Что означает si в Португальский?

Что означает слово si в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию si в Португальский.

Слово si в Португальский означает себя, сам, си. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова si

себя

pronoun

Por que é que você, que cura os outros, não consegue curar a si mesmo?
Как это Вы, который лечит других, не можете вылечить себя самого?

сам

pronoun

A quem a felicidade sustém, a esse tudo por si mesmo vem.
Кого удача приметила, к тому всё само идёт.

си

noun

O hertz é a unidade de frequência no SI. Seu símbolo é Hz.
Герц — единица измерения частоты в СИ. Обозначается символом Гц.

Посмотреть больше примеров

Ela ainda fala de Henriette, ou talvez seja de si mesma.
Она все еще ведет речь о Генриетте или, быть может, о себе.
A beleza neste estágio não alcançou, porém, uma tal unidade concreta, mas ainda a tem diante de si enquanto ideal.
На этой ступени красота не достигла такого конкретного единства, которое ей еще предстоит осуществить в качестве идеала.
Quer que embrulhe para si, Daphne?
Вам завернуть, Дафна?
Mai falou novamente, mais para si mesma do que para Brennan ou Fortunato
Мэй заговорила снова, обращаясь скорее к себе самой, чем к Бреннану или Фортунато
Entro no caos de June e Henry e encontro-os tornando-se mais claros para si mesmos e um para o outro.
Я погружаюсь в хаос мира Джун и Генри и обнаруживаю, что оба лучше понимают себя и друг друга.
Só você determina o nosso modo de vida actual e fê-lo, Madame, quando eu mais precisava de si.
Вы и только вы продиктовали то, как мы живем теперь, и вы сделали это, мадам, когда я нуждался в вас больше всего.
Se você der o melhor de si para ir ao templo com a maior frequência possível, o Senhor ficará satisfeito com seus esforços.
Если вы приложите все свои силы и будете посещать храм так часто, как это возможно, Господь будет доволен вашими стараниями.
Talvez devesse começar a vir aqui...Por si
Может вам стоит начать приходить сюда... для себя
O que é mesmo importante saber é que os aspectos importantes são as conversações, e não apenas os modelos em si.
Что очень важно знать — так это то, что важны именно обсуждения, а не просто сами модели.
Sarah disse a si mesma que podia ser qualquer coisa.
Сара уверяла себя, что на это могут быть разные причины.
Assim, Harry a segurou nos braços e contou sobre si mesmo, a mãe, o pai e a Inglaterra.
Держа Лидию в объятиях, Гарри заговорил о себе, о своих родителях и об Англии.
Tem-la dentro de si.
У вас она внутри.
O acto de morrer, em si, é o mesmo.
Но сама по себе, смерть всегда одинакова.
Abandonada a si mesma, a liteira sustinha-se no ar como que suspensa por fios invisíveis.
Предоставленный самому себе паланкин будто на невидимых нитях повис в воздухе.
Sorriram entre si, e ficaram felizes quando Candy chegou em casa
Они улыбнулись друг другу и обрадовались Кэнди, когда та вернулась домой
Ele deu um suspiro profundo, disse para si mesmo que não devia gritar e tentou de novo
Иг долго, с присвистом вздохнул и приказал себе не кричать, попробовать снова
– Porque havia ele de fazer caso de si?
— А почему он, собственно говоря, обязан тебя слушать?
À anti-cultura da morte, que se exprime por exemplo na droga, contrapõe-se deste modo o amor que não procura o próprio interesse, mas que, precisamente na disponibilidade a « perder-se a si mesmo » pelo outro (cf.
Антикультуре смерти, выражающей себя, к примеру, в наркотиках, противостоит, таким образом, бескорыстная любовь, проявляющая себя как культура жизни именно в готовности «погубить себя» ради другого (ср.
Vamos dar um abraço neles e dizer: “Amo vocês” (abrace a si mesmo e diga “Amo você”).
Давайте обнимем их и скажем, что мы их любим (обнимите себя и скажите: “Я люблю тебя”).
Além de se trocarem indistintamente entre si, misturam-se umas com as outras na produção.
Все они не только без разбора обмениваются друг на друга, но и смешиваются друг с другом в процессе производства.
Mr. McGill, tenho apenas mais uma pergunta para si.
Мистер Макгилл, у меня остался последний вопрос.
Eu insisto sempre e novamente, que você deve se interessar por si mesmo.
Я настаиваю снова и снова - вы должны быть заинтересованы самим собой.
Não chegara a dar nome, por medo de conceder ainda mais poder sobre si mesma.
Она никогда не давала ему имени, опасаясь, что это возьмет над ней еще большую власть.
— Suponho, admitiu, — Que seria inútil esperar de si qualquer coisa que não fosse sensata.
— Предполагаю, — признал он, — что бессмысленно ждать от вас опрометчивых поступков.
(1Ti 2:9, 10; 1Pe 3:3, 4) E, na avaliação inspirada duma boa esposa, declara-se apropriadamente: “O encanto talvez seja falso e a lindeza talvez seja vã; mas a mulher que teme a Jeová é a que procura louvor para si.” — Pr 31:30.
В боговдохновенном описании добродетельной жены справедливо отмечается: «Привлекательность бывает обманчивой, и красота — пустой, но женщина, которая боится Иегову, заслуживает хвалы» (Пр 31:30).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении si в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.