Что означает sale в итальянский?

Что означает слово sale в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sale в итальянский.

Слово sale в итальянский означает соль, солить, поваренная соль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sale

соль

nounfeminine (composto chimico elettricamente neutro costituito dall'insieme di più ioni)

Questa minestra ha bisogno di un pizzico di sale.
В этот суп надо добавить в чуточку соли.

солить

verb

Questa minestra ha bisogno di un pizzico di sale.
В этот суп надо добавить в чуточку соли.

поваренная соль

noun (minerale cristallino composto principalmente da cloruro di sodio)

Il sale da tavola è composto da atomi di sodio e di cloro.
Поваренная соль состоит из атомов натрия и хлора.

Посмотреть больше примеров

Peak mostrò loro altre sale di controllo.
Пик показал им другие контрольные помещения.
Nella speranza di riuscire a scovare un compagno percorsi le sale e i corridoi a quell’ora quasi deserti.
Надеясь все же найти себе товарища, я обошел почти опустевшие к этому часу коридоры и залы.
Inoltre squadre di volontari sotto la direttiva dei Comitati Regionali di Costruzione offrono spontaneamente il loro tempo, le loro energie e le loro capacità per costruire belle sale in cui radunarsi per l’adorazione.
Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения.
Mentre un tedesco può digerire una serata intera di solo zucchero, il francese deve metterci un pizzico di sale.
Немец способен целый вечер потреблять одни только сладости.
Aprì l'armadietto dove teneva la farina e lo zucchero e prese una scatola mezza piena di sale grosso.
Она открыла застекленный шкаф с ящичками, где держала муку и сахар, и вытащила полупустую пачку каменной соли.
«Mi spiace, Filomena, ma il profumo che sale dalla cucina mi ha messo addosso un appetito....
— Извини, Филомена, но от запаха еды у меня разыгрался аппетит... Я почти ничего не ела вчера вечером
Credo di averla vista vicino alle sale operatorie.
По-моему, я видела её в оперблоке.
«Sale su un furgoncino verde con una scritta in giallo che non riesco a leggere da qui.
— Она ушла, — сообщает мне Иветт. — Садится в зеленый микроавтобус с желтой надписью, отсюда мне не разглядеть.
Ma il sale condisce e conserva la carne, non perché è simile a essa, ma perché è molto diverso.
Но соль предохраняет мясо от порчи не потому, что на него похожа, а потому, что она — совсем иная.
Lascio passare i secondi e i minuti e quella lenta carovana è carica di sale di felicità, perché va verso di te.
Я не мешаю проходить секундам и минутам — этот медлительный караван гружен солью счастья, потому что движется к тебе.
A occhi chiusi scese le scale come un condannato sale al patibolo.
Закрыв глаза, шла она по лестнице, как осужденный идет на эшафот.
Che vedo nelle sale!
И ее я видела в коридоре!
I passi di Evie erano lievi e imprevedibili, come il sale che scende dalla saliera.
Еви всегда двигалась легко и непредсказуемо, как соль, сыпавшаяся из солонки.
È sufficiente un pizzico di sale.
Достаточно немного соли.
In questo modo la ferisce ancora di più, ed è come se versasse sale su una ferita aperta.
Это причиняет ей еще большую боль, как палец, сунутый в открытую рану.
Geova aveva predetto: “Moab stessa diverrà proprio come Sodoma, e i figli di Ammon come Gomorra, un luogo posseduto dalle ortiche, e un pozzo di sale, e una distesa desolata, fino a tempo indefinito”.
Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9).
Più l’industria studiava il sale, più si rendeva conto, tuttavia, che il consumatore era solo una parte del problema.
Но чем тщательнее промышленники изучали соль, тем яснее понимали, что потребители – только часть проблемы.
Il dolore si risveglia, peggio che la vigilia, come sale su una ferita.
Боль просыпается, теперь она еще острее, чем накануне, словно на рану насыпали соли.
Nella folla dalle ore pomeridiane, quasi centomila compratori si pigiavano per le gallerie e per le sale.
Началась обычная в эти часы давка, в галереях и залах задыхалось уже около ста тысяч покупательниц.
Ecco perché il giudice ha mandato Dmitri in ospedale: per salvarlo dalla miniera di sale.
И поэтому судья отправил Дмитрия в больницу: чтобы спасти его от соляных копей.
Le lezioni sono finite e non c'è nessuno nelle sale.
Занятия уже кончены, и никого в залах нема.
Dal 1939, quando vennero distrutte diverse sale in Transcarpazia, al 1993 non esisterono ufficialmente Sale del Regno in Ucraina.
С 1939 года, когда в Закарпатье было разрушено несколько Залов, вплоть до 1993 года на Украине не было официальных Залов Царства.
se sempre con grazia, condita con sale
И, солью приправив любезную речь,
Il gusto che il sale trasmette al cibo è solo uno degli attributi su cui fanno affidamento le aziende.
Вкус, который соль придает пищевым продуктам, – не единственное качество, за которое ее так любят промышленники.
La folla era quella tipica del sabato sera: gente che andava a teatro, al cinema, nelle sale da ballo.
Люди вокруг были наряжены по-субботнему: они направлялись в театры, кинематографы, танцевальные залы.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sale в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.