Что означает strisciare в итальянский?

Что означает слово strisciare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию strisciare в итальянский.

Слово strisciare в итальянский означает ползти, ползать, пресмыкаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова strisciare

ползти

verb

Concedile il divorzio e torna strisciando da dove sei venuto.
Дай ей развод, а потом ползи обратно в свою нору.

ползать

verb

Ogni creatura che striscia sulla terra o nuota nelle acque minacciose ha un cervello.
Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги!

пресмыкаться

noun

Stanno distruggendo il nostro spirito, vogliono farci strisciare, perdere la dignità.
Они пользуются нашей честностью, заставляют нас пресмыкаться и слушаться.

Посмотреть больше примеров

Non ho idea di come tu sia potuta strisciare di nuovo nella sua vita.
Представить не могу, каким образом вы вновь открыли себе путь в его жизнь.
Le mie gambe sono affondate nel fango, ma in qualche modo riesco a strisciare fuori dal cespuglio.
Ноги увязают в грязи, но я все-таки выползаю из-под кустарника.
Diciamo quaranta minuti, per strisciare fino là.
Мне потребуется, скажем, сорок минут, чтобы доползти туда.
Gli caviamo gli occhi e lo facciamo strisciare.
И заставь его ползать.
Che il cielo t'aiuti, non strisciare per terra!
Небеса тебе в помощь, не унижайся!
Sarà una faccenda lunga: ora tutti sanno che un uomo non è in grado di strisciare a terra in fretta.
Путь будет долгим: все теперь знают, что человек ползти быстро не умеет.
Il cielo grigio si stava già incupendo, e la nebbia sembrava strisciare tutto intorno alla casa.
Серое небо уже потемнело, и туман, который окружал дом, казалось, скользит.
"""Dopo tutto quello che ho fatto per te, tu sei sempre pronto a strisciar via, lasciandomi sola."
— И после всего, что я для тебя сделала, Джерри, ты хочешь улизнуть, и бросить меня в одиночестве.
I gatti impagliati sono capaci di strisciare con maggiore autenticità che non i gatti vivi.
Чучела кошек умеют красться лучше, чем живые кошки.
Ho visto come le brillavano gli occhi all’idea di vedermi strisciare ai suoi piedi.
Я видел, как загорелись ваши глазки при мысли, что я буду ползать перед вами на брюхе.
Non osare strisciare come un verme.
Не Смей ползать, как червь.
Allora possono strisciare fino a una pianta o a uno stelo d'erba e compiere la loro metamorfosi in adulte.»
Затем они выползают на какое-нибудь растение или стебель травы и превращаются во взрослых особей
Scontenti, i pesci uscirono dall’acqua per andare a strisciare sulla sabbia.
Недовольные рыбы начали выпрыгивать из воды на песок.
ripetei involontariamente, e tornato in salotto, cominciai a salutare e a strisciare i piedi.
— повторил я невольно и, вернувшись в гостиную, начал раскланиваться и шаркать ногами
Infestano la mia città come scarafaggi e la notte me li sento strisciare addosso.»
Они наводнили мой город, как тараканы, и ночью я чувствую, как они ползают по мне.
Doveva ammetterlo: era più abile a formulare piani che non a strisciare nei sotterranei.
Поневоле приходилось признать, что строить планы у него получается куда лучше, чем ориентироваться под землей.
Cassian urlò il suo nome, cercando di nuovo di strisciare verso di lei.
Кассиан выкрикнул ее имя, снова пытаясь подползти к ней.
Vorrei poter strisciare sotto una roccia e dormire per sempre
Я хотел бы забраться под камень и спать вечно.
E tu sei esattamente come lui, pronta a implorare e a strisciare, e a piegarti a chiunque ti conceda potere.»
И ты так же, как он, готова просить, унижаться и унижаться ради любого, если это даёт тебе силу.
Non sto suggerendo che la tenia si trovi un altro colon in cui strisciare.
Я не советую червю найти новую кишку, чтобы жить там и паразитировать.
Fortunatamente riuscì a strisciare di nuovo sotto le coperte e a riaddormentarsi fino alle nove.
Позже ей удалось забраться под одеяло и проспать до девяти.
Ha permesso a quella sgualdrina di strisciare nel letto di mia madre.
Он позволил этой шлюхе залезть в мамину кровать.
Riusciva ad arrampicarsi su pareti praticamente insormontabili e a strisciare in tunnel strettissimi a tempo di record.
Она могла взобраться на самые невероятные скалы и за рекордно-короткое время проскользнуть по крошечному туннелю.
“Adesso ti riporteremo al tempo in cui eri un bambino piccolo, quando cercavi di strisciare per la prima volta.
— Мы переносимся в то время, когда ты был совсем маленький и впервые пытался ползать.
La camicia bianca sembra strisciare, come un groviglio di lucciole nell’erba.
Белая рубашка уползает, как свившиеся клубком светлячки в траве.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении strisciare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.