Что означает signo в Португальский?

Что означает слово signo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию signo в Португальский.

Слово signo в Португальский означает знак, символ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова signo

знак

noun

Mas estas garotas têm signos astrológicos compatíveis, então para sua mãe não importa a diferença de classes.
Но у этих девочек совпадают знаки зодиака, поэтому ее мать не возражает против такого классового неравенства.

символ

noun

Посмотреть больше примеров

Talvez um signo astrológico?
Может хоть знак Зодиака скажете?
— Saiu o signo Mong — disse ele. — Este signo é denominado loucura da juventude.
– Это знак Мон, – сказал он. – Название этого знака «глупость молодости».
Dentro do primeiro anel, apareciam os sete planetas e, dentro do segundo, os signos do zodíaco.
Внутри первого круга были изображены семь планет, а внутри второго — знаки зодиака.
A palavra símbolo agora envelheceu um pouco; substituem-na de bom grado por signo ou significação.
Слово символ теперь слегка устарело; его охотно заменяют выражениями знак или значение.
Vem do mar... que poderia ser o seu Signo!
Это твой " Зодиак "!
Submeter-se-ia o signo à verdade, a linguagem ao ser, a palavra ao pensamento e a escritura à palavra.
Знак был бы субъективным знаком для истины, языком для бытия, речью для мышления и письмом для речи.
A química forjou para si seu material de signos.
Химия выковала себе свой арсенал знаков.
A Ártemis efésia, deusa da fertilidade; a cabeça é cercada por grifos, e abaixo da grinalda em volta do pescoço aparecem signos do zodíaco.
Артемида Эфесская, богиня плодородия; голова украшена грифонами, а область ниже шеи — зодиакальными символами
-Pergunte agora a si mesmo: Como se faz para ter em mente um ou outro com o signo 'x!
Теперь спроси себя: как человек это делает подразумевая под x!
Esta última dualidade do acto e da ordem atesta o inacabamento da teoria do signo na primeira obra de Nabert.
Непреодолимый дуализм акта и нормы свидетельствует о незавершенности теории знака в первой работе Набера.
Achavam-se todos sob um mau signo contra o qual a virtude não constituía defesa.
Их преследовал рок, против которого добродетель не была защитой.
Permanecendo inacessível, ele se tornou o signo essencial daqueles que nomeei e que me aniquilam.
Будучи недоступным, он стал в моих глазах воплощением этих образов, которые подавляют меня.
Para distingui-los, eram conhecidos pelos seus signos do zodíaco: George Escorpião e George Gêmeos.
Их фамилий никто не знал, все различали их по знакам Зодиака: Джордж Скорпион и Джордж Близнец.
O momento da crise é sempre o momento do signo.
Момент кризиса — это всегда момент знаков.
Seu signo é Áries?
Ты Овен?
Trata-se de fazer da palavra um consolidado de consoantes, um indecomponivel de consoantes, com signos moles.
Речь идет о том, чтобы превратить слово в твердый сплав согласных — неразложимых согласных с мягкими знаками.
Talvez ele queira me mandar flores, ou ver pelo signo se somos compatíveis.
Может, решил цветы мне прислать или узнать, какой у меня знак зодиака, чтобы проверить совместимость.
Porque, permanecer nas sombras enquanto os signos de sua existência penetravam o mundo, desafiavam-no, chicoteavam-no e roubavam suas ilusões, é o mar estável do orgulho ferido.
Потому что оставаться в тени - в то время как знаки твоего существования проникают в мир, ставят его под сомнение, побивают его и крадут его иллюзии, - есть отличительный признак вечно задетой гордости.
Na verdade, não havíamos obtido mais que signos gráficos, esqueletos de imagens.
На самом же деле мы не получили ничего, кроме графических обозначений — скелетов образов.
"Imaginemos agora um emprego para o registro em meu diário do signo ""S""."
Ну, а представим себе использование для записи в моем дневнике знака «О».
O que me intriga é o enorme consumo desses signos por parte do público.
Меня занимает лишь то, как эти знаки потребляются массовой публикой.
Assim, aquele que registrou o signo no calendário não teria anotado absolutamente nada?
Так что же, выходит, тот, кто вносит знаки в календарь, совсем ничего не отмечает?
Em seguida, Boole passa para signos “pelos quais colecionamos partes num todo ou separamos um todo em suas partes”.
Далее Буль переходит к знакам, «посредством которых мы собираем части в единое целое или делим целое на части».
A semana que vem é uma semana favorável aos nascidos sob o signo do Sagitário.
А будущая неделя очень благоприятна для всех, кто родился под знаком Стрельца.
Ela se encanta a si mesma como mito por meio dos seus próprios termos tornados signos.
Подобно мифу, оно само себя заклинает с помощью своих собственных элементов, ставших знаками.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении signo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.