Что означает saldo в итальянский?

Что означает слово saldo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saldo в итальянский.

Слово saldo в итальянский означает баланс, стойкий, остаток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saldo

баланс

noun

Intendete l'anello che Angelo ha usato per saldare il suo conto.
А. вы о том, кольце которым Анджело свел свой текущий баланс.

стойкий

adjective

Poi rimaniamo saldi e pazienti mentre progrediamo lungo la vita terrena.
Затем мы остаемся стойкими и терпеливыми во время нашей земной жизни.

остаток

noun

Ha indicato questo importo come saldo iniziale all’inizio della settimana.
Он записал эту сумму в качестве остатка на начало недели.

Посмотреть больше примеров

Si sarebbe preferito quattro, ch'è un fondamento saldo.
Мы бы предпочли четыре — залог доброй основы.
Tieni saldo il cerchio.
Держите всё под контролем.
Prima di riagganciare, dia un'occhiata al saldo del suo conto in banca...
Прежде, чем Вы положите трубку, проверьте свой банковский счет.
Il saldo ammontava a 2.503.114,35 CHF.
На экране значилась цифра 2 503 114.35 швейцарских франков
La congregazione di Filadelfia, che ha serbato la parola di Cristo, è esortata a tenere saldo ciò che ha
Собрание в Филадельфии, которое сохранило слово Христа, призывается твердо держаться того, что оно имеет
Sperava solo che il carattere gelido di Parthenia si fosse tenuto saldo di fronte a quel formidabile corteggiatore.
Алек лишь надеялся, что ледяная натура Парфении устоит перед натиском такого грозного поклонника.
L’egoismo non è un male, è un cristallo (saldo, infrangibile) intorno all’“ io ”.
Эгоизм — не худ; это — кристалл (твердость, неразрушимость) около «я».
Ma nonostante gli sforzi non ci riusciva perché quel paletto era troppo saldo per lui.
Но, несмотря на все старания, он ничего не добился, потому что тогда кол был слишком прочен для него.
(1 Pietro 3:21) Avendo in mente questi passi saremo aiutati a concentrarci sulla necessità di impegnarci di continuo per tener fede alla nostra dedicazione e continuare a servire Geova con cuore saldo.
Мы попросили Бога о чистой совести и крестились в знак посвящения ему (1 Петра 3:21). Размышление над этими шагами поможет нам всегда помнить о необходимости прилагать постоянные усилия, чтобы жить в согласии со своим посвящением и служить Иегове, сохраняя твердость.
Rimango saldo!
Я тверд!
Sembra che non tutti o tutto... sia in saldo questo gennaio.
Не только всё, но и все выставлены на распродажу в этом январе.
«E tu, Bex, fammi vedere le cose che hai trovato in saldo
– А Бекс должна показать мне все, что купила на распродажах!
Ora è essenziale continuare a prendere cibo spirituale sostanzioso per mantenere il cuore saldo come dedicati servitori di Geova.
Важно и впредь принимать питательную духовную пищу: тогда мы сможем сохранить твердость, подобающую посвятившимся Иегове служителям.
Clarence, ricordi quella volta in cui lottammo in una barca e io finii in acqua mentre tu rimanesti ben saldo in piedi?
Помнишь, Кларенс, как мы боролись в лодке и все закончилось тем, что я оказался в воде, а ты твердо стоял на ногах?
Il saldo che gli dovevo.
Остаток оплаты по счету.
La prima cifra del saldo è 5?
Первая цифра пять?
Quando dovette lasciare l’Egitto a motivo di circostanze avverse, per fede Mosè “rimase saldo come vedendo Colui che è invisibile”.
Когда Моисей из-за неблагоприятных обстоятельств покинул Египет, он с верой, «как бы видя Невидимого, был тверд» (Евреям 11:27).
Ha un credo religioso ben ponderato, saldo e chiaro.
Она имеет хорошо продуманную и крепкую веру.
Saldo i conti, Agente Gibbs.
Расплата, агент Гиббс.
E il tailleur di Jigsaw era in saldo: trenta per cento di sconto.
А костюмчик в «Джигсо» был со скидкой — 30 процентов.
Ciò non significa che non sia saldo nella mia fede.
Это не значит, что я нетверд в своей вере.
«Un bel giorno lei scrive una lettera alla banca perché chiudano il suo conto e le mandino il saldo a Saint-Cloud...
И вот вы вдруг пишете в банк, просите закрыть ваш счет, остаток же денег выслать вам в Сен-Клу...
Forse pensava che, sottoposto a questa prova, il loro legame sarebbe diventato ancora più saldo.
Думал, наверное, что такое испытание сделает их связь еще крепче.
[A] Quest’anima perde il gusto del supremo bene stoico, così costante e così saldo.
Вот похвальный и благородный пример супружества [10].
Tenere saldo il bagaglio a mano.
Я не знаю как это работает.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении saldo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.