Что означает sastrería в испанский?

Что означает слово sastrería в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sastrería в испанский.

Слово sastrería в испанский означает упаковка, сласти, портниха, приспособление, швея. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sastrería

упаковка

сласти

портниха

приспособление

(tailoring)

швея

Посмотреть больше примеров

Entre ellos se destacan las casi # escuelas Dasktkari (bordado, etc.)-institutos de formación profesional para mujeres indigentes- que ofrecen cursos de corte y confección, diseño y sastrería a medida, tejido y bordado a mano y a máquina
Самые известные из них- почти # школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки
Los presos reciben capacitación sobre actividades como la fabricación de jabón, carpintería, sastrería y metalurgia, para poder atender las necesidades institucionales de determinados artículos, crear empleo significativo para los reclusos a fin de facilitar su integración y generar ingresos.
Заключенные проходят обучение различным профессиональным навыкам, в том числе в области производства мыла, столярничества, швейного дела и обработки металлов, в целях удовлетворения потребностей учреждений в определенных продуктах, обеспечения полноценной занятости заключенных для того, чтобы облегчить их реинтеграцию, и обеспечения дохода.
Así que al final me presenté en la sastrería y te dije que necesitaba hablar contigo.
Поэтому я пришла в магазин сама и сказала, что нам надо поговорить.
Parece una sastrería puritana.
Похоже на лавку пуританского портного.
Sastrería
Пошив одежды
Con el fin de aliviar la pobreza, se han introducido en las zonas rurales proyectos generadores de ingresos, por ejemplo en actividades de alfarería, trabajos de cuero, sastrería, fabricación de ladrillos, jardinería y peluquería.
Для сокращения масштабов нищеты в сельских районах были организованы проекты по обучению населения приносящим доход видам деятельности, в том числе в таких областях, как производство посуды, изделий из кожи, предметов одежды и кирпичей, огородничество и парикмахерское искусство.
Pero éste había salido ya de la sastrería y debía haberse detenido en uno de los casinos que quedaban de paso.
Но тот уже уехал из бутика и, должно быть, заглянул в одно из казино, расположенных по пути.
Sr. Reisman, cuando un hombre posee una pequeña sastrería... y presiona pantalones para vivir y trabaja como un perro... para que su hijo pueda tener una educación y seguir adelante... no es fácil renunciar al sueño.
М-р Райзман, если держишь маленькое ателье... и гладишь брюки для зароботка, работаешь как вол... чтобы сын получил образование и мог продвинуться... трудно отказаться от мечты.
Para las mujeres, la agricultura, la cría de animales y las artesanías en el hogar —como el tejido de alfombras, la sastrería, el bordado, la fabricación de jabones y de velas, la cría de aves de corral, la producción de miel y la panadería— han sido las únicas oportunidades de empleo.
Для женщин единственные возможности для трудоустройства давали растениеводство, животноводство и занятие мелкими надомными ремеслами: ткание ковров, пошив одежды, вышивание, изготовление мыла и свеч, птицеводство, производство меда и пекарное дело.
Servicios de reparación de calzado, barbería y sastrería
Ремонт обуви, парикмахерские и швейные услуги
Del total de antiguos oficiales y soldados que han sido desmovilizados, unos # han iniciado su reintegración en los sectores siguientes: el # % en la agricultura; el # % en la formación profesional, por ejemplo en carpintería, metalistería o sastrería; casi # % en actividades de remoción de minas; el # % en la pequeña empresa; y el # % en la policía nacional del Afganistán, el Ejército Nacional del Afganistán y los equipos de los contratistas
Из всех демобилизованных офицеров и солдат около # человек начали процесс реинтеграции в следующих областях # процентов- в сельском хозяйстве # процентов- на курсах профессионального обучения по таким специальностям, как плотницкое дело, металлообработка и пошив одежды; около # процентов- в сфере разминирования # процентов- в сфере мелкого предпринимательства # процентов- в Афганской национальной полиции, Афганской национальной армии и группах контрактников
b) La producción, subdividida en carpinterías, algunas de las cuales fabrican ataúdes que se venden a precios razonables, sastrerías, panaderías-pastelerías, loterías
b) производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи
La disminución de recursos se debe a la reducción de los servicios de mantenimiento, a saber, servicios de comedores, limpieza, lavandería y sastrería, como resultado de la repatriación de cuatro unidades especiales de policía durante el ejercicio financiero
Снижение уровня потребностей в ресурсах обусловлено сокращением объема потребностей в услугах, связанных с организацией питания, уборкой, стиркой и пошивом одежды, в результате репатриации четырех специальных полицейских подразделений в течение финансового периода
Para las mujeres, la agricultura, la cría de animales y las artesanías en el hogar-como el tejido de alfombras, la sastrería, el bordado, la fabricación de jabones y de velas, la cría de aves de corral, la producción de miel y la panadería- han sido las únicas oportunidades de empleo
Для женщин единственные возможности для трудоустройства давали растениеводство, животноводство и занятие мелкими надомными ремеслами: ткание ковров, пошив одежды, вышивание, изготовление мыла и свеч, птицеводство, производство меда и пекарное дело
En la actualidad hay programas generales de rehabilitación en las prisiones que comprenden programas de formación profesional sobre jardinería, agricultura, artesanía, sastrería y programas de enseñanza hasta el grado 7o.
Проводимые в настоящее время программы общей реабилитации в тюрьмах включают в себя профессионально-технические программы в области садоводства, сельского хозяйства, ремесленного производства, шитья одежды и образовательные программы вплоть до 7 уровня сложности.
Pensó en la expresión de Hargreaves cuando lo habían visto en la sastrería y dejó de reír.
Все об этом услышат. – Она вспомнила выражение лица Харгрейвза, когда он увидел их у портного, и улыбка ее погасла.
Abrió una pequeña sastrería en Gotham hace muchos, muchos años.
Он открыл небольшое ателье по пошиву мужской одежды в Готэме много лет назад.
Se entraba en alguna sastrería para encargar un traje; una prenda de elegancia depreciada tan típica de este barrio.
Входишь к какому-нибудь портному заказать костюм — одеяние расхожего шика, столь свойственного этому кварталу.
Incluye servicios de lavandería/sastrería; cálculo basado en los contratos actuales.
Включая услуги по стирке/услуги портных на основе условий действующих контрактов.
También había carnicerías, panaderías, zapaterías, sastrerías y otros comercios que Filip conocía de su vida cotidiana.
Кругом были мясные лавки, булочные, лавки сапожников и портных и многое другое, о чем Филипп знал по своему городу.
Estos planes ofrecen actualmente aprendizajes en las siguientes ocupaciones: actividades agropecuarias; hotelería y gastronomía; sastrería; construcción; artesanías; servicios personales, como los de peluquería; imprenta; mecánica y actividades conexas; carpintería; electricidad; ingeniería informatizada; diseño industrial; electrónica industrial; tecnología de la información; actividades relacionadas con los automóviles; telecomunicaciones; y refrigeración y climatización (véase el cuadro 2 del anexo).
В рамках этих программ в настоящее время предлагается обучение по следующим специальностям: сельскохозяйственные специалисты; специалисты гостиничного дела; пошив одежды; строительство; кустарные ремесла; бытовое обслуживание, включая, в частности, парикмахерское ремесло; типографское дело; машиностроение и смежные отрасли; столярные работы; электротехника; проектно-конструкторская деятельность с использованием компьютерной техники; промышленный дизайн; промышленная электроника; информационная технология; специальности, связанные с автомобилями; телекоммуникации; а также рефрижераторное оборудование и оборудование для кондиционирования воздуха (см. приложение, таблица 2).
Ahora los hombres tienen derecho a cursar estudios profesionales de sastrería y corte y confección
Мужчины сейчас могут проходить профессионально-техническую подготовку по швейному делу и крою # мужчин и # женщин работают сейчас в швейной отрасли, в то время как число мужчин, занимающихся кроем и пошивом одежды, составляет сейчас # человека, а число женщин, занимающихся такой деятельностью, увеличилось до
Al cabo de un cuarto de hora resultó que yo debía trece mil dólares en diversas tiendas y sastrerías.
Через полчаса я узнал, что должен различным магазинам и портным 13 тысяч долларов.
Presos (incluidas 77 mujeres y 20 menores de edad) recibieron capacitación en albañilería, sastrería, elaboración de pasta, confección de abalorios y artesanía.
заключенных (включая 77 женщин-заключенных и 20 несовершеннолетних заключенных) были обучены навыкам каменной кладки, кройки и шитья, изготовления макаронных изделий, шитья бисером и различным ремеслам.
Así que, con su ayuda, la sastrería llegó a esto.
Так что, с его помощью швейная мастерская разрослась вот в это.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sastrería в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.