Что означает sujeito в Португальский?

Что означает слово sujeito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sujeito в Португальский.

Слово sujeito в Португальский означает предмет, субъект, подлежащее, подлежащее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sujeito

предмет

noun

Imagine que a sua decisão aqui, neste caso, pode estar sujeita a um processo.
Представьте, что ваше решение по этому делу может стать предметом для подачи иска.

субъект

noun

Não interessando o que é dito entre os sujeitos, não se reage.
Независимо от того, что говорится между субъектами, мы не реагируем.

подлежащее

noun

Esta oração tem um predicado, mas nenhum sujeito.
В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего.

подлежащее

noun (главный именной член предложения)

Esta oração tem um predicado, mas nenhum sujeito.
В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего.

Посмотреть больше примеров

Lá vai aquele sujeito, o Withers, cuja apreciação do belo é menor que a de um macaco com um realejo.
Вон идет этот парень, Уитерс, чье эстетическое восприятие ниже, чем у обезьяны шарманщика.
Estão provavelmente mais sujeitos à tentação de cometê-lo e, por essa razão, necessitam de maior proteção.
Вероятно, у них больше искушений и потому против него они нуждаются в более обширных защитительных мерах.
Os sujeitos pareciam moles e inofensivos.
Парни выглядели хилыми и безобидными.
Obtínhamos sempre a mesma resposta: não queriam um homem manco nem um sujeito sem experiência.
Ответ следовал неизменный: ни в хромых, ни в неопытных не нуждались.
Um sujeito analfabeto de 60 anos precisou que alguém escrevesse as respostas para ele.
Одному из заключенных было уже шестьдесят лет, он был неграмотным, и кому-то пришлось писать ответы за него.
O sujeito estava obviamente morto, com um tiro na cabeça.
Вне всяких сомнений, человек был мертв – убит выстрелом в голову.
continuou a estar sujeito: Ou: “continuou submisso; continuou obediente”.
оставался у них в подчинении Или «продолжал их слушаться».
– Será que existe alguma regra que esse sujeito ainda não quebrou?
– В этой жизни осталось хоть одно правило, которого он не нарушил?
O sujeito barbudo está sem a parca, nu e na cama no Union Hotel em Nova York com uma mulher muito jovem nua.
Бородатый парень уже снял парку и лежит голый в постели в нью-йоркском отеле «Юнион» с очень молодой голой женщиной.
Você sabe, ele parece ser um grande sujeito.
Знаете, похоже он отличный парень.
Em que momento esse sujeito se tornara o que proclamava ser?
В какой момент своей жизни человек превращается в то, чем называет себя?
E todos nós estamos sujeitos a adoecer, sofrer e perder pessoas amadas.
Люди болеют, страдают, теряют близких.
E havia centenas de sujeitos entretidos
У нас нашлось столько общих тем для разговора ...
Não quis magoar o sujeito.
А то, что я не хотел его обидеть.
Aqueles sujeitos tinham as melhores rações de campo.
У парней были лучшие полевые пайки.
Parecia um daqueles bons sujeitos do governo que conseguiam um emprego porque queriam tornar o mundo um lugar melhor.
Ю был идейным – одним из тех, кто идет работать в правительство, чтобы сделать мир лучше.
Não acho que esse sujeito seja muito brilhante.
Не думаю, что этот парень особо сообразителен.
— Senta aqui — diz o sujeito. — Abaixa mesmo.
– Садись, – велит мужчина. – Ниже, ниже садись.
(Apologética, capítulo 42) Esta era uma maneira em que seguiam o conselho de Paulo, de que deviam estar sujeitos às autoridades superiores.
Это – одна из областей, в которых христиане следовали предписанию Павла быть покорными высшим властям.
— Então a gente vai procurar pelo cara de Bismarck junto com algum outro sujeito.
— Значит, надо искать парня из Бисмарка, рядом с которым будет околачиваться еще один тип.
“Vós, esposas, estai sujeitas aos vossos próprios maridos, a fim de que, se alguns não forem obedientes à palavra, sejam ganhos sem palavra, por intermédio da conduta de suas esposas, por terem sido testemunhas oculares de sua conduta casta, junto com profundo respeito . . . [e de seu] espírito quieto e brando.” — 1 Pedro 3:1-4.
‘Вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были, когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие [и ваш] кроткий и молчаливый дух’ (1 Петра 3:1–4).
Ninguém a não ser um ou dois sujeitos do contra sugerem isso.
Никто, кроме пары чудаков, на самом деле не предполагает это.
O uso de pixels a fim de coletar dados para listas de remarketing está sujeito às Políticas de anúncios do Google.
Использование пикселей для сбора данных и последующего составления списков ремаркетинга регулируется правилами Google Рекламы.
Em dezembro de 2014, o Gabiente de Direitos de Autor dos Estados Unidos declarou que obras criadas por não-humanos não estão sujeitas ao direito autoral americano.
В августе 2014 года Бюро авторского права США уточнило правила, чтобы однозначно указать, что произведения, созданные не человеком, не могут быть защищены авторским правом.
7 As Testemunhas de Jeová sabem que devem ‘estar sujeitas às autoridades superiores’, os governantes.
7 Свидетели Иеговы знают, что они обязаны ‘покоряться высшим властям’ — правителям страны (Римлянам 13:1).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sujeito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.