Что означает tourner en rond в французский?

Что означает слово tourner en rond в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tourner en rond в французский.

Слово tourner en rond в французский означает движение по кругу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tourner en rond

движение по кругу

(движение по кругу (по окружности)

Mais comment le bousier fait-il pour ne pas tourner en rond, notamment la nuit ?
Но как жуку удается избежать движения по кругу, особенно в темную ночь?

Посмотреть больше примеров

Ça nous évitera de tourner en rond
Это помешает нам блуждать по кругу
L'image de ces avions s'écrasant sur les tours tourne en rond dans ma tête.
Картинка этих самолетов, врезающихся в башни так и крутится у меня в голове.
— Je me trompe ou on tourne en rond depuis qu’on a quitté la ville ?
— Это мне кажется или мы на самом деле кружимся на одном месте после того, как вышли за городские ворота?
Encore et toujours, ils se retrouvaient à tourner en rond.
Снова и снова они обнаруживали, что ходят кругами.
On a tourné en rond.
Мы намотали круг.
Placide vient ou je pars, et vous pourrez tourner en rond jusqu’à ce que vos roulottes s’effondrent.
Ламб в деле, или я выхожу, и ты можешь рыскать кругами в поисках пути, пока твои фургоны не развалятся.
Deux heures plus tard, il marchait toujours, certain de tourner en rond.
Два часа спустя он все еще продолжал идти, уверенный в том, что ходит по кругу.
Les manifestations ne peuvent que tourner en rond dans la forêt, sous leur propre regard.
Их участникам оставалось бы только кружить по лесам на глазах друг у друга...
On va continuer de tourner en rond?
Мы так и будем продолжать ездить по кругу?
Elle se rappela le vieux faucheux qui avait besoin d’un guidebogue pour l’empêcher de tourner en rond.
Она вспомнила старого паучару, которому пришлось завести жука-поводыря, чтобы не блуждать кругами.
Il fait une petite danse, il tourne en rond, et il revient là-dedans.
Пританцовывая, он поворачивается, и направляется обратно.
Ou bien allons-nous tourner en rond s'agissant de l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire?
Или мы будем ходить кругами теперь еще и с повесткой самой четвертой специальной сессии по разоружению?
Tourner en rond!
Кругами!
Je tâtonne, je me perds, je tourne en rond.
Я нащупываю какую-то ниточку, теряю ее, хожу по кругу.
Elle tourne en rond dans la pièce qui ne lui a jamais paru si petite, si étroite.
* * * Луиза бесцельно бродила по комнате, которая еще никогда не казалась ей такой маленькой и тесной.
Cette conversation tourne en rond et on en revient là où on avait commencé.
Разговор идет по кругу и мы вернулись к тому с чего начали.
Vous finirez par tourner en rond.
И вы опять заблудитесь.
On dit que l’histoire tourne en rond... — Les nouvelles ?
Говорят, история движется по кругу. - Новости?
Bientôt, un hélicoptère tourne en rond au-dessus de l’océan, dirigeant un projecteur sur les énormes vagues.
Вскоре над океаном появился вертолет, освещая прожектором огромные волны.
Peut-être qu’ils nous ont fait tourner en rond dans leur camion... Le Centre-Ville, que tu dis ?
– Ладно, может, они нарочно возили нас кругами – но центр города?
Vous avez donc gardé une information cruciale pour voir ces idiots de flics de Boston tourner en rond.
Так что... И вы утаили важнейшую информацию чтобы посмотреть как тупые бостонские копы нарезают круги?
J'arrêterais de tourner en rond comme un aveugle.
Я перестал бы ходить по кругу, как слепец!
On pouvait ainsi tourner en rond pour l’éternité.
Так можно ходить по кругу до скончания веков.
Je les dépenserai plus agréablement au bord du Nil qu’à tourner en rond dans une chambre du Shepheard’s.
Я с удовольствием проведу их на берегу Нила, вместо того чтобы томиться в номере «Шепардса».
A présent ton petit esprit tourne en rond et il a envie qu’un autre pense à sa place.
А теперь твои мысли крутятся по кругу, и ты хочешь, чтобы кто-то думал за тебя.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tourner en rond в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.