Что означает transitado в испанский?
Что означает слово transitado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transitado в испанский.
Слово transitado в испанский означает последний, подготовка, сверх, простое прошедшее время, прошлый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова transitado
последний
|
подготовка
|
сверх
|
простое прошедшее время
|
прошлый
|
Посмотреть больше примеров
Hay muchos ejemplos al respecto: un letrero que le advierte del alto voltaje, un anuncio por radio de que se aproxima una tormenta o un penetrante ruido mecánico del auto mientras conduce por una carretera transitada. Есть многое, что вызывает спасительный страх: сигнал, предупреждающий о высоком напряжении тока, объявление по радио о быстро приближающейся буре, скрежет твоей машины, на которой ты едешь по запруженной транспортом дороге. |
En su mayoría, los pueblos aislados viven en bosques tropicales y/o zonas de difícil acceso no transitadas, zonas que muy a menudo cuentan con grandes recursos naturales Большинство народов, проживающих в изоляции, селятся в тропических лесах и/или безлюдных труднодоступных районах, зачастую богатых природными ресурсами |
En diciembre de # estaba más transitada de lo habitual debido a las obras de construcción que se realizaban en el aeropuerto В декабре # года в связи со строительными работами, проводившимися в аэропорту, движение на ней было более интенсивным, чем обычно |
El recinto está en el centro de la ciudad, zona colindante con carreteras públicas muy transitadas. Комплекс расположен в центре города, а в непосредственной близости от него проходят оживленные дороги общественного пользования. |
Tengo que cruzar la sorprendentemente transitada calle principal que atraviesa la plaza. Мне нужно пройти по удивительно оживленной главной улице, проходящей через площадь. |
HAY madres que abandonan a sus hijos recién nacidos en las estaciones de metro, en los baños públicos y en las calles transitadas. НА СТАНЦИЯХ метро, в общественных туалетах, на шумных улицах матери бросают своих новорожденных детей. |
A pesar de haber transitado un arduo camino desde los tiempos del régimen de los talibanes, en el último decenio el Afganistán ha logrado la transformación política y el desarrollo gracias al apoyo de la comunidad internacional. Несмотря на серьезные проблемы, которые остались нам в наследство от правления талибов, за последнее десятилетие Афганистан осуществил политические преобразования и обеспечил развитие — все это благодаря поддержке международного сообщества. |
Parece que fue muy transitado últimamente. За последние несколько дней по ней много ходили. |
La Baarstrasse era una calle muy transitada y había muchos coches detrás de ellos. Бэрштрассе была весьма оживленной улицей, и за ними ехали десятки автомобилей. |
Para ello, la Comisión, esperamos, deberá inspirarse en el terreno de la experiencia de los países que han transitado de acuerdos políticos hacia el establecimiento de bases duraderas hacia el desarrollo y la gobernabilidad Надеемся, что в этих целях Комиссия будет опираться на опыт стран, которые перешли от политических договоренностей к созданию прочных основ развития и благого управления |
Como nación marítima y Estado ribereño de uno de los estrechos más transitados del mundo, el Estrecho de Malaca, Malasia se interesa especialmente en el régimen jurídico que rige los océanos y los mares. Малайзия, будучи морской державой и прибрежным государством одного из проливов с наиболее интенсивным движением судов в мире — Малаккского пролива, проявляет особый интерес к правовому режиму океанов и морей. |
Están situadas en zonas muy transitadas, agrupadas, en ciertos casos, en torno a la entrada a las plantas, y en otros, distribuidas a lo largo de estas. Такие зоны размещаются в местах с интенсивными людскими потоками, причем в одних случаях они располагаются при входе на этаж, а в других распределяются по всей площади этажа. |
Los piratas, después de establecer contacto por radio con sus mandos, ordenaron al capitán del Al Bisarat que cambiara el rumbo y no se dirigiera a la costa sino mar adentro, hacia las vías marítimas más transitadas. После того как пираты связались по радио со своим руководством, капитан «Аль-Бисарат» получил приказ изменить курс судна и следовать не по направлению к берегу, а в открытое море в район оживленных морских путей. |
La iniciativa de paz árabe aprobada en la Cumbre de Beirut en marzo pasado ha transitado un largo camino en la dirección correcta. Принятая на встрече на высшем уровне в Бейруте в марте этого года арабская мирная инициатива имеет важное значение и ведет нас в правильном направлении. |
Las calles más transitadas se cortaron. Оживленные улицы города перекрыты. |
Nuestros autos han sido capaces de manejar cientos de miles de millas en todo Californa y algunos lugares de Nevada, en areas centrales como San Francisco, en autopistas muy transitadas. Наши машины могли проехать сотни тысяч миль везде через California и немного Nevada в центральных частях города, таких как San Francisco и на загруженных автострадах. |
Las personas mencionadas en el anexo no han entrado en el territorio de Italia ni han transitado por él y no se han realizado en Italia las actividades de enseñanza o formación especializada mencionadas en el párrafo 17 de la resolución 1737 (2006) ni han sido organizadas por ciudadanos italianos. Лица, указанные в том же приложении, не въезжали на территорию Италии и не проезжали транзитом через нее, и в Италии не проводились и не организовывались итальянскими гражданами специализированное обучение или профессиональная подготовка, о которых говорится в пункте 17 резолюции 1737 (2006). |
En caso de naufragio, si miles de automóviles se hundieran en las aguas poco profundas de una de las rutas marítimas muy transitadas del Estrecho de Malaca, la repercusión en la seguridad de la navegación en esa zona y en el medio ambiente, si el buque que naufragó no se retira pronto, sería difícil de contener. В случае кораблекрушения, если тысячи автомобилей погрузятся в мелководье одного из самых оживленных судоходных маршрутов Малаккского пролива, будет трудно уменьшить воздействие этого происшествия на безопасность судоходства в этом районе и на окружающую среду, если обломки кораблекрушения не удастся быстро убрать. |
El sendero estaba bien prensado, transitado a menudo por animales y personas calzadas con esquís. Тропа была хорошо утоптана, ее явно часто использовали животные и люди на лыжах. |
Varias rutas transitadas por caravanas pasan por los caminos más rectos, aunque no estamos cerca de ninguna. Некоторые тропы — это довольно оживленные караванные пути, хотя мы сейчас далеко от них. |
Es dónde se encuentra la calle más transitada. Там ближайшая людная улица. |
yo tomé el menos transitado. нехоженую выбрал я – |
Cuando llegaron a la transitada calle principal de Rufisque, Girland detuvo el auto, bajó y se dirigió a un quiosco. Подъехав к оживленной главной улице Руфиска, Гирланд остановился, вылез из машины и подошел к газетному киоску. |
Las sucursales también pueden organizar la predicación pública en zonas muy transitadas de ciudades grandes con la colaboración de hermanos de varias congregaciones. Кроме того, в крупных городах филиал может организовать специальную проповедь в оживленных местах с большим потоком людей, в которой участвуют возвещатели из разных собраний. |
En la conferencia se puso de manifiesto hasta qué punto la cooperación y los intercambios nos permiten seguir el camino menos transitado y encontrar denominadores comunes en cuestiones que en apariencia son controvertidas o incluso conflictivas Эта конференция показала, до какой степени сотрудничество и обмен мнениями позволяют нам выходить на пока что мало исследованные пути, позволяющие найти точки соприкосновения в вопросах, носящих спорный характер или даже вызывающих разногласия |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении transitado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова transitado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.