Что означает u в французский?
Что означает слово u в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию u в французский.
Слово u в французский означает уран, ты, урановый, вы, скорость ветра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова u
уран(uranium) |
ты(u) |
урановый(uranium) |
вы(u) |
скорость ветра(wind speed) |
Посмотреть больше примеров
(Récapitulatif des données par année, en dollars É.-U. (Обобщенные данные в разбивке по годовым периодам, долл. США |
u) Participation au groupe de travail n° 25 sur le rôle et la responsabilité des entreprises dans le respect de la vie privée dans un contexte de sécurité accrue en Europe, Vienne, le 23 juin; u) мероприятие «Роль и ответственность делового сообщества в отношении соблюдения неприкосновенности частной жизни в связи ужесточением охраны безопасности в Европе», организованное 25-й рабочей группой в Вене 23 июня; |
Le versement d'une contribution au fonds établi en vertu du paragraphe ... d'un montant en dollars É.-U. égal à la plus élevée des deux valeurs suivantes: внесение взноса в фонд соблюдения, учрежденный в соответствии с пунктом ..., в долларах США в размере, превышающем: |
L’U-santé peut être considérée comme un nouveau modèle pour le secteur médical et peut être définie comme une accessibilité rapide à la gestion sanitaire et à des services médicaux à n’importe quel moment. Данный проект можно охарактеризовать как новую парадигму развития медицинской отрасли, способную обеспечить быстрый доступ к медицинскому контролю и медицинскому обслуживанию в любое время. |
u fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d'activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent Поскольку масштабы и характер деятельности в рамках регулярной программы зависят от индивидуальных запросов правительств, на данном этапе в бюджетных предложениях указываются только основные направления деятельности и соответствующие подразделения Секретариата, которые будут за них отвечать |
Le Bureau recommande à l’Assemblée générale d'inscrire le point 133, alinéa u) à l’ordre du jour, sous le titre I. Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее включить пункт 133(u) в повестку дня по разделу I. |
Le 5 mai 1943, il entra en collision avec l'U-600 dans l'Atlantique Nord. 5 мая 1943 года U-406 и U-600 столкнулись посреди Северной Атлантики. |
; le Programme U‐NET qui cible les universités publics et cités universitaires pour les doter de réseaux Wifi ; программа U‐NET, предусматривающая обеспечение государственных университетов и студенческих городков сетями Wifi |
JUSCANZ : u) Mettre en place des dispositifs d’aide [pour assister les femmes qui s’occupent de personnes souffrant d’affections graves, y compris le VIH] aux femmes et aux filles atteintes du VIH/sida, y compris en ce qui concerne l’accès aux médicaments, au logement et à un suivi médical approprié; u) для обеспечения систем поддержки, [призванным содействовать женщинам, которые занимаются уходом за людьми, страдающими серьезными расстройствами здоровья, включая ВИЧ] включая надлежащее снабжение медикаментами, жилищные условия и контроль для женщин и девочек, инфицированных ВИЧ/СПИД; |
Et si à Chalford on la soupçonnait d’avoir tué son père et de s’être e n f u i e ? Возможно, в Челфорде полагали, что это она убила собственного отца и сбежала, дабы уйти от ответственности. |
u égard à l'importante diminution de la population au cours des dernières années, en raison de l'émigration vers l'Australie et la Nouvelle-Zélande, la pénurie de main-d'œuvre a contraint certains employeurs à importer une main-d'œuvre étrangère Ввиду значительного сокращения численности населения в последние годы за счет миграции в Австралию и Новую Зеландию некоторые работодатели из-за нехватки рабочей силы вынуждены ввозить иностранную рабочую силу |
Il semblerait que tu sois pris à Wash U! Похоже, что ты поступил в Вашингтонский университет! |
Le coût de ces investissements s’élève à 1 milliard de dollars É. ‐U. Стоимость этих инвестиций оценивается в 1 млрд. долларов США. |
u) Richard Cazenave, Président du Groupe d'études parlementaire sur les droits de l'homme à l'Assemblée nationale française ( # dd u) Ришара Казенава, председателя парламентской группы по правам человека Национального собрания Франции ( # dd |
Le Comité a décidé également de financer la rédaction des argumentaires correspondant à la stratégie en affectant initialement des crédits de 200 000 dollars É.-U. au réseau de développement des TIC Он принял также решение о финансировании разработки рабочих моделей в рамках стратегии, начиная с выделения 200 000 долл. США на сеть развития ИКТ |
Dans sa décision no U-II-1/10-19 du 10 juin 2010 (Journal officiel de la République de Slovénie, no 50/10), par laquelle elle déclare irrecevable la demande de référendum sur la loi portant modification de la loi relative au statut juridique des citoyens de l’ex-Yougoslavie vivant en République de Slovénie, la Cour constitutionnelle a également établi que la loi éliminait les éléments inconstitutionnels qu’elle avait reconnus dans sa décision no U-I-246/02-28 du 3 avril 2003 de manière conforme à la Constitution. В решении No U-II-1/10-19 от 10 июня 2010 года (Правительственный вестник РС No 50/10), на основании которого Конституционный суд вынес постановление о неприемлемости просьбы о проведении референдума по Закону, вносящему изменения в Закон о регулировании юридического статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения, он также постановил, что данный Закон устраняет противоречащие Конституции положения, содержащиеся в решении Конституционного суда No U-I-246/02-28 от 3 апреля 2003 года. |
Note que les budgets supplémentaires de 2015 s'élèvent actuellement à 823,9 millions de dollars E.-U. pour les programmes en faveur des réfugiés et des déplacés internes ; США на 2015 год; 3. отмечает, что в настоящее время сумма дополнительных бюджетов на 2015 год по программам оказания помощи беженцам и внутренне перемещенным лица составляет 823,9 млн. долл. |
La racine indo-européenne du mot espoir vient d'une syllabe, K-E-U -- on l'épellerait K-E-U --; ça se prononce koy -- et c'est de cette même racine que vient le mot courbe. Индо-европейский корень слова «надежда» имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится «кой» - от этого же корня образуется слово «curve» — «изгиб». |
L'UNICEF aurait accru la part de ses achats auprès de fournisseurs des pays en développement grâce à une stratégie de décentralisation et aurait augmenté de # % la valeur des marchés de ses bureaux de pays et bureaux régionaux, le montant passant de # millions de dollars É.-U Аналогичным образом, ЮНИСЕФ сообщил о том, что благодаря усилению своей политики децентрализации закупок он расширил свои источники поставок в развивающихся регионах, в том числе увеличил стоимость закупок, производимых его страновыми и региональными отделениями, на # %- со # млн. долл. США в # году до # млн. долл |
Les travaux ont été financés pour un montant de # dollars É.-U На эту работу выделено # долл |
En # le Centre de recherches juridiques a examiné la situation dans un des camps de reclassement par le travail de la région de Tachkent (U Ya # localité de Tavaksay) concernant les droits économiques et sociaux des détenus condamnés, et l'ONG Yoshlar Markazi dans un établissement de la région de Navoï (U Ya # ), concernant les droits de la défense des détenus В # году Центром правовых исследований осуществлён мониторинг одной из колоний-поселений Ташкентской области (УЯ # посёлок "Таваксай") по вопросам обеспечения социальных и экономических прав осужденных, также негосударственной некоммерческой организацией "Ёшлар маркази" осуществлён мониторинг учреждения Навоийской области (УЯ # ) по обеспечению прав на защиту осужденных |
Comparaison des coûts du transit et du transport maritime des produits importés par un certain nombre de pays sans littoral en provenance de l'Europe du Nord-Ouest ou du Japon en # (dollars É.-U к морю, из Северо-Западной Европы или Японии в # году |
Les indications favorables que nous avons reçues concernant le versement de nouvelles contributions ne nous permettent cependant pas de combler le déficit au titre du Budget-programme annuel qui s'établit encore à quelque 25 millions de dollars E.-U. По большей части этой суммы уже поступили заявления о намерениях предоставить средства, но примерно 25 млн. долл. пока так и остаются непокрытыми. |
Plus de 100 000 enfants ont été interrogés pour l’application « U-report » de l’UNICEF, avec laquelle son bureau a eu le plaisir de collaborer. Более 100 тысяч детей были опрошены в ходе исследования ЮНИСЕФ, результатом которого стал доклад “U-Report”, и с которым Канцелярия оратора была рада сотрудничать. |
u deuxième alinéa, après "N° d'identification de la matière," ajouter "dénomination officielle de la matière," et supprimer "y compris" Заменить второй абзац на "Погрузка: Место и пункт погрузки, дата и час, номер ООН или идентификационный номер вещества, надлежащее отгрузочное наименование вещества, класс и группа упаковки, если таковая имеется" |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении u в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова u
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.