Что означает salero в испанский?

Что означает слово salero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salero в испанский.

Слово salero в испанский означает солонка, солонка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salero

солонка

noun

Pero si la sal era suya, hubiéramos encontrado un salero en la escena del crimen.
Но если это была её соль, мы бы нашли на месте преступления солонку.

солонка

noun (сосуд для хранения приправ)

Pero si la sal era suya, hubiéramos encontrado un salero en la escena del crimen.
Но если это была её соль, мы бы нашли на месте преступления солонку.

Посмотреть больше примеров

Con una súbita presencia de ánimo, trató de alcanzar el salero y volcó la jarra de agua sobre las rodillas de Piper.
С мгновенной находчивостью она потянулась за солонкой и опрокинула кувшин воды на колени Пиперу.
Este salero no tiene sal.
В этой солонке нет соли.
Está en el salero.
Там всё в солонке.
O, mejor dicho, él necesitaba el salero que resulta que estaba justo delante de Annabel
Вернее, ему требовалось взять солонку, которая по случайности стояла прямо перед Аннабел
Estoy viendo un cenicero doble y un salero doble.
я вижу двойную пепельницу и двойную солонку.
Un veneno que no hay que beber ni comer, contra el cual el salero sería inútil.
Яд, который не подсыпают ни в еду, ни в питье, так что моя солонка не помогла бы.
Muestre un salero y vierta una pequeña cantidad de sal en un recipiente.
Покажите емкость с солью и насыпьте небольшое количество соли в миску.
—Oh, May, me pregunto si serías tan amable de llenar los saleros y colocarlos en la mesa del comedor.
— Мэй, будь милочкой, насыпь в солонки соль и отнеси их на обеденный стол.
Me los llevaré a una mesa, en un rincón, sacudiré las migas con mi sombrero, y apoyaré mi libro contra el salero.
Я отнесу их за столик в углу, смахну шляпой крошки, а книгу прислоню к графинчику.
—Ah, lord Malton, mi anfitrión, lo aliviaré de ese encantador salero de plata.
— А вы, лорд Молтон, как хозяин дома, подайте мне вон ту очаровательную серебряную солонку.
He venido a copiar el acuerdo de arbitraje para la Compañía de Saleros.
А сегодня пришел, чтобы переписать соглашение для Соляной компании.
—Una tarde, mientras repasaba la colección de un antiguo conocido, me topé con un antiquísimo salero de plata.
— Как-то вечером, просматривая ассортимент у одного знакомого, я обнаружил старинную серебряную солонку.
* quitar de la mesa los saleros y las salsas en frascos a la hora de comer;
* удаление с обеденных столов солонок и бутылочных соусов;
¿Para qué este salero?
Но это же ужасно!
Busca ironía, pero no la hay, como no hay salero.
Он ищет в сказанном иронию, но ее нет, как нет соли.
Preferiría ser el salero.
Я предпочла бы быть солонкой.
Al cabo de un rato, incluso Quigley tiró el salero y dejó de vociferar.
Чуть погодя даже Куигли отбросил солонку и перестал реветь.
Quiere estar seguro de que el salero esté listo a tiempo para el banquete de compromiso.
И он желает, чтобы солонка была кончена вовремя для пира в честь помолвки
—Libby, ¿sabes que llevas el salero y el pimentero en el bolsillo?
— Либби, ты в курсе, что у тебя в кармане солонка и перечница?
Un empleado con el cabello recogido en una redecilla circulaba muy despacio, llenando saleros.
Санитарка, с убранными в сетку волосами, медленно двигалась между столами, пополняя солонки.
Eminentes patólogos de Estados Unidos incapaces de coger un salero sin meterle mano a una mujer.
Известные патологоанатомы из Штатов, которые не могут протянуть руку за солью, не ухватив при этом женщину за грудь.
Mark seguía allí sentado con las piernas separadas, arreglándose la corbata y dándole vueltas al salero.
Марк сидит, широко расставив ноги, теребя галстук, а другой рукой крутя солонку.
Mi madre se limitó a llenar todos los saleros de la casa con leche en polvo.
Мама просто заполнила все солонки в доме порошковым молоком.
Capítulo 7 Redes de Pescar y Saleros David guio a Kara por una pequeña pendiente hacia el corazón del desierto.
Глава 7 Рыболовные Сети и Солонки Дэвид вел Кару вниз по небольшому склону в самом сердце пустыни.
Antón Ivánich cogió de la mesa un pedazo de pan y el salero, los puso en un plato y se lanzó sobre la puerta.
Антон Иваныч схватил со стола ломоть хлеба, положил на тарелку, поставил солонку и бросился было в дверь

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.