Что означает tournevis в французский?

Что означает слово tournevis в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tournevis в французский.

Слово tournevis в французский означает отвёртка, отвертка, шуруповёрт, гаечный ключ, Отвёртка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tournevis

отвёртка

nounfeminine

Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.
Эта отвёртка слишком маленькая, чтобы её как-нибудь использовать.

отвертка

nounfeminine (Outil manuel utilisé pour visser les vis.)

Comment je pouvais savoir qu'on allait encore avoir besoin du tournevis?
Откуда я мог знать, что нам снова понадобится отвертка?

шуруповёрт

noun

гаечный ключ

noun

par une clé hexagonale et un tournevis.
при помощи гаечного ключа и отвёртки.

Отвёртка

(outil à main)

Ce tournevis est trop petit pour être d'une quelconque utilité.
Эта отвёртка слишком маленькая, чтобы её как-нибудь использовать.

Посмотреть больше примеров

Il tenait un bouquet de roses à la main, et elle, le bon tournevis
Он держал в руке букет роз, а она – подходящую отвертку.
je crois qu'on vient de me poignarder avec un tournevis!
По-моему, в меня только что воткнули одну.
Et on pouvait fouiller à mort chez eux, excepté un Opinel, voire un tournevis, on n’y trouverait pas d’armes.
И можно до самой смерти искать, у них, за исключением фомки или отвертки, не найдешь никакого оружия.
( CHUCHOTANT ) Le tournevis n'est plus la.
Отвертки здесь больше нет.
� Une affaire d'anticontournement concernant une usine de tournevis a été examinée par un groupe spécial du GATT (CEE � Règlement relatif aux importations de pièces détachées et composants), qui a adopté un rapport sur la question le 16 mai 1990.
31 16 мая 1990 года было принято решение по делу о попытках обойти установленные антидемпинговые меры путем создания сборочного предприятия в другой стране, которое было вынесено на рассмотрение специальной группы ГАТТ по разбирательству споров (ЕЭС – постановление об импорте частей и компонентов).
«Vers S h du matin, un inconnu lui a porté six coups de tournevis au visage.
«Около пяти часов утра неизвестный нанес вашей жене шесть ударов отверткой в лицо.
Une affaire d'anticontournement concernant une usine de tournevis a été examinée par un groupe spécial du GATT (CEE- Règlement relatif aux importations de pièces détachées et composants), qui a adopté un rapport sur la question le # mai
мая # года было принято решение по делу о попытках обойти установленные антидемпинговые меры путем создания сборочного предприятия в другой стране, которое было вынесено на рассмотрение специальной группы ГАТТ по разбирательству споров (ЕЭС- постановление об импорте частей и компонентов). См
De la même façon qu’un tournevis serait un bien mauvais choix pour un charpentier qui a besoin de planter un clou, il est évident que telle ou telle approche de la limitation des armements et du désarmement n’est pas nécessairement la mieux adaptée aux circonstances du moment.
Ясно же ведь, что, как негоже плотнику прибегать к отвертке, когда ему нужно забить гвоздь, так и подходы в русле контроля над вооружениями и разоружения не всегда подходят к сложившимся обстоятельствам.
Je... suis... un idiot, avec une cabine et un tournevis.
Я идиот с будкой и отвёрткой.
" Je veux un tournevis vierge. "
я буду " девственную отвертку " ( коктейль )
— Peut-être. 18 Montpellier, France — Marc, passe-moi le tournevis !
— Вполне возможно. 18 Монпелье, Южная Франция — Марк, подай мне отвертку.
L'utilisation de tournevis et de clés en acier chromé au vanadium ou en matériaux équivalents du point de vue de la formation d'étincelles est autorisée.
Разрешается использовать отвертки и гаечные ключи, изготовленные из хромованадиевой стали или из равноценных, с точки зрения искрения, материалов.
Il a poignardé un gars 15 fois avec un tournevis.
Ударил парня отверткой 15 раз.
Jeudi, un jeune homme de 19 ans habitant à Jérusalem-Est a poignardé à la poitrine un étudiant de 25 ans; à Tel-Aviv, un terroriste a poignardé une femme soldat des Forces de défense israéliennes avec un tournevis, avant de s’en prendre à quatre autres personnes; à Kiryat Arba, un Palestinien a poignardé un homme de 25 ans, le blessant grièvement; le même jour, une quatrième attaque terroriste a visé un soldat des Forces de défense israéliennes, qui a été poignardé par un Palestinien dans la ville d’Afula.
В четверг 19-летний житель Восточного Иерусалима ударил ножом в грудь 25-летнего учащегося; в Тель-Авиве террорист ударил и ранил отверткой женщину-солдата Армии обороны Израиля, а потом еще четырех человек; в Кирьят-Арбе палестинец ножом тяжело ранил 25-летнего мужчину; а в случае четвертого нападения, совершенного в тот же день в Алуфе, ножевое ранение получил военнослужащий Армии обороны Израиля.
Ce qui me plaît ici, c'est que ça se résume à quelqu'un dans la rue, muni d'une petite surface plane, d'un tournevis, d'une brosse à dents pour nettoyer les contacteurs, car ils sont souvent couverts de poussière, et des connaissances.
И вот что мне здесь нравится, всё это сводится к тому, что у кого- то есть немного пространства на улице, отвертка, зубная щетка для очистки контактов - потому что на них часто попадет пыль - и знания.
Tu cherches tellement un tournevis ou un clou comme arme, que tu vas rejoindre Philly.
Будешь так заглядываться на отвертку или гвозди, или что-либо, напоминающее оружие, и получишь свой пригласительный в гости к Филли.
—Je peux aller chercher un tournevis, proposa Chuck, juste à l’instant où la grille se détachait.
— Я мог бы принести отвертку, — предложил Чак, когда решетка наконец закачалась.
Un tournevis supersonique du Doctor's who?
Звуковую отвертку Доктора Кто?
— Eh ben, t’as qu’à être heureuse avec ton Tom, dit-elle en jetant le tournevis à l’eau.
Она повернулась к своей плачущей матери. – Ах, будьте счастливы с Томом, – сказала она и швырнула отвертку за борт.
On a besoin d'une perceuse, d'un tournevis 0,25 et d'une clé Allen.
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
pas de TARDIS, pas de tournevis, 17 minutes.
Ни ТАРДИС, ни отвертки, 17 минут.
Les opérations visées aux 7.2.4.22.4 et 7.2.4.22.5 doivent être effectuées uniquement à l’aide d’outils à main produisant peu d’étincelles (par exemple, tournevis et clés en acier chromé au vanadium).
Для операций в соответствии с пунктами 7.2.4.22.4 и 7.2.4.22.5 должны использоваться только слесарные инструменты с малым искрением (например, отвертки и гаечные ключи, изготовленные из хромованадиевой стали).
Rosita, le tournevis sonique.
Розита, дай мне звуковую отвертку.
Au niveau du programme, il s'agit du même tournevis, n'est-ce pas?
На уровне программ это ведь одна и та же звуковая отвертка.
Les cochonneries habituelles: bouteilles, tasses, même un frigo, et un tournevis.
Обычная чепуха: бутылки, чашки, даже холодильник и отвертка, но ничего подходящего

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tournevis в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.