Что означает stringere в итальянский?

Что означает слово stringere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stringere в итальянский.

Слово stringere в итальянский означает сжимать, стискивать, сжать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stringere

сжимать

verb

Puoi sentire il nodo che si stringe attorno al suo sottile fragile collo.
Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.

стискивать

verb

сжать

verb

Lui strinse le sue spalle.
Он сжал её плечи.

Посмотреть больше примеров

Lo studio approfondito della Bibbia però mi aiutò a stringere una forte amicizia con il Padre di Gesù, Geova Dio.
Однако, внимательно изучая Библию, я смог развить близкие отношения с Отцом Иисуса, Иеговой Богом.
(De 21:10-14) Nella Terra Promessa il consiglio di Dio di non stringere alleanze matrimoniali con i pagani fu spesso ignorato, con conseguenti problemi e apostasia. — Gdc 3:5, 6.
Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6).
«Eravamo titubanti a stringere rapporti con Illéa.
Мы не спешили завязывать контакты с Иллеа.
Lui riconobbe subito la voce e scese per stringere la mano a Frances Cleverdon.
Голос он узнал тотчас и заторопился вниз — знакомиться с Френсис Клевердон.
Prima di stringere quell’improbabile alleanza non le importava molto del modo in cui Kevin aveva lasciato la CIA.
Раньше, до создания их странного союза, Алекс было в общем-то все равно, как Кевин ушел из ЦРУ.
Mi prefissi l’obiettivo di stringere una buona amicizia con Geova.
Я поставил перед собой цель развить дружбу с Иеговой.
Io e mia moglie abbiamo la gioia di aiutare i nostri tre figli a stringere un’intima amicizia con Geova.
Мы с женой воспитываем троих детей и помогаем им развивать близкую дружбу с Иеговой.
Il cuore mi martella forte nel petto e devo stringere le mascelle per non battere i denti.
Сердце отчаянно колотится у меня в груди, и мне приходится стиснуть зубы, чтобы они не стучали.
Avanziamo tutti da soli nell’esistenza e cerchiamo una mano da stringere nel buio.
Все мы одиноки, все мы ищем руку, которая направит нас во тьме.
Mi dispiaceva per Sara, mi sentivo stringere il cuore.
Мне было так жалко Шару, что сердце сжималось.
Continuando a stringere in mano la cartellina verde ripensai a Piroz e alle sue accuse.
Сжимая в руках зеленую папку, я вспоминал Пироза и выдвинутые им обвинения.
Non ha capito nemmeno quando si è ritrovata con la fune attorno al collo e io ho cominciato a stringere.
До нее даже тогда ничего не дошло, когда веревка уже была у нее на шее и я затягивал петлю.
13 Prima di dedicarsi, un giovane deve avere sufficiente conoscenza da afferrare cosa è implicato in tale passo e deve cercare di stringere una relazione personale con Dio.
13 Прежде чем подросток посвящает себя Богу, он должен был бы иметь достаточно знаний, чтобы понимать, что связано с этим шагом, и ему следовало бы искать личного взаимоотношения с Богом.
• Come si possono aiutare i giovani a stringere e mantenere una relazione personale con Geova?
● Как можно помочь подросткам развить личные отношения с Иеговой?
Tutto Stringer minuto per minuto.
Опять Стрингер, все время он.
E Stringer, il suo braccio destro?
А что насчет Стрингера, его правой руки?
C'è stato un barlume di luce quando il fratello del banco dei pegni Bicky ha offerto dieci dollari, soldi giù, per un'introduzione ai vecchi Chiswick, ma l'accordo fallì, a causa alla sua riuscita che il tizio era un anarchico e destinato a calci il vecchio, invece di stringere la mano a lui.
Существовал блеск света, когда брат ломбарда Bicky предложило десять долларов, деньги вниз, для введения в старом Chiswick, но сделка сорвалась из- за его поворота на то, что глава был анархист и предназначен для начала летнего мальчика вместо пожимая ему руку.
(Deuteronomio 12:12, 18; 16:11, 14) E, cosa ancor più importante, nell’antico Israele le donne potevano stringere una relazione con Geova Dio e potevano rivolgersi personalmente a lui in preghiera. — 1 Samuele 1:10.
Но важнее всего то, что каждая женщина в древнем Израиле могла лично обращаться к Иегове Богу в молитве (1 Царств 1:10).
* Invita un membro del vescovato oppure i missionari a tempo pieno a venire in classe a spiegare che cosa fanno per aiutare le persone a prepararsi a stringere delle alleanze.
* Пригласите члена епископства или миссионера полного дня посетить класс и объяснить, что они делают, чтобы помочь людям подготовиться заключить завет.
Fatti stringere la mano, soldato.
Хочу пожать твою руку, солдат.
Eppure potrebbe lo stesso stringere la mano a una vecchia amica.
Тем не менее вы можете пожать руку старой приятельнице.
Faust (1920–2007), componente della Prima Presidenza, insegnò che è essenziale stringere e rispettare le alleanze affinché la famiglia continui a esistere nella vita a venire: “Crediamo che le famiglie possano continuare nella prossima vita se hanno mantenuto le speciali alleanze strette in uno dei sacri templi sotto l’autorità di Dio.
Фауст (1920 – 2007 гг.), член Первого Президентства, учил, что заключение и соблюдение заветов играет критически важную роль в продолжении семейной жизни в мире грядущем: «Мы верим, что семьи могут сохраняться и в следующей жизни, если члены семьи соблюдают особые заветы, заключенные Божьей властью в одном из святых храмов.
Piuttosto, giacché il vero Dio è il Creatore, colui che ha dotato l’uomo della capacità di pensare e della facoltà di ragionare, è soltanto logico che avrebbe provveduto all’uomo un mezzo per stringere una relazione soddisfacente con Lui.
Поскольку истинный Бог — это Создатель, который даровал людям разум, логично, что он должен был бы оставить им возможность для столь необходимого общения с собой.
Il Reverendo Verringer si alza da una poltrona foderata di cuoio, e gli porge una mano da stringere.
Преподобный Верринджер поднимается из кожаного кресла с подголовником и протягивает ему руку.
Per un istante la fame vorace sulla faccia di Azriel mi fece stringere lo stomaco.
На долю секунды, хищный голод на лице Азриэля заставил мой желудок сжаться.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stringere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.