Что означает sorcier в французский?

Что означает слово sorcier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sorcier в французский.

Слово sorcier в французский означает колдун, волшебник, колдунья. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sorcier

колдун

nounmasculine

Le sorcier a une baguette magique.
У колдуна есть волшебная палочка.

волшебник

nounmasculine (Personne qui pratique la magie ou la sorcellerie.)

Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant.
Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.

колдунья

noun

Le livre dit que cette sorcière venu de l'Ouest viendra sur cette terre par un cyclone.
В книге говорится, что эта колдунья Запада придет в нашу страну с ураганом.

Посмотреть больше примеров

Pour tuer les sorciers.
Чтобы убить ведьм.
Trois sorciers en al-Khazen, Pipe.
В ал-Хазене три колдуна, Пайп.
Bien sûr, c'est lui qui dirige Triton, mais le grand sorcier de la technologie, c'est Quentin Rowe
Он бесспорный лидер в «Трайтоне», однако настоящим технологическим гением является Квентин Роу
Gringotts, la banque des sorciers.
Гринготтс - банк волшебников.
Vos savants n'ont-ils pas souvent passé pour des sorciers aux yeux des gens ignorants ?
Разве ваши учёные зачастую не выглядели колдунами в глазах невежд?»
Un ordre de prêtres magiciens tartares ou mongols, ou comme certains le disent, de prêtres-sorciers.
Каста татарских или монгольских жрецов — магов или, как говорят некоторые, жрецов-чародеев.
Mais qu'est-ce donc qui peut être pire qu'un sorcier, selon vous ?
Так кто же, по-вашему, хуже колдуна?
J’ai enjambé le petit sorcier, déniché une lampe et je l’ai allumée.
Переступив через колдуна, я нашарил маленькую лампу и зажег ее.
Alors dis-moi qui donne leur force aux sorciers du Sud.
— повторила Вейл. — Тогда объясни мне, что дало такую силу колдунам с юга.
Au contraire, deux sorciers plutôt minces émergèrent des ténèbres : l’un petit et maigre ; l’autre grand et négligé
Вопреки его опасениям к ним направлялись две фигуры: одна – маленькая и худая, другая – высокая и чумазая
Maintenant, ayant passé ses dernières épreuves, et portant l’Anneau du Sorcier, il était plus fort.
Теперь же, справившись с финальными испытаниями, с Кольцом Чародея на пальце, он стал сильнее.
« Ce sorcier très mystérieux, qui est notre gardien, le lui a appris, répliqua don Juan sèchement
— Один очень таинственный маг, который является нашим опекуном, обучил его этому, — кратко ответил он
L’âme du Démon est perdue, perdue, perdue, et le dragon noir est mort, tué par les sorciers humains et elfes !
А черный дракон мертв, убит колдунами и эльфийскими магами!
Tom Chick résume son expérience du jeu en écrivant que voir son sorcier à la tête d’une armée de créatures qui « battent des ailes, rampent, tourbillonnent, et sautent » est l’essence même de ce que doit être un jeu vidéo.
Журналист Том Чик подвёл итог, описав своего мага, возглавлявшего «войско хлюпающих, ползающих, подпрыгивающих, кружащихся существ» как сущность того, «чему посвящена вся игра».
À Los Angeles, ils sont connus comme les acolytes d'un sorcier du nom de Cyvus Vail.
В Лос-Анджелесе они известные прихвостни колдуна по имени Сайвус Вэйл.
Dans ce roman, on découvre la huitième leçon du sorcier : « mérite la victoire ».
Тут же к нему приходит озарение, он понимает смысл Восьмого правила волшебника: «Будь достоин победы».
À dire vrai, il se considérait comme aussi efficace, sinon plus, que n’importe lequel de ces sorciers honorés
По правде сказать, он считал себя столь же искусным, как любой из почитаемых волшебников, если не более
Sur le sorcier qui a jeté le sort à Jocelyne?
О маге, который наложил заклинание на Джослин?
Mais non, le vieil homme avait dit ; « Dieu soit avec vous », ce que n’aurait fait un sorcier.
Но нет, старик сказал: «Господь с тобой», а колдун бы так не сказал.
Ce rustaud à l’âme de sorcier avait-il vraiment pressenti sa fin prochaine ?
Неужели этот деревенщина с душой колдуна действительно предвидел конец?
Attristé, le géant demande une solution et le curé lui dit d'aller voir un sorcier chinois qui serait en mesure de l'aider.
Великан спрашивает, существует ли решение, и священник ему советует встретиться с китайским магом.
James ne reconnut pas immédiatement le sorcier : il n’était pas encore habitué à ce visage vieilli.
Джеймс не сразу узнал вновь прибывшего, поскольку не успел привыкнуть к резко постаревшему лицу
Veille à ne plus douter de moi, fit le sorcier d’une voix douce.
– Постарайся больше не подвергать сомнению мою волшебную силу, – сказал колдун очень нежным голосом.
Il sent la prairie, mais pas comme un sorcier.
Он пахнет лугами, но не как ведьмак.
Vous préféreriez peut-être, si j’ai bien compris, vous présenter comme un ingénieur plutôt que comme un sorcier
Осмелюсь предположить, что вы предпочли бы называть себя скорее инженером, нежели волшебником

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sorcier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.