нашу страну.
Se vuoi rovesciare un governo dall'interno, c'è una procedura standard.
Если хотите снять правительство изнутри, то есть простая формула.
Non era facile rovesciare le idee fortemente trincerate di quelli che pensavano erroneamente di conoscere già la verità.
Было очень трудно ниспровергать глубоко укоренившиеся взгляды тех, кто ошибочно полагал, что уже познал истину.
Lo Schwarze Kapelle era un termine usato dalla Gestapo per riferirsi a un gruppo di cospiratori all'interno dell'esercito tedesco che complottava per rovesciare Adolf Hitler.
«Чёрная капе́лла» (нем. Schwarze Kapelle, англ. Black Orchestra) — был термином, используемым гестапо для обозначения группы заговорщиков в немецких вооружённых силах, которые планировали свергнуть А. Гитлера.
E le sanzioni internazionali a guida Usa, imposte dal 1990 in poi, hanno avuto lo scopo di impoverire, destabilizzare, e in ultima analisi, rovesciare il regime islamico.
Вводившиеся с 1990-х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов.
Dopo aver richiamato l’attenzione sui vari tentativi che erano stati compiuti per rovesciare chi governava, ricordò ai suoi antagonisti che quei cospiratori venivano dalle file dei pagani, non dei cristiani.
Обращая внимание на попытки некоторых свергнуть власть, он напомнил своим оппонентам, что те заговорщики были не христиане, а язычники.
Ed eccoci qui, mentre quel maniaco corre verso il nostro Presidente, sul nostro unico mezzo di trasporto con Rita prigioniera, con un macchinario infernale e l'intenzione di rovesciare il nostro governo.
Где мы и застряли, а этот маньяк тем временем подбирается к президенту на нашем же поезде пленив Риту, имея в арсенале оружие массового уничтожения с единственным намерением - захватить власть в стране.
Gli annali del Regno di Mezzo pullulano di vecchi infidi determinati a rovesciare lo Stato».
Анналы Срединного Царства полны вредных стариков, пытавшихся разорвать государство на куски.
Solo, in quel primo momento, io cominciai a scaricar fucili e rovesciar nemici. [...] Oh!
В это первое мгновение я один стал хватать ружья и стрелять в противника.
Ho cominciato a rovesciare le sedie...... a dare calci
Стал швырять стулья, бить лампы
Il macchinista non aveva, infatti, tentato per nulla di rovesciare l’ostacolo e aveva agito prudentemente.
Но машинист и не пытался прорваться сквозь препятствие и действовал вполне разумно.
Come tale è un’arma davvero efficace nella guerra spirituale del cristiano, un aiuto per ‘rovesciare insegnamenti e ragionamenti falsi fortemente trincerati, innalzati contro la conoscenza di Dio’.
А раз так, он служит надежным оружием в духовной войне, которую ведут христиане, помощью в ниспровержении твердынь ложных учений и суждений, восстающих «против знаний о Боге».
Ha richiamato l’attenzione sulle “cose fortemente trincerate”, per esempio le dottrine false, che i nuovi missionari potranno rovesciare grazie al potere delle Scritture.
Он обратил внимание на «твердыни», например ложные учения, которые выпускники смогут ниспровергать силой Священного Писания (2 Коринфянам 10:4, 5).
Tutte quelle bocche fameliche... Per il respiro di Hood, faremo meglio a rovesciare tutti i massi nell’accampamento.
Все эти голодные рты... дыханье Худа, лучше перевернуть камни в лагере.
Per decenni, il governo cubano e la sua intelligence hanno costantemente ostacolato gli sforzi del governo americano che ha tentato di infiltrarsi o rovesciare il governo di Castro.
Десятилетиями кубинское правительство и разведка постоянно срывали попытки США внедриться в правительство Кастро или свергнуть его.
«Qualche anno dopo la loro partenza da Pechino, ci fu un tentativo di rovesciare i manciù.
— Через несколько лет после того, как они покинули Пекин, была предпринята попытка избавиться от маньчжурцев.
Le forze spagnole più esperte registrarono dei successi iniziali; Olivares ordinò una campagna-lampo nel Nord della Francia dai Paesi Bassi spagnoli, sperando di annientare la stabilità dei ministri di Re Luigi XIII e di rovesciare Richelieu prima che la guerra esaurisse le finanze spagnole e che le risorse militari francesi venissero completamente spiegate.
Более опытным испанским войскам в начале кампании сопутствовал успех; Оливарес молниеносно начал наступление в северной Франции из Испанских Нидерландов, рассчитывая пошатнуть решимость министров Людовика XIII и сместить Ришельё до того как война истощит испанские финансы и французы смогут использовать все свои военные ресурсы.
Guidare un esercito di persone leali alla monarchia. Navigare verso la Francia e rovesciare la rivoluzione.
Привести во Францию армию, верную монархии, и покончить с революцией.
Non rovesciare il sacco del riso...
Не опрокидывай мешок с рисом...
Ma questi zelanti proclamatori del Regno di Dio non cercano affatto di rovesciare i governi sotto cui vivono.
Но эти ревностные возвещатели Царства Бога ни в коем случае не подрывают авторитет правительств, под руководством которых они живут.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rovesciare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.