Что означает selva в испанский?

Что означает слово selva в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию selva в испанский.

Слово selva в испанский означает джунгли, лес, влажный тропический лес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова selva

джунгли

nounfeminine

La ciudad abandonada fue tragada por la selva.
Заброшенный город был поглощён джунглями.

лес

nounmasculine

Los tigres viven en la selva; los leones, en la sabana.
Тигры живут в тропических лесах, а львы - в саваннах.

влажный тропический лес

noun

Ahora bien, ¿es siempre tan destructiva la explotación de las selvas?
Но разве нельзя пользоваться ресурсами влажных тропических лесов, не нанося природе такого ущерба?

Посмотреть больше примеров

Cuando nuestros ancestros dejaron las selvas africanas y llegaron a las sabanas hace más de un millón de años, rápidamente se conviertieron en predadores eficaces.
Когда наши предки более миллиона лет назад переместились из африканского леса в саванну, они быстро превратились в сильных хищников.
Al caminar una vez más por el campo y por un sendero de la selva, en mi mente oí nuevamente el ruido de la ametralladora, el silbido de las municiones y el traqueteo de las armas.
И вот я опять шел по тому полю и по тропе в джунглях, и мне снова слышались автоматные очереди, свист шрапнели и клацанье затворов.
La selva amazónica es una de las zonas más vulnerables al calentamiento del planeta, pero las amenazas afectan a todos los continentes.
Леса Амазонки являются одной из зон, наиболее уязвимых для глобального потепления, однако эти угрозы распространяются на все континенты.
Por lo tanto, será mejor que volvamos a la selva, entonces.
Итак, тебе лучше будет вернуться в джунгли.
El maíz, el café, la gallina que puso el huevo y hasta la vaca que dio la leche tuvieron su origen en la fauna y flora de la selva tropical.
Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса.
Los tigres viven en la selva; los leones, en la sabana.
Тигры живут в тропических лесах, а львы - в саваннах.
Tras observar que el # % de los recursos de agua dulce de África se encuentran en su país, y que la República Democrática del Congo también tiene la más vasta extensión de bosques tropicales de África, que representa el # % de las reservas forestales tropicales del mundo y el # % de las selvas tropicales del mundo, dice que la financiación por parte de la comunidad internacional de proyectos locales y nacionales de reducción de la pobreza sería una justa recompensa para las poblaciones autóctonas que están haciendo enormes sacrificios para preservar y proteger esos bosques en beneficio de la humanidad
Отметив, что # процентов источников пресной воды в Африке находятся на территории его страны, которая располагает также самыми крупными массивами тропических лесов в Африке, составляющих # процентов мировых запасов тропических лесов и # процента мировых запасов влажных тропических лесов, он говорит, что финансирование международным сообществом местных и национальных проектов в области ликвидации нищеты среди общин коренного населения, которые приносят в жертву свои нереализованные возможности ради сохранения и защиты этих лесов в интересах всего человечества, было бы справедливой компенсацией
" No quiero irme de la selva, y no sé qué es esto.
" Я не хочу уходить из джунглей, и не знаю, что это такое.
El Papa Francisco no es el primer misionero que ha visitado la selva amazónica.
Вряд ли Франциска можно назвать первым миссионером, посетившим Амазонию.
Que por fin anduvimos sobre tierra firme, seca, por selvas de buena índole, acompañados por las bestias habituales.
И что вышли на место твердое и сухое, откуда вновь начинался лес здоровый и звери привычные.
En 1988, estaba en una selva tropical, en un concierto benéfico de los Grateful Dead.
Я был на благотворительном концерте Grateful Dead в помощь тропическим лесам в 1988.
Luego, me beberé su alma... Se llevaron a Lucie hacia la selva.
А потом я приду по вашу душу... Они повели Люси в джунгли.
De todas formas, ¿a qué hombre en su sano juicio podía metérsele en la cabeza ir a vivir a la selva?
В любом случае разве нормальному человеку придет в голову отправиться в джунгли и жить там?
—¿Os trajo algo de la selva cuando os vino a ver?
— Привозила она вам что-нибудь из джунглей в этот последний раз?
Vive en las selvas nebulosas, a una altitud de entre 1.200 y 3.000 metros.
Квезала можно встретить в туманных горных лесах, расположенных на высоте от 1 200 до 3 000 метров над уровнем моря.
Dos precursores especiales de una región remota cubrieron más de 700 kilómetros en bicicleta durante dos semanas a través de selvas y arenales.
Два специальных пионера, служившие в очень отдаленной территории, на велосипедах проехали более 700 километров через песчаную местность и влажный тропический лес; на этот путь у них ушло две недели.
Si se dejan de condenar la ocupación y la anexión israelíes se estará enviando un mensaje claramente equivocado a quienes quebrantan la ley, al sugerir que la ley de la selva ha substituido al Derecho internacional y que los que quebrantan la ley gozan de impunidad.
Любой отказ осудить израильскую оккупацию и аннексию создаст у тех, кто нарушает закон, неверное представление о том, что на место международного права пришел закон джунглей и что нарушители закона остаются безнаказанными.
Jokertown y las selvas de Vietnam, si la historia de C.C. era cierta.
Джокертаун и джунгли Вьетнама, если Сиси была права.
Gregory pudo volver a casa, gracias a la Embajada británica en Etiopía; pero Semmler murió en la selva.
Грегори удалось через британское посольство в Эфиопии добраться до дома, а Земмлер умер в пустыне.
Sí, es mejor dejar este rancho y guarecernos en la selva, dando tiempo a que llegue el viejo Silva.
Да, лучше оставить эту хижину и в ожидании старика Сильвы укрыться в лесу.
El Grupo observó una fuerte presencia de combatientes armados de las FDLR en el mercado de Kasugho donde, según confirmaron la población civil, las autoridades locales y comandantes de las FARDC, las FDLR controlaban docenas de minas de oro aluvial al oeste de Kasugho en las profundidades de las selva.
Группа отметила присутствие большого количества вооруженных боевиков ДСОР на рынке в Касуго, где местные жители, местные органы власти и командиры отрядов ВСДРК подтвердили, что группировка ДСОР осуществляет контроль над десятками аллювиальных месторождений золота в районах к западу от Касуго, находящихся в глубине джунглей.
En Tailandia, la mayoría de las zonas supuestamente minadas se encontraban y se encuentran en la selva tropical y en terraplenes y terrenos peligrosos
В Таиланде большинство из предположительных минных районов располагались и располагаются в тропических джунглях и на опасных склонах и рельефе
En vista de lo anterior, ¿qué esperanza hay de que se conserve la inmensa biodiversidad de las selvas?
В таком случае, удастся ли сохранить удивительное многообразие живой природы влажных тропических лесов?
En Leer, una madre de cuatro niños fue violada por cinco soldados en una cuneta delante de sus hijos, después de lo cual otros dos soldados la arrastraron hacia el interior de la selva para violarla de nuevo.
В Леере пятеро военнослужащих подвергли мать четверых детей групповому изнасилованию на обочине дороги на глазах у ее детей, после чего двое других военнослужащих затащили ее в кусты и изнасиловали там еще раз.
Todos me dijeron que no pueden hacer el cambio ellos solos, y que únicamente trabajando juntos bajo una especie de nuevo contrato, o una nueva práctica, tendrían oportunidad de proteger las selvas tropicales.
Все они говорили мне, что не могут ничего изменить в одиночку, что у них есть шанс защитить тропические леса, только если они будут действовать сообща в рамках своего рода нового договора, или нового порядка.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении selva в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.