Что означает u в французский?

Что означает слово u в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию u в французский.

Слово u в французский означает уран, ты, урановый, вы, скорость ветра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова u

уран

(uranium)

ты

(u)

урановый

(uranium)

вы

(u)

скорость ветра

(wind speed)

Посмотреть больше примеров

(Récapitulatif des données par année, en dollars É.-U.
(Обобщенные данные в разбивке по годовым периодам, долл. США
u) Participation au groupe de travail n° 25 sur le rôle et la responsabilité des entreprises dans le respect de la vie privée dans un contexte de sécurité accrue en Europe, Vienne, le 23 juin;
u) мероприятие «Роль и ответственность делового сообщества в отношении соблюдения неприкосновенности частной жизни в связи ужесточением охраны безопасности в Европе», организованное 25-й рабочей группой в Вене 23 июня;
Le versement d'une contribution au fonds établi en vertu du paragraphe ... d'un montant en dollars É.-U. égal à la plus élevée des deux valeurs suivantes:
внесение взноса в фонд соблюдения, учрежденный в соответствии с пунктом ..., в долларах США в размере, превышающем:
L’U-santé peut être considérée comme un nouveau modèle pour le secteur médical et peut être définie comme une accessibilité rapide à la gestion sanitaire et à des services médicaux à n’importe quel moment.
Данный проект можно охарактеризовать как новую парадигму развития медицинской отрасли, способную обеспечить быстрый доступ к медицинскому контролю и медицинскому обслуживанию в любое время.
u fait que la portée et la teneur des activités relevant du programme ordinaire se fondent sur les demandes émanant des gouvernements, les propositions formulées à ce stade se bornent à indiquer les principaux domaines d'activité considérés et les unités administratives dont ils relèvent
Поскольку масштабы и характер деятельности в рамках регулярной программы зависят от индивидуальных запросов правительств, на данном этапе в бюджетных предложениях указываются только основные направления деятельности и соответствующие подразделения Секретариата, которые будут за них отвечать
Le Bureau recommande à l’Assemblée générale d'inscrire le point 133, alinéa u) à l’ordre du jour, sous le titre I.
Комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее включить пункт 133(u) в повестку дня по разделу I.
Le 5 mai 1943, il entra en collision avec l'U-600 dans l'Atlantique Nord.
5 мая 1943 года U-406 и U-600 столкнулись посреди Северной Атлантики.
; le Programme U‐NET qui cible les universités publics et cités universitaires pour les doter de réseaux Wifi
; программа U‐NET, предусматривающая обеспечение государственных университетов и студенческих городков сетями Wifi
JUSCANZ : u) Mettre en place des dispositifs d’aide [pour assister les femmes qui s’occupent de personnes souffrant d’affections graves, y compris le VIH] aux femmes et aux filles atteintes du VIH/sida, y compris en ce qui concerne l’accès aux médicaments, au logement et à un suivi médical approprié;
u) для обеспечения систем поддержки, [призванным содействовать женщинам, которые занимаются уходом за людьми, страдающими серьезными расстройствами здоровья, включая ВИЧ] включая надлежащее снабжение медикаментами, жилищные условия и контроль для женщин и девочек, инфицированных ВИЧ/СПИД;
Et si à Chalford on la soupçonnait d’avoir tué son père et de s’être e n f u i e ?
Возможно, в Челфорде полагали, что это она убила собственного отца и сбежала, дабы уйти от ответственности.
u égard à l'importante diminution de la population au cours des dernières années, en raison de l'émigration vers l'Australie et la Nouvelle-Zélande, la pénurie de main-d'œuvre a contraint certains employeurs à importer une main-d'œuvre étrangère
Ввиду значительного сокращения численности населения в последние годы за счет миграции в Австралию и Новую Зеландию некоторые работодатели из-за нехватки рабочей силы вынуждены ввозить иностранную рабочую силу
Il semblerait que tu sois pris à Wash U!
Похоже, что ты поступил в Вашингтонский университет!
Le coût de ces investissements s’élève à 1 milliard de dollars É. ‐U.
Стоимость этих инвестиций оценивается в 1 млрд. долларов США.
u) Richard Cazenave, Président du Groupe d'études parlementaire sur les droits de l'homme à l'Assemblée nationale française ( # dd
u) Ришара Казенава, председателя парламентской группы по правам человека Национального собрания Франции ( # dd
Le Comité a décidé également de financer la rédaction des argumentaires correspondant à la stratégie en affectant initialement des crédits de 200 000 dollars É.-U. au réseau de développement des TIC
Он принял также решение о финансировании разработки рабочих моделей в рамках стратегии, начиная с выделения 200 000 долл. США на сеть развития ИКТ
Dans sa décision no U-II-1/10-19 du 10 juin 2010 (Journal officiel de la République de Slovénie, no 50/10), par laquelle elle déclare irrecevable la demande de référendum sur la loi portant modification de la loi relative au statut juridique des citoyens de l’ex-Yougoslavie vivant en République de Slovénie, la Cour constitutionnelle a également établi que la loi éliminait les éléments inconstitutionnels qu’elle avait reconnus dans sa décision no U-I-246/02-28 du 3 avril 2003 de manière conforme à la Constitution.
В решении No U-II-1/10-19 от 10 июня 2010 года (Правительственный вестник РС No 50/10), на основании которого Конституционный суд вынес постановление о неприемлемости просьбы о проведении референдума по Закону, вносящему изменения в Закон о регулировании юридического статуса граждан бывшей Югославии, проживающих в Республике Словения, он также постановил, что данный Закон устраняет противоречащие Конституции положения, содержащиеся в решении Конституционного суда No U-I-246/02-28 от 3 апреля 2003 года.
Note que les budgets supplémentaires de 2015 s'élèvent actuellement à 823,9 millions de dollars E.-U. pour les programmes en faveur des réfugiés et des déplacés internes ;
США на 2015 год; 3. отмечает, что в настоящее время сумма дополнительных бюджетов на 2015 год по программам оказания помощи беженцам и внутренне перемещенным лица составляет 823,9 млн. долл.
La racine indo-européenne du mot espoir vient d'une syllabe, K-E-U -- on l'épellerait K-E-U --; ça se prononce koy -- et c'est de cette même racine que vient le mot courbe.
Индо-европейский корень слова «надежда» имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится «кой» - от этого же корня образуется слово «curve» — «изгиб».
L'UNICEF aurait accru la part de ses achats auprès de fournisseurs des pays en développement grâce à une stratégie de décentralisation et aurait augmenté de # % la valeur des marchés de ses bureaux de pays et bureaux régionaux, le montant passant de # millions de dollars É.-U
Аналогичным образом, ЮНИСЕФ сообщил о том, что благодаря усилению своей политики децентрализации закупок он расширил свои источники поставок в развивающихся регионах, в том числе увеличил стоимость закупок, производимых его страновыми и региональными отделениями, на # %- со # млн. долл. США в # году до # млн. долл
Les travaux ont été financés pour un montant de # dollars É.-U
На эту работу выделено # долл
En # le Centre de recherches juridiques a examiné la situation dans un des camps de reclassement par le travail de la région de Tachkent (U Ya # localité de Tavaksay) concernant les droits économiques et sociaux des détenus condamnés, et l'ONG Yoshlar Markazi dans un établissement de la région de Navoï (U Ya # ), concernant les droits de la défense des détenus
В # году Центром правовых исследований осуществлён мониторинг одной из колоний-поселений Ташкентской области (УЯ # посёлок "Таваксай") по вопросам обеспечения социальных и экономических прав осужденных, также негосударственной некоммерческой организацией "Ёшлар маркази" осуществлён мониторинг учреждения Навоийской области (УЯ # ) по обеспечению прав на защиту осужденных
Comparaison des coûts du transit et du transport maritime des produits importés par un certain nombre de pays sans littoral en provenance de l'Europe du Nord-Ouest ou du Japon en # (dollars É.-U
к морю, из Северо-Западной Европы или Японии в # году
Les indications favorables que nous avons reçues concernant le versement de nouvelles contributions ne nous permettent cependant pas de combler le déficit au titre du Budget-programme annuel qui s'établit encore à quelque 25 millions de dollars E.-U.
По большей части этой суммы уже поступили заявления о намерениях предоставить средства, но примерно 25 млн. долл. пока так и остаются непокрытыми.
Plus de 100 000 enfants ont été interrogés pour l’application « U-report » de l’UNICEF, avec laquelle son bureau a eu le plaisir de collaborer.
Более 100 тысяч детей были опрошены в ходе исследования ЮНИСЕФ, результатом которого стал доклад “U-Report”, и с которым Канцелярия оратора была рада сотрудничать.
u deuxième alinéa, après "N° d'identification de la matière," ajouter "dénomination officielle de la matière," et supprimer "y compris"
Заменить второй абзац на "Погрузка: Место и пункт погрузки, дата и час, номер ООН или идентификационный номер вещества, надлежащее отгрузочное наименование вещества, класс и группа упаковки, если таковая имеется"

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении u в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.