Что означает sartén в испанский?
Что означает слово sartén в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sartén в испанский.
Слово sartén в испанский означает сковорода, сковородка, лоток, Сковорода. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sartén
сковородаnounfeminine Voy a freír un huevo en la sartén. Я пожарю яйцо на сковороде. |
сковородкаnounfeminine ¿Dónde está la tapa de la sartén? Где крышка от сковородки? |
лотокnoun |
Сковорода(Приспособление для жарки пищи) La sartén sirve para freír. Сковорода нужна для того, чтобы жарить. |
Посмотреть больше примеров
Llevaba la sartén por el mango. Она тут точно была главной. |
Un huevo frito aún crudo, cuya clara y yema líquidas tiemblan en la sartén como una medusa en la playa. О еще неготовой яичнице, желток и белок пока жидкие и дрожат на сковородке, как медуза на берегу. |
Con la moneda que recibía, se volvía inmediatamente hacia uno de los bollitos que crepitaban en la sartén. Получив монету, он тотчас спешил к одному из тех маленьких карпов, что громко шипели на сковороде. |
Sea como fuere, su atención resbala como la mantequilla por la sartén sobre cualquier cosa que no sean sus pesares. В любом случае его внимание расползается, как масло на сковородке, от всего, кроме собственных скорбей. |
¿Quieres ayudarme a encontrar un plato y alguna sartén? Поможешь мне найти тарелки и кастрюли? |
—Y ahora un poco de champaña -dijo Thomas Lieven, y vertió champaña dentro de la sartén. — А теперь шампанское, — сказал Томас Ливен, поливая раскаленную жаровню. |
La gente de ese consorcio tiene la sartén por el mango, ha comprado pequeñas parcelas de terreno por todas partes. Видите ли, эти люди из синдиката достаточно сильны — они скупили небольшие участки земли повсюду |
Jim hizo un fuego mientras Bob freía hamburguesas en una vieja sartén. Джим разложил костер, а Боб приготовил гамбургеры в старой сковородке. |
Los estudios son amplios y están cómodamente amueblados. Todos cuentan con un balcón, teléfono directo, televisión por cable, caja fuerte y una kitchenette con dos fuegos eléctricos, frigorífico, sartenes, vajilla, cubertería y tostador y cafetera previo pedido, previa petición. Студии просторны и комфортабельно меблированы, везде есть веранда, прямой телефон, кабельное телевидение, сейф и небольшая кухня с двумя электроплитами, холодильник, кастрюли, фарфоровая посуда, столовые приборы, тостер и оборудование для приготовления чая/кофе по требованию. В ванной комнате есть ванна и фен. |
Mujeres manifestantes gritan lemas mientras sostienen sartenes durante una protesta contra la guerra en Estambul, Turquía. Протестующие женщины с пустыми кастрюлями в руках выкрикивают лозунги во время антивоенной акции. |
Echa el huevo en la sartén, pone la llama baja, piensa en su madre, se siente culpable. Кролик разбивает яйцо на сковородку, уменьшает огонь, вспоминает про мать и чувствует себя виноватым. |
Pero le hice señas de que fuera a recoger los avíos de pesca; nosotros enfriaríamos la sartén en el agua. Но я поторопил его собрать наши рыбацкие принадлежности; сковородку мы остудили в реке. |
Ahora tenía él la sartén por el mango, pero Nicolas no tenía intención de ir más allá y dictó sus condiciones. Теперь он владел ситуацией, но Николас не собирался ее усугублять и выставил свои условия: |
Mi esposo tomó la sartén de la cocina, mientras yo preparaba el desayuno, y me golpeó con ella. Муж схватил с плиты сковородку, когда я готовила завтрак, и ударил меня. |
—Thistle —le dijo Poalu a Audrey—, trae la sartén y la tetera. — Тистл, — сказала Поалу Одри, — принеси чайник и кухонную доску. |
¿No te das cuenta de que estás saltando del sartén al fuego? А ты и не заметил, что попал из огня да в полымя? |
No es solo poner el sándwich de queso en la sartén y olvidarse de él; es vigilarlo y darlo vuelta en el momento correcto. Нам недостаточно просто положить на сковородку бутерброд с сыром и забыть о нем; необходимо следить за ним и вовремя переворачивать. |
¿Por qué estás tan preocupada por las ollas y sartenes del viejo Nicky? Чего это ты переживаешь за кастрюльки и сковородки старого Ники? |
Un maravilloso olor a carne frita lo inunda todo: Tigris nos ha preparado una sartén de jamón troceado con patatas. В воздухе распространяется чудесный запах жареного мяса: Тигрис приготовила жаркое из свинины с картошкой. |
Mapp había heredado una de aquellas sartenes de su abuela y la usaba a menudo. Мэпп получила в наследство от бабушки прекрасную чугунную сковороду и часто ею пользовалась. |
¿Es por como digo " sartén "? Это то как я говорю " рючка "? |
Estaba sacando cuencos y sartenes de los armarios del aula, siguiendo la lista que le había dado el instructor. Он доставал из шкафов миски и сковороды, руководствуясь списком, составленным для него преподавателем. |
Luego pones un poco de aceite de oliva en una sartén, y después la mantequilla. Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное. |
A continuación, tomaba una sartén con la otra mano y añadía: «Esto son las drogas». После этого на экране появлялась сковородка, и диктор говорил: «Это наркотики». |
El «gato» era una Sartén corriente para freír, con el timbre de una bicicleta montado en el mango. «Котенок» — это обыкновенная сковородка с велосипедными звонками на ручке. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sartén в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова sartén
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.