Что означает spectateur в французский?

Что означает слово spectateur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spectateur в французский.

Слово spectateur в французский означает зритель, наблюдатель, свидетель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова spectateur

зритель

nounfeminine (тот, кто смотрит представление)

La pièce de théâtre a beaucoup plu aux spectateurs.
Спектакль очень понравился зрителям.

наблюдатель

noun

Ce sont d’innocents spectateurs et victimes qui sont en quête de dirigeants légitimes, de paix et de sécurité.
Они — невинные наблюдатели и жертвы, которые нуждаются в законных лидерах, мире и безопасности.

свидетель

noun

Les valeurs humaines sont devenues des spectateurs muets dans la plupart des activités politiques, économiques et sociales.
Человеческие ценности стали просто немыми свидетелями большинства политических и социально-экономических событий.

Посмотреть больше примеров

Les spectateurs engageaient des paris: – Cinq cents sesterces sur le Gaulois!
Среди зрителей послышались возгласы: — Пятьсот сестерциев на галла!
Kilroy était sans doute le seul spectateur objectif de La Valette, ce soir-là.
В тот вечер Килрой, возможно, был единственным объективным наблюдателем в Валлетте.
En 1997, cette compagnie a donné 288 représentations, auxquelles ont assisté un total de 115 000 spectateurs; le Théâtre national de marionnettes a organisé 329 représentations, auxquelles ont assisté au total 75 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Brest – 344 représentations, avec 64 000 spectateurs; le Théâtre de marionnettes «Lyalka» à Vitebsk ‐ 249 représentations, avec 35 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Hrodna – 306 représentations, avec 63 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes Batleika de Minsk – 243 représentations, avec 23 000 spectateurs; le Théâtre provincial de marionnettes de Mohileu – 311 représentations, avec 43 000 spectateurs; et le Théâtre provincial de marionnettes d’Homla – 271 représentations, avec 40 000 spectateurs.
В 1997 году ТЮЗ показал 288 спектаклей, собрав 115 000 зрителей, Государственный театр кукол ( 329 спектаклей (75 000 зрителей), Брестский областной театр кукол ( 344 спектакля (64 000 зрителей), Белорусский театр "Лялька" (г. Витебск) ( 249 спектаклей (35 000 зрителей), Гродненский областной театр кукол ( 306 спектаклей, (63 000 зрителей), Минский областной театр кукол "Батлейка" ( 243 спектакля, (23 000 зрителей), Могилевский областной театр кукол ( 311 спектаклей, (43 000 зрителей), Гомельский областной театр кукол – 271 спектакль (40 000 зрителей).
À l'avant-dernier tournant, les cris des spectateurs saluèrent de nouveau leurs favoris.
На предпоследнем повороте зрители вновь стали подбадривать криками своих фаворитов.
La scène finale du film, qui se déroule des années plus tôt, remet en question l'idée que le spectateur se faisait jusqu'alors des personnages et en particulier de celui de Christina.
Финальная сцена фильма, показывающая события, случившиеся за много лет до того, кардинально изменяет зрительскую оценку происходящего и характеров героев, особенно Кристины.
À ma stupéfaction je remarquai que nombre des spectateurs portaient la même décoration.
К своему удивлению, я заметил в зрительном зале немало лиц с подобными же украшениями.
Le spectateur a une sensation de pureté virginale et de communion entre l’humanité et la nature.
У зрителя появляется ощущение девственной чистоты в единении с природой.
Je n'ai pas beaucoup admiré le spectacle; j'étais surtout occupé des spectateurs.
Спектакль мне не слишком понравился; главным образом меня занимали зрители.
Ils améliorent la navigation et fidélisent vos spectateurs en les aidant à trouver les contenus qu'ils souhaitent regarder.
Он воспроизводится, когда пользователь наводит на ролик указатель мыши, после чего отображается обычный значок.
Nous avons imaginé les milliers de spectateurs en train de nous faire une ovation.
Мы вообразили, как тысячи зрителей на трибунах кричат и аплодируют нам.
Tout à coup, nous découvrons que nous ne sommes plus les acteurs, mais les spectateurs de la pièce.
Внезапно мы обнаруживаем, что больше не актеры, а зрители.
En 2005, les spectateurs de la chaîne de télévision allemande ZDF ont choisi cette chanson comme chanson du siècle.
В 2005 году зрители немецкого телеканала ZDF назвали композицию «Песней века».
Et mon imbécile de fils a regardé ça en spectateur!
А эти... болваны, эти идиоты наслаждались зрелищем!
spects pratiques de lutte
Практические аспекты контроля
Pas de spectateurs.
Нет зрителей.
Qui plus est, il n’était pas là en simple spectateur.
Но он не просто присутствовал в храме.
Des milliers de spectateurs l’encouragent.
Тысячи зрителей аплодировали ему.
Si l’on avait voulu connaître le nombre exact de spectateurs, Multivac aurait pu le dire.
Если бы кого-то заинтересовало точное число зрителей, Мультивак бы его сообщил.
Run-DMC a réalisé un WrestleMania Rap pour les spectateurs.
Run-D.M.C. исполнил во время шоу WrestleMania Rap.
Le panneau du cinéma, éteint et massif, annonce : DE NOUVEAU, À LA DEMANDE DES SPECTATEURS : 2001.
На маркизе над входом в кинотеатр, куцей, неосвещенной, — «ПО ПРОСЬБЕ ЗРИТЕЛЕЙ — 2001».
Pour de nombreux spectateurs émerveillés, c’était le premier « film parlant » qu’ils voyaient.
Многие зрители были впечатлены, впервые в жизни увидев «говорящее кино».
Les Devil Rays disputent leur première rencontre le 31 mars 1998 face aux Tigers de Détroit au Tropicana Field devant 45 369 spectateurs.
«Девил Рейс» сыграли свой первый матч 31 марта 1998 года против «Детройт Тайгерс» на домашнем стадионе «Тропикана-филд» перед аудиторией в 45 369 зрителей.
Ainsi, Conyers Herring, professeur de physique qui admet croire en Dieu, déclare : “ Je ne suis pas d’accord avec l’idée d’un Dieu qui aurait mis un gigantesque mécanisme en route il y a longtemps et qui, depuis, serait assis en spectateur pendant que l’humanité se débat avec le casse-tête.
Например, профессор физики Коньерз Херринг, признающий существование Бога, говорит: «Я не согласен с идеей, что Бог когда-то давным-давно запустил гигантский часовой механизм, а затем отошел в сторону и стал смотреть, как люди ломают голову над его загадкой.
Puis la conversation passa au nombre déprimant de spectateurs pour les premiers mois de la saison.
После этого разговор вдруг перешел на тему обескураживающего спада посещаемости матчей в первые месяцы сезона
On dressa autour de la lice un amphithéâtre de marbre qui pouvait contenir cinq cent mille spectateurs.
Вокруг ристалища возвели мраморный амфитеатр, вмещавший пятьсот тысяч зрителей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении spectateur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.