Что означает trovarsi в итальянский?

Что означает слово trovarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trovarsi в итальянский.

Слово trovarsi в итальянский означает лежать, состоять, быть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trovarsi

лежать

verb (располагаться)

Il signor Buchbinder non dovrebbe trovarsi nella cella?
И разве мистер Бучбиндер не должен лежать в холодильнике?

состоять

verb (пребывать, находиться)

Quando l’Alto e il Basso Egitto vennero a trovarsi sotto un unico sovrano, il copricapo reale egiziano divenne una corona composita.
После объединения Верхнего и Нижнего Египта египетский царский головной убор стал состоять из двух венцов, или корон.

быть

verb

Non e'bello trovarsi dall'altro lato del cyberbullismo, vero?
Не так уж и здорово быть по другую сторону издевательств, да?

Посмотреть больше примеров

Ora, la posizione più svantaggiosa in cui uno Stato belligerante può trovarsi, è quella di esser ridotto all’impotenza.
Самое плохое положение, в какое может попасть воюющая страна, это – полная невозможность сопротивляться.
Secondo i calcoli di Hess, adesso dovevano trovarsi da qualche parte a sud della città di San Felipe.
По оценкам Кендолла, сейчас самолет находился где-то южнее города Сан-Фелипе.
La Porta Orientale poteva trovarsi più o meno alla stessa altezza della Porta dell’Ispezione nelle mura cittadine.
Восточные ворота, возможно, располагались напротив Смотровых ворот, которые были в стене города.
A poco a poco, si rende conto di trovarsi su una sorta di zattera sospesa nel vuoto.
Постепенно она поняла, что сидит на какой-то платформе, вокруг которой пропасть.
Di luce, comunque, ce n’era poca, ma Lyra guardò, e si rese conto di trovarsi dinanzi a una vasta costruzione di pietra.
Дневного света было немного, но Лира посмотрела, и увидела, что стоит перед огромным каменным зданием.
Come trovarsi un gatto morto sul divano di casa.
Это все равно что найти на диване мертвого кота.
Juma riprese a ridere: Dove mai dovrebbe trovarsi un guerriero nero, se non sulla Costa Nera?
— А где же быть чернокожему воину, если не на черном берегу?
Horty scoprì di trovarsi in una piccola stanza quadrata.
Горти обнаружил, что он находится в маленькой квадратной комнате.
Soltanto allora si rese conto di trovarsi in un cimitero, pieno di statue silenziose e di tombe di marmo.
И тут он понял, что лежит на кладбище, полном безмолвных статуй и мраморных гробниц.
Personalmente, sono dell’opinione che un capo debba trovarsi sul campo.
Но лично я считаю, руководитель должен находиться в поле.
Di tutte le creature nell’Anfratto, J’merlia era l’unica che non poteva certo trovarsi a bordo della Erebus
Из всех, прибывших в Свертку, только Жжмерлия категорически не мог находиться сейчас на борту «Эребуса»
E' elettrizzante trovarsi qui.
Я очень рад быть здесь.
– So che non ne ha bisogno per il freddo, – disse. – Ma quando si sveglia credo che le farà piacere trovarsi coperta.
— Знаю, чтобы согреться, оно ей не нужно, — сказала она. — Но я думаю, ей будет уютнее проснуться под одеялом.
Non e'bello trovarsi dall'altro lato del cyberbullismo, vero?
Не так уж и здорово быть по другую сторону издевательств, да?
Gli esperti potrebbero trovarsi in una situazione difficile.
Это может поставить специалистов в области в сложную ситуацию.
Paolo capì che la cosa più importante nella vita è trovarsi in una condizione approvata davanti a Dio quale discepolo di Gesù.
Для него не было в жизни ничего более ценного, чем быть учеником Иисуса, находящимся в милости у Бога.
Chinando il capo in avanti, fra le mani, Pat sentiva di non poter più sopportare di trovarsi sul piano della coscienza.
Склонившись головой на руки, Пат чувствовал, что у него нет больше сил остаться в сознании.
1-3. (a) Come potrebbero alcuni cristiani venire a trovarsi in una situazione spiritualmente pericolosa?
1—3. а) Из-за чего некоторые христиане могут попасть в опасную для их духовности ситуацию?
Se Dunny era la metà dell'uomo di un tempo, e la metà sbagliata, Ethan preferiva non trovarsi a faccia a faccia con lui.
И если от Данни осталась темная половина, Этан предпочел бы не встречаться с ним.
Quando si trovarono all’aperto, tutti si tranquillizzarono un po’, sollevati di non trovarsi più in mezzo al fumo.
Оказавшись на открытом воздухе, все немного оправились от испуга и радовались, что нет дыма.
Il bimbo, intimidito di trovarsi all’improvviso davanti a quella donna, rimaneva immobile di fronte al letto.
Ребенок, оробев при виде этой женщины, внезапно поднявшейся на ложе, неподвижно остановился у кровати.
Non abbiamo nessuna idea di come quel giovane sia arrivato a trovarsi in condizioni così orrende sui tuoi gradini.
Ума не приложу, и как только этот юноша мог оказаться на ваших ступенях в столь неподобающем состоянии!
«Te l’hanno mai detto che sei una casalinga in calore che ha solo bisogno di trovarsi un lavoro?»
— Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты сексуально перевозбужденная женушка, которой нужна работа?
Trovarsi lontano dal Nilo, dai palmeti, dalle campagne verdeggianti e dal deserto per lui era una sofferenza.
Жить вдали от Нила, от пальм, зеленеющих полей и пустыни было страданием.
Questa l'ho raccolta nella cappella di Jaeger, ai piedi di un altare che non avrebbe dovuto trovarsi lì.
Нашел этот скомканный клочок бумаги в часовне Ягера у алтаря, которому там не место.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trovarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.